意味 | 例文 |
「显示」を含む例文一覧
該当件数 : 9271件
具体地,例如,如果用户使用控制台 21执行用于使控制台 21的显示部件 42显示派生信息存储部件 85中存储的派生信息文件的列表的列表显示操作,则控制台 21将与用户的列表显示操作相对应的操作信号提供给控制部件 81。
すなわち、例えば、ユーザが、操作卓21を用いて、操作卓21の表示部42に、派生情報記憶部85に記憶されている派生情報ファイルのリストを表示させるためのリスト表示操作を行った場合、操作卓21は、ユーザのリスト表示操作に対応する操作信号を、制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在控制台 21中,“错误 UI”(Error UI)提供了诸如错误显示等的维护功能。
操作卓21において、Error UIはエラー表示などの保守機能などを提供するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将显示单元 54的功能的一部分设置在光学取景器 104中。
また、表示部54は、その一部の機能が光学ファインダー104内に設置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了根据本发明的实施例彩色条的显示例子的示意图。
【図5】本発明の一実施の形態におけるカラーバーの表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了交替显示彩色模式图像和参考信号的例子。
図7は、カラーパターン画像と基準信号を交互に表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
(16)用鼠标 23指定左图像的显示区 (在没有指定右图像的情况下 )
(16)マウス23にて左画像の表示領域を指定する(指定外は右画像) - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也显示左图像,但是,由于视差,左图像的被摄对象 32的轮廓彼此不相重合。
このとき、左画像も表示されるが、視差により被写体32の輪郭は一致しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5的 H示出当左图像 21移动到左侧并且右图像 23移动到右侧时的显示示例。
図5Hは、左画像21を左に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5的 K示出当左图像 21移动到右侧并且右图像 23移动到左侧时的显示示例。
図5Kは、左画像21を右に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15的 A到 F示出左图像和右图像水平移动情况的显示示例。
図15に、左画像と右画増を水平移動させた場合の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示根据本发明实施例的每个显示模式的处理示例的图。
【図3】本発明の一実施の形態による各表示モードでの処理例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示根据本发明实施例的标度显示示例的图。
【図7】本発明の一実施の形態によるスケール表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示出根据本发明实施例的显示模式设置示例的流程图。
【図4】本発明の一実施の形態による表示モード設定例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A至 6C是图示出根据本发明实施例的各个模式中的显示示例的示图。
【図6】本発明の一実施の形態による各モードでの表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示出图像消除处理被执行时的显示状态的示图。
【図9】画ミュート処理を行う場合の表示状態を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A和 5B是图示出执行立体显示的状态的概况的示图。
図5は、この立体表示を行う状態の概要を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参考图 7A和 7B描述在步骤 S17中交替显示运动图像的两个示例。
ここで、図7を参照して、ステップS17での動画の交互表示の2つの例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
14-17-15-18-16-19来交替地显示左侧图像然后右侧图像。
14−17−15−18−16−19により、左画像の次に右画像を交互に表示することからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3和图 4显示移动设备 105的可信核 205的示例性实现细节。
図3と図4は、モバイル装置105の中のトラスティッドコア205の実施例の詳細を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17显示了在其它实施例中发送信号的产生过程。
図17は、本実施形態における送信信号の生成手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3C表示用纸类别登记时的操作面板的显示例。
図3Cは、用紙カテゴリの登録時における操作パネルの表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示使用快速定时器时的画面显示例的图。
【図8】クイックタイマー機能を使用時の画面表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 3D立体电视 206所表示的假想的三维空间 (以下简称为“三维空间”),将 3D立体电视 206的显示画面的任意点 (例如设置了3D立体电视 206时的显示画面的右下点 )作为原点,以显示画面的横向为 x轴,以纵向为“是”轴,以与 3D立体电视 206的显示画面相垂直的方向为 z轴,设定坐标系。
3次元テレビ206が表示する仮想的な3次元空間(以下、単に「3次元空間」という。)について、3次元テレビ206の表示画面の任意の点(例えば3次元テレビ206を設置したときの表示画面の右下の点)を原点とし、表示画面の横方向をx軸、縦方向をy軸、3次元テレビ206の表示画面に対して垂直な方向をz軸として座標系を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户使用与实施形态 1相关的三维显示装置 100播放立体图像。
ユーザは実施の形態1に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户使用与实施形态 2相关的三维显示装置 100播放立体图像。
ユーザは実施の形態2に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户使用与实施形态 3相关的三维显示装置 100播放立体图像。
ユーザは実施の形態3に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而在用户没有佩戴快门眼镜 210时,向用户显示没有视差的图像。
ユーザがシャッターメガネ210を装着していないときは、ユーザには視差のない画像を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,结合来自辅流的右图像显示原始的左图像。
例えば、元の左画像が、セカンダリ・ストリームからの右画像と組み合わせて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
辅助数据(例如,菜单)也可以在本地在显示设备中生成。
補助データは、表示装置においてローカルに生成されることもできる(例えばメニュー)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用来说明像看起来比显示画面靠里侧的原理的图。
【図4】像が表示画面よりも奥にあるように見える原理を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示标题切换时的显示模式设定的处理次序的一例的流程图。
【図14】タイトル切り替え時の表示モード設定の処理手順の一例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用来说明像看起来处于比显示画面靠里侧的原理的图。
図4は、像が表示画面よりも奥にあるように見える原理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
各帧期间当应在该帧期间中显示的图片数据到来时才开始,所以应显示的图片数据未到来的期间、即协商期间及应在帧 (1)中显示的图片数据未到来的期间为没有应显示的内容的期间、即信号中断期间。
各フレーム期間は、そのフレーム期間で表示されるべきピクチャデータが到来して初めて開始するので、表示されるべきピクチャデータが未到来の期間、つまり、ネゴシエーション期間やフレーム(1)で表示すべきピクチャデータが未到来の期間は、表示すべきものが何もない期間、つまりブラックアウト期間になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5(b)表示有显示速率的切换的情况下的传送路径、帧期间的状态。
図5(b)は、表示レートの切り替えがあった場合の伝送路、フレーム期間の状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,由于显示速率的切换而发生协商,应在帧 (14)中显示的图片数据还没有到来,所以在第 2段中,在从显示速率的切换时刻之后到应在帧 (14)中显示的图片数据到来的期间中发生信号中断期间。
しかし表示レートの切り替えによりネゴシエーションが発生し、フレーム(14)で表示すべきピクチャデータが到来しなかったために、第2段目では、表示レートの切り替え時点直後からフレーム(14)に表示されるべきピクチャデータが到来するまでの間に、ブラックアウト期間が発生している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,将这些视野组件依次输出给显示装置。
そして、これらのビューコンポーネントは、順次表示装置に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)作为用于播放列表菜单的显示的分辨率而选择了 1920×1080的情况。
(1)プレイリストメニューの表示のための解像度として1920×1080を選んだ場合。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)作为用于播放列表菜单的显示的分辨率而选择了 1280×720的情况。
(2)プレイリストメニューの表示のための解像度として1280×720を選んだ場合。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于显示速率初始化信息,可以选择 59.94Hz、50Hz的某个。
表示レート初期化情報については、59.94Hz、50Hzの何れかを選ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2实施方式是公开了与显示能力的关联的实施方式。
第2実施形態は、表示ケーパビリティとの関連を開示した実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示速率初始化信息中的多个频率分别具有优先位次。
表示レート初期化情報における複数の周波数のそれぞれは、優先順位を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S43是立体视显示能力寄存器的 b1是否是“1”的判断。
ステップS43は、立体視表示ケーパビリティレジスタのb1が“1”であるか否かの判定である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,如果应初始化的分辨率是 1920×1080,则显示速率只能是 23.976Hz。
ここで初期化すべき解像度が1920×1080であれば、表示レートは23.976Hz以外ありえない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S28是是,则在步骤 S30中,将显示速率设定为 23.976Hz。
ステップS28がYesであれば、ステップS30において、表示レートを23.976Hzに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S29的判断中是否,则将显示速率设定为 59.94Hz(步骤 S31)。
ステップS29の判定でNoであれば、表示レートを59.94Hzに設定する(ステップS31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,在该方式中,适用于一个画面的改写较快的显示装置。
従って、この方式では、一画面の書き換えが比較的早い表示装置において好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了实现需要的显示模式,加法器 10能够进行 2D合成或 3D合成。
必要な表示モードを実現するために加算器10が2D合成か3D合成かを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将“合成的分辨率”及“显示模式”的合成参数更新 (S401)。
まず「合成の解像度」や「表示モード」の合成パラメータを更新する(S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在播放列表能够进行 3D再生的情况下,判断电视机是否能够进行 3D显示(S1603)。
プレイリストが3D再生可能の場合、テレビが3D表示可能かどうかを判断する(S1603)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有这些步骤,在再生设备中就不能适当地决定显示模式。
これらのステップがなければ、再生機器では表示モードを適切に決めることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |