「時」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 時の意味・解説 > 時に関連した中国語例文


「時」を含む例文一覧

該当件数 : 15826



<前へ 1 2 .... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 .... 316 317 次へ>

4月18日下午1点开始到2点,将在大会议室召开关于营业战略的会议。

4月18日午後1から2まで、大会議室で営業戦略に関する会議を行う予定です。 - 中国語会話例文集

要等三四天才能回来。

3,4日待たないと帰って来れない.¶必须六点钟以前起来,才能七点钟到这儿来。=6前に起きないと,7にこちらに到着できない. - 白水社 中国語辞典

鼓足干劲,力争上游,多快好省地建设社会主义。

(大躍進期から文化大革命終結期までのスローガン)大いに意気込み,高い目標を目ざし,多く速く立派にむだなく社会主義を建設する. - 白水社 中国語辞典

到派出所去报户口。

(出生・結婚のに)派出所へ行って戸籍を作ってもらう・入籍する,(客が友人・親類の家に宿泊するに)宿泊届けを出す. - 白水社 中国語辞典

临时户口

戸籍(自己の所在地を離れて他の土地へ出向いて友人・親類宅に臨的に宿泊する場合に利用するもので,現在は廃止された).⇒户口hùkǒu. - 白水社 中国語辞典

明日黄花((成語))

(重陽の節句が過ぎれば菊の花は枯れてしまう→)既に期が過ぎて色あせたニュース,機を逸した物事,十日の菊六日のアヤメ. - 白水社 中国語辞典

青山不老,绿水长存。((成語))

(青山はいつまでも老いない,緑の水はいつまでも存する→)長い間が経過しても永久に存在する,これから先十分間がある. - 白水社 中国語辞典

拳不离手,曲不离口。((ことわざ))

(武術をする人は常武術を練習し,歌い手は絶えず歌の練習をする→)熟練の域に達するために常訓練を怠らない. - 白水社 中国語辞典

有一段时间,新干部在机关待的时间一长,劳动观念都变得淡薄了。

期,新しい幹部が役所にいる間が長くなると,労働観念がすっかり薄く変わってしまった. - 白水社 中国語辞典

养兵千日,用兵一时(朝)。((ことわざ))

長期にわたって兵を養うのはいざというに役立てるためである,いざというに役に立つように日ごろからじっくり準備を整えておく. - 白水社 中国語辞典


唐朝的文化之所以得到蓬勃的发展,是因为当时有了雄厚的经济基础。

唐の代の文化が大きな発展を遂げたのは,その当確固たる経済的基礎があったからである. - 白水社 中国語辞典

到钟点了你还不赶快起床?

(これ以上寝ていては遅刻するかも知れない間になったのに君はまだ起床しないのか→)もう間だ,早く起きろ! - 白水社 中国語辞典

在一个示例性实施例中,预先定义的时间 Tmonitor是 120秒。

一例示的実施形態においては、所定間Tmonitorは120秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

TB-记帐和用户数据处理器内的处理时间;

TB−課金・加入者データプロセッサ内の処理間; - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,总时间会增加到 TC+TCD+TDP+TP+TDC+TCS。

この場合に、合計間がTC+TCD+TDP+TP+TDC+TCSに増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始时,内部 RC振荡器 7的频率不是精确地已知的。

開始に、内部RC発振器7の周波数は正確には分からない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是接收 SNMP数据包时的数字复合机的流程图。

【図4】SNMPパケット受信のデジタル複合機のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图5A至 5C中,这些时间段被示为旋转角度。

図5では、これらの間を回転角に換算して示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图示出在立体显示期间执行的处理的流程图,

【図11】立体視表示に行われる処理を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A到图 8D是显示按时间顺序的渐进的 3D显示的显示实例的视图;

【図8】間軸に沿った漸進的3D表示の表示例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

SDRAM 52用作压缩所必须的暂时存储区域。

SDRAM52は、この圧縮処理に必要な一的記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是在帧内的物体的位置时间图。

【図24】図24は、間に対するフレーム内の物体の位置のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

到那一点,前面的编码序列被接受。

満足されなくなった点にて、直前の符号化シーケンスを受け入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是一个帧内的物体位置对时间的图。

図24は、間に対するフレーム内の物体の位置のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机的快门只在部分帧时间期间打开。

カメラのシャッターはフレーム間のある部分だけ開いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路传输时间间隔是 1ms(与下行链路相同 )。

アップリンク送信間インターバルは、1msである(ダウンリンクと同じ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

协调器还设置 NDP和 ODP的时间。

コーディネータはまた、NDP及びODPに対する間を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 OFDM码元时间间隔 (1406、1408、1410、1412、1414、1416)大约是相同的周期;

各OFDMシンボル間インターバル(1406,1408,1410,1412,1414,1416)は、ほぼ同じ期間である; - 中国語 特許翻訳例文集

如果该经过时间没有超过第二预定时间,则控制返回至 S503。

第2所定間を超えていなければ、S503に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,MPU 3指示 DSP 10输出直通图像。

また、同に、DSP10にスルー画像を出力させるよう指令する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,区分也可以为时间且空间上的。

また、区分を間的かつ空間的なものとしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

重放动画时的声音从扬声器 19输出。

また、動画再生の音声はスピーカ19から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,作为像素的输出值,通过将周期 CYC2中的计数值乘以 (CYC2的总周期时间/CYC2的总存储时间 )获得的值用作像素的输出值,与通过将周期 CYC2中的计数值乘以(CYC2的总周期时间 /CYC2的总存储时间 )获得的值相加。

この画素の出力値としては、たとえばサイクルCYC2のカウント値に(CYC2の合計サイクル間/CYC2の合計蓄積間)を乗じた値とサイクルCYC1のカウント値に(CYC1の合計サイクル間/CYC1の合計蓄積間)を乗じた値が加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但如果块中出现误码,则这个时间会相应增加。

ブロックがビット誤りを含むとき、この間は増加されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,锁定时间还会随着 BER值的增大而加快。

さらに、BERの値が増加するに連れてロック間の向上は増す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在开始时,使用 NCPL-T-X值来构建 MSAF-X的值。

開始に、MSAF−Xの値はNCPL−T−Xの値を用いて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

-硬件要求 (可以在确定并置策略时使用 )

−ハードウェア要件(連結ポリシーの決定に使用可能) - 中国語 特許翻訳例文集

收集的计费信息可包括使用持续时间。

収集された課金情報は、使用継続間を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,应用 128可适于同时支持多个连接。

更にアプリケーション128は、同に複数の接続をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩 IC83在数据存储时,将图像数据 D1进行压缩处理。

圧縮IC83は、データ格納、画像データD1を圧縮処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩 IC83在数据存储时,对图像数据 D1进行压缩处理。

圧縮IC83は、データ格納、画像データD1を圧縮処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作业开始时刻=‘13:47’,例如通过在图像控制 CPU5(引擎 )具有的钟表功能的当前时刻上,加上在等待 /验证模式的预约作业之前预约的打印输出中的预约作业的剩余时间 (累计相加 )来计算。

ジョブ開示刻=「13:47」は、例えば、画像制御CPU5(エンジン)が所有する計機能の現在刻に、ウエイト/プルーフモードの予約ジョブよりも前に予約されているプリント出力中の予約ジョブの残間を加える(累積加算する)ことにより算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2020中,CPU210判定是否到了预定的时间。

S2020にて、CPU210は、予め定められた間に到達したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反地,计数器计算绝对时间 (例如 GMT或 UTC)。

代わりに、カウンタは絶対間(たとえばGMTまたはUTC)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,用户可以选择直到一小时的任意周期。

一般的に、1間までのいずれの期間をユーザが選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQ过程是时间对齐 (align)的且是唯一可识别的。

HARQプロセスは間上に整列され、唯一に識別できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是使横轴为时间轴、使纵轴为 Plane_offset_value[j]的曲线图。

【図11】横軸を間軸とし、縦軸を、Plane_offset_value[j]としたグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是使横轴为时间轴、使纵轴为 Plane_offset_value[j]的曲线图。

【図12】横軸を間軸とし、縦軸をPlane_offset_value[j]としたグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

(S306)将等待时间与阈值 Th1相比较。

(ステップS306)クエリー応答開始待ち間と閾値Th1との比較が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单位时间段是从发送查询的开始时间 t0的时间序列除以单位时间 T2(例如 2秒 )的时间段。 此外,查询发送单元 104将“m”初始化为最后单位时间段的数目。

クエリー送信部104は、処理開始に、現在刻を含む送信ウィンドウの単位区間(クエリー送信処理開始基準刻t0から単位間T2(例えば2秒)毎に区分けした期間)の番号を示す数字nを0に初期化し、mを最終区間の番号に初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 .... 316 317 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS