意味 | 例文 |
「是 的」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45764件
泄露的名单是假的。
漏らした名簿は偽物だ. - 白水社 中国語辞典
他的信仰是坚定不移的。
彼の信仰は確固不動である. - 白水社 中国語辞典
群众的眼睛是雪亮的。
大衆の目はごまかせない. - 白水社 中国語辞典
他的技术是一流的。
彼の技術は一流である. - 白水社 中国語辞典
这种措施是永久的。
このような措置は永久的である. - 白水社 中国語辞典
这是一种有意识的动作。
それは意識的な動作である. - 白水社 中国語辞典
这是科学性的预言。
これは科学的予言である. - 白水社 中国語辞典
他的论点是站不住的。
彼の論点には根拠がない. - 白水社 中国語辞典
他说的话是真的。
彼の言ったことは本当である. - 白水社 中国語辞典
她的心脏是正常的。
彼女の心臓は正常である. - 白水社 中国語辞典
这是一种直截的说法。
これは端的な言い方だ. - 白水社 中国語辞典
人类的智慧是无穷的。
人類の知恵は無限である. - 白水社 中国語辞典
房子的结构是中式的。
家の構造は中国式である. - 白水社 中国語辞典
他的笑脸是装扮出来的。
彼の笑顔は見せかけだ. - 白水社 中国語辞典
他的嗓子是左的。
彼の声は調子外れである. - 白水社 中国語辞典
如果是星期六的下午的话我能去,你的安排是怎么样的?
土曜日の夕方なら行けるけど、あなたの予定はどうですか? - 中国語会話例文集
知识是后天获得的,不是先天就有的。
知識は後天的に得られるもので,先天的に備わっているものではない. - 白水社 中国語辞典
登记识别信息是为了确认是否是本人而使用的代码。
登記識別情報は本人確認のために使われるコードである。 - 中国語会話例文集
虽然很严重,但是只是骨折了没有别的事情真是太好了。
大変でしたが、骨折だけで済んで良かったです。 - 中国語会話例文集
虽然是些平庸的语句,但是还是向您表示祝贺。
月並みの言葉ではございますが、お祝い申し上げます。 - 中国語会話例文集
但是我不知道那个答案是不是正确的。
しかし、、その答えが正しいか正しくないか分かりません。 - 中国語会話例文集
要注意的是,6.78MHz频率是本发明的“第二频率”的一个示例,其是第一频率的次谐波。
なお、6.78MHzの周波数は、本発明の第2の周波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
平衡是相对的、暂时的,矛盾是绝对的、永恒的。
均衡は相対的であり一時的であるが,矛盾は絶対的であり恒久的である. - 白水社 中国語辞典
在图 5的示例中,RCR1是 30%,RCR2是 70%。
図5の例では、RCR1は30%であり、RCR2は70%である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个例子是加速度计,也可能是其它的例子。
一例は加速度計であるが、他も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S125中,判定前一块的同步头是否是“10”,后一块的同步头是否是“10”,并且前一块的块类型字段是否是“0x87”,后一块的块类型字段是否是“0x1e”(S125、S126)。
S125において、前ブロックの同期ヘッダが”10”であり、後ブロックの同期ヘッダが”10”であり、さらに、前ブロックのブロックタイプフィールドが”0x87”であり、かつ、後ブロックのブロックタイプフィールドが”0x1e”であるかを判定する(S125、S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集
就是说幕府也不是团结一致的。
幕府も一枚岩ではない、ということだ。 - 中国語会話例文集
不是蓝光镜头的镜头倒是有。
ブルーライトレンズではないレンズだったらあります。 - 中国語会話例文集
不是100就是0的思维方式
完全でなければゼロであるというような考え方 - 中国語会話例文集
强健的身体不管是击打还是猛砍都能反弹出去。
硬い身体は打撃も斬撃も跳ね返す。 - 中国語会話例文集
确认是否是在顶端没有抖动的情况下旋转。
先端がブレずに回転しているか確認する。 - 中国語会話例文集
你和他的相遇不是必然而是命运。
あなたが彼と出会ったのは必然ではなく運命です。 - 中国語会話例文集
虽然他看起来不是这样的,但是他其实心思细腻。
彼らはそうは見えないけど、本当は繊細です。 - 中国語会話例文集
但是,你对女孩的品味还真是差啊。
しかし、あなたの女の子の趣味は悪いですね。 - 中国語会話例文集
但是我所能支付的金额是400欧元。
しかしながら、私が支払い可能な額は400ユーロです。 - 中国語会話例文集
但是我可以支付的金额是400欧元。
しかしながら、私の支払い可能額は400ユーロです。 - 中国語会話例文集
他是法国人,是被称作印象派的画家。
彼はフランス人で印象派と呼ばれる画家だった。 - 中国語会話例文集
她们大多是只是年轻的时候美。
彼女たちの多くは若いときだけ美しい。 - 中国語会話例文集
但是,我现在是一名出色的社会人士。
しかし、今立派な社会人です。 - 中国語会話例文集
原因是她是销售部的助理。
なぜなら彼女は営業部のアシスタントだからです。 - 中国語会話例文集
我想像的是横幅而不是广告牌。
看板ではなく横断幕をイメージしている。 - 中国語会話例文集
只要是我能做的事情,不管是什么我都想做。
私にできることならなんでもしたい。 - 中国語会話例文集
你知道生下来的婴儿是男孩还是女孩吗?
生まれてくる赤ちゃんが男か女か知ってますか? - 中国語会話例文集
你上个月是很闲的吗,还是说你很忙?
先月は暇でしたか、それとも忙しかったですか。 - 中国語会話例文集
但是那不过只是五六年之内的事。
しかし、それは5~6年の間にすぎない。 - 中国語会話例文集
那是只是单纯的弄错订单量了吗?
それはただ単純に発注数を間違えたからですか? - 中国語会話例文集
我的英语不管是听还是说都很不擅长。
英語を話すのも聞くのもとても下手です。 - 中国語会話例文集
我断定那个是不是必要的。
それが必要かどうかを判断する。 - 中国語会話例文集
我想确认那个是不是真的。
それが本当かどうかを確かめたい。 - 中国語会話例文集
我感冒是总是会出现相同的症状。
風邪を引くといつも同じ症状が起きます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |