意味 | 例文 |
「显示」を含む例文一覧
該当件数 : 9271件
图 4A至图 4C示出当要从显示单元 18清除成像辅助线时的操作例子。
図4は、表示部18から撮影補助線を消去する場合の操作例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以预先由用户选择显示成像辅助线的位置。
また、どの位置に撮影補助線を表示するかユーザが前もって選択できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容组例如如图 4所示显示为各个内容的略图列表。
コンテンツ群は、例えば、図4に示すように、各コンテンツのサムネイルとして一覧表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,算术电路 1N可以配置为当算术电路 1N不能从由相机 1R捕获的画面检测到面部图像时停止在显示面板 1H中的画面显示,并且随后当算术电路 1N从由相机 1R捕获的画面检测到面部图像时取消停止在显示面板 1H中的画面显示。
例えば、演算回路1Nが、カメラ1Rで取得した映像の中から顔を検出できなかった場合には表示パネル1Hにおける映像表示を停止させ、その後、カメラ1Rで取得した映像の中から顔を検出した場合には表示パネル1Hにおける映像表示の停止を解除するようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示第 1实施方式的图像显示系统 120的构成的框图。
図1は、第1の実施の形態の画像表示システム120の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过图像生成装置 100所生成的图像被显示在导航装置 20上。
画像生成装置100で生成された画像は、ナビゲーション装置20において表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14和 15示出了与 P2类型的显示一起使用的图案。
図14および図15は、P2タイプのディスプレイとともに使用するためのパターンを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入和输出接口 158例如连接到操作输入设备 160或显示设备 162。
入出力インタフェース158は、例えば、操作入力デバイス160や、表示デバイス162を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。
【図19】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。
【図29】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是表示内容列表显示画面一个结构例的说明图。
【図30】コンテンツ一覧表示画面の一構成例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1和图 3所示,操作面板 1设置在复合机 100的正面上方,具有液晶显示部11(相当于显示部 ),所述液晶显示部 11显示各种图像和画面,诸如用于给出复合机 100或后处理装置 2的设定或动作指示的菜单及按键 (参考图 5等 ),以及复合机 100等的状态信息 M等。
操作パネル1は、図1及び図3に示すように、複合機100の正面上方に設けられ、複合機100や後処理装置2の設定や動作指示を与えるためのメニューやキー(図5等参照)や複合機100等の状態メッセージM等の各種画像、画面を表示する液晶表示部11(表示部に相当)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示以向导方式显示工作流时的流程的一例的说明图。
図6は、ワークフローをウィザード形式で表示した際の流れの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,使用图 6来说明工作流的向导显示方式。
まず、図6を用いて、ワークフローでのウィザード表示形式を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在设定一览 W3中,显示开始执行按键 K8与更改设定按键 K9。
又、設定一覧W3では、実行開始キーK8と設定変更キーK9が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示调用工作流时显示的帮助画面 H的一例的说明图。
図13は、ワークフローを呼び出した際に表示されるヘルプ画面Hの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当作业开始时,用于显示确认画面 C的控制完成 (结束 )。
ジョブが開始されると、確認画面Cの表示のための制御は完了する(エンド)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在液晶显示部 11的上面设置有触摸面板部 12(相当于输入部 )。
又、液晶表示部11の上面にタッチパネル部12(入力部に相当)が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在设定一览 D1中,显示有执行开始键 K5和设定变更键 K6。
又、設定一覧D1では、実行開始キーK5と設定変更キーK6が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在显示设定画面 S3中,设置有 OK键 K7和取消键 K8。
そして、表示設定画面S3では、OKキーK7とキャンセルキーK8が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当取消键 K8被押下时,取消显示设定画面 S3上的设定。
キャンセルキーK8が押下されると、表示設定画面S3での設定がキャンセルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在开始定影温度控制后,显示控制部 10开始计时 (步骤#11)。
そして、定着温度制御が開始されると、表示制御部10は、計時を開始する(ステップ♯11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 10在认识到登录键 K11被按下时进行认证。
ログインキーK11が押下されたことを表示制御部10が認識すると、認証作業がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示控制部 10按照每个使用者来更新所需时间数据内的值。
そして、表示制御部10は、使用者ごとに、所要時間データ内の値を更新してゆく。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示控制部 10将计时所得的时间除以向导形式中包含的画面数。
そして、表示制御部10はカウントした時間をウィザード形式に含まれる画面数で除す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出根据本发明实施例的成像显示设备的配置示例的框图;
【図19】本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出根据本发明实施例的呈现显示装置 120的配置示例的框图。
図19は、本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出应用了本发明的成像显示设备的配置示例的框图;
【図19】本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出应用了本发明的成像显示设备的配置示例的框图。
図19は、本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够在观看显示在 LCD 8上的通过相机的图像的同时进行视角的匹配。
LCD8に表示されたカメラスルー画像を見ながら画角合わせを行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8中所示,作为指示符 116的显示方法,能够有两种类型。
図8に示すように、インジケータ116の表示方法としては、2種類可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示出语法错误显示处理的流程图。
図7は、シンタックスエラー表示処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了根据本发明的示例性倾斜显示图像的正视图;
【図4】本発明に適用される傾き表示画像の例を示す正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,LCD控制器 172基于 CPU 160的控制在 LCD 172上显示代表图像 443。
続いて、LCDコントローラ171が、CPU160の制御に基づいて、代表画像443をLCD172に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初在 LCD 172上显示生成的多视点图像的代表图像。
また、この生成される多視点画像のうちの代表画像が、最初にLCD172に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 12A到 21D详细描述该显示示例。
これらの表示例については、図12乃至図21を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,显示控制单元 280对应于图 1所示的分辨率转换单元 120和 LCD控制器 171。
なお、表示制御部280は、図1に示す解像度変換部120およびLCDコントローラ171に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据用户的体验改变多视点图像的显示顺序。
なお、ユーザの好みに応じて、多視点画像の表示順序を変更するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,优选地将最后回看显示的图像设为代表图像。
すなわち、最後にレビュー表示される画像を代表画像とすることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
2视点图像的合成处理的进度情况通知屏幕的显示示例
[2視点画像の合成処理の進捗状況通知画面の表示例] - 中国語 特許翻訳例文集
为此,显示“进度水平 (0/7)”作为进度情况通知信息 541。
このため、進捗状況通知情報541として「進捗度(0/7)」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该过程中,将描述仅回看显示代表图像的示例。
この処理手順では、代表画像のみをレビュー表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 31A和 31B中示出与多视点图像一起显示进度条的示例。
このように多視点画像とともにプログレスバーを表示する例を図31に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 3所述的摄像设备,其特征在于,在除拍摄模式以外的模式下,所述靠近检测切换单元使所述靠近检测单元无效,并且所述显示控制单元使所述显示单元以与离所述靠近检测单元的距离无关的方式显示所述第一类型显示对象。
5. 撮影モードでない場合、前記接近検知切替ユニットは、前記接近検知ユニットを無効に切り替え、前記表示制御ユニットは、前記接近検知ユニットからの距離に関わらず、前記表示ユニットに前記第1の種別の表示オブジェクトを表示させることを特徴とする請求項3または4に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
将触摸面板 13上的输入坐标和 TFT 12上的显示坐标相互关联。
そして、タッチパネル13における入力座標とTFT12の表示座標とが対応付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如上述第一实施例~第三实施例中那样,根据显示范围改变显示对象的操作可行性的原因在于: 在位置 A,显示范围 b靠近接近眼部传感器 14,因此通过不将能够触摸操作的显示构件置于该范围中,可以降低用户将他 /她的手指置于该范围附近的可能性。
このように、表示範囲に応じて表示オブジェクトの操作の可否を変更する理由は上述の第1〜第3の実施の形態と同様であり、姿勢Aでは表示範囲bが接眼検知センサ14に近い位置となるので、この範囲にタッチ操作可能な表示部材を配置しないことで、使用者がこの範囲の付近に指を近づける可能性を低減させることができるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制单元 50还打开 TFT12上的显示和背光发光。
また、システム制御部50は、TFT12の表示、バックライトの発光ともにONとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制单元 50还打开 TFT12的显示和背光发光。
また、システム制御部50は、TFT12の表示、バックライトの発光ともにONとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,在位置 A,当在不接受触摸操作的显示范围 b中显示表示多个拍摄条件的第二类型显示对象时,可以通过操作被置于除触摸面板 13以外的位置处的、并与各个显示对象相对应的操作构件来改变这些拍摄条件。
なお、姿勢Aにおいて、タッチ操作を受け付けない領域とした表示範囲bに、複数の撮影条件を示す第2の種別の表示オブジェクトが表示される場合には、タッチパネル13とは異なる位置に配置された、それぞれの表示オブジェクトに対応した各操作部材に対する操作によって変更可能としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述作为第四实施例的摄像设备的照相机 40,当可变角度显示单元 801处于如下位置时,不将可触摸操作的第一类型显示对象置于 TFT 12的显示范围中靠近接近眼部传感器 14的位置处: 根据可变角度显示单元 801的位置,可能将正在进行触摸操作的手指的靠近错误地检测为眼睛的靠近。
以上説明した第4の実施の形態に係る撮像装置としてのカメラ40によれば、バリアングル表示部801の位置に応じて、タッチ操作を行う指の接近を接眼であると誤検知する可能性がある姿勢において、TFT12の表示範囲のうち接眼検知センサ14に近い位置にタッチ操作可能な第1の種別の表示オブジェクトが配置されないように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |