意味 | 例文 |
「時」を含む例文一覧
該当件数 : 15826件
图 10C是表示 MIMO复用时的发送机的结构的部分方框图。
【図10C】MIMO多重時における送信機の構成を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自管理器 112的帧识别信号例如为“0”时表示用户帧。
スケジューラ112からのフレーム識別信号が例えば「0」の時、ユーザフレームを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在帧识别信号例如为“1”时表示 OAM插入帧 (CV/APS)。
一方、フレーム識別信号が例えば「1」の時、OAM挿入フレーム(CV/APS)を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是在线路 IF故障检测时的总括控制 CPU40的处理流程图。
図20は、回線IF障害検出時の統括制御CPU40の処理フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是两面同时读取设备的输送系统的示意性截面图。
【図2】上記両面同時読取装置の搬送系の概略構成を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是两面同时读取设备的正面读取部的示意性截面图。
【図3】上記両面同時読取装置の表面読取部の概略構成を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是两面同时读取设备的背面读取部的示意性截面图。
【図4】上記両面同時読取装置の裏面読取部の概略構成を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当在步骤 S14确定从 FD 53的重置经过一定时间之后 VSL 57的电压电平的改变大于预定阈值,也就是说,当 FD 53的电压电平在时间 T6之后在图 5的时序图中的时间 T7改变,并且 VSL 57的电压电平的改变在时间 T6之后在时间 T7又大于预定阈值时,确定 FD 53具有缺陷。 处理进行到步骤 S15。
一方、ステップS14において、VSL57における、FD53がリセットされてから一定時間経過後の電圧レベルの変化が、所定の閾値より大きいと判定された場合、すなわち、図5のタイムチャートの時刻T7において、FD53の電圧レベルが時刻T6から変化し、ひいては、VSL57の電圧レベルが時刻T6から、所定の閾値より変化している場合、FD53に欠陥があるとされ、処理はステップS15に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图4描述节电模式中的电压供给单元 8的操作。
図4を用いて、パワーモード時の電圧供給部8の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择部分 162将选择的绝对值馈送到寄存器 163。
レジスタ163は、選択部162から供給される絶対値を、現時点で最大の絶対値として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择部分 202将选择的绝对值馈送到寄存器 203。
レジスタ203は、選択部202から供給される絶対値を、現時点で最大の絶対値として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该帧频,帧 310A-310D中的每一个都显示于特定的时间。
フレーム310A〜310Dの各々は、フレームレートに従って特定の時間で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,哈希值“3D59”被报告为不存在时间偏移量。
例えば、ハッシュ値「3D59」は、時間オフセット値を有しないことが報告される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当播放内容流 600时,利用分析模块,DVR在时间:
コンテンツ・ストリーム600を再生する間に、構文解析モジュールを使用し、DVRは、時間: - 中国語 特許翻訳例文集
可以以若干方式中的任意方式来计算系统响应时间。
システム応答時間はいくつかの方法のうちのいずれで計算されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 780处,可以确定系统响应时间是否超出上限。
780では、システム応答時間が上限閾値を超えるかどうかについての判定がなされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果系统响应时间超出上限,则在 790处,可以减少批量大小。
システム応答時間が上限閾値を超える場合、790において、バッチ・サイズが小さくされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当设置上述记录模式时,数字摄像机 100执行该处理。
この処理は、デジタルビデオカメラ100が、前述した録画モードである時に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图标记 703表示显示的例子,该显示表示记录暂停状态。
703は、録画一時停止状態であることを示す表示の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所记录的方位信息明显不同于实际捕捉图像 1时 (t1)的方位信息 [0° ]。
これは、画像1の撮影時(t1)の実際の方位情報[0°]とは明らかに異なる方位情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在经过了 3秒的时间点处限制 LCD单元 36的显示动作。
また、LCDユニット36の表示動作は、3秒が経過した時点で制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 10,使全焦点设定与运动图像取入处理的开始同时有效化。
図10を参照して、パンフォーカス設定は、動画取込み処理の開始と同時に有効化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S57中,在寄存器 RGST1中登记当前时刻的面部图形编号 (= FP_K)和吻合度。
ステップS57では、現時点の顔パターン番号(=FP_K)と照合度とをレジスタRGST1に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出在加法式摆动时调焦透镜 105的操作的时间经过的图。
図6は、加算方式微小駆動のフォーカスレンズ105の動作の時間経過を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出在摆动 (wobbling)中调焦透镜的位置的时间变化的图。
【図6】図6は、ウォブリングにおけるフォーカスレンズの位置の時間変化を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是小波变换时压缩和解压缩 I/F(接口 )部件的处理的示图;
【図9】圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換時の処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,为PPM方案的每一位置界定一组候选时间跳跃脉冲位置。
ここで、PPMスキームの各位置に対して、1組の候補時間ホッピングパルス位置を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 408中,MAC层电路 108计算发送有效噪声消除矩阵。
動作408で、MAC層回路108は、送信アクティブ時ノイズ相殺行列を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 410,MAC层电路 108计算发送无效噪声消除矩阵。
動作410で、MAC層回路108は、送信非アクティブ時ノイズ相殺行列を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,SAN交换机 200表示如图 7所示发送至管理员的告警消息。
この時点で、SANスイッチ200は、図7に示すような警告メッセージを管理者に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,FCoE交换机 400表示如图 13所示发送至管理员的告警消息。
この時点で、FCoEスイッチ400は、図13に示すような警告メッセージを管理者に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和 2B是描述时间去交织器和纠错部分的配置的图;
【図2】時間デインターリーバと誤り訂正部の構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是描述时间去交织 (第一情况 )的流程图;
【図8】時間デインターリーブ処理(第1のケース)を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是描述时间去交织 (第二情况 )的流程图;
【図11】時間デインターリーブ処理(第2のケース)を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果按下“用户登录时启动”按键 502,则显示用户设置画面 (未示出 )。
ユーザログイン時に起動キー502を押下すると、ユーザ設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,使用者可以同时确认分开的摄影位置的详细地图。
これによって、使用者は、離れた撮影位置の詳細地図を同時に確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从向初始位置的恢复操作的开始到结束所需的时间如下。
また、初期位置への復帰動作開始から終了までの時間は、以下のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从初始位置恢复操作的开始到结束所需的时间如下:
また、初期位置復帰動作開始から終了までの時間は、以下のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 0和 T5的时间段,POS5和 POS6均大于表示减速开始位置的阈值 SLOW_TH。
時間0〜T5では、POS5、POS6ともに、減速開始位置を示す閾値SLOW_THより大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将要参照图 11A和图 11B描述在普通图像拍摄时的反转显示功能。
この通常撮像時の反転表示機能について図11を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,可以很容易地加长(调节 )存储单元 140中的剩余记录时间。
これにより、ストレージ140における残り記録時間の延長(調整)も容易に可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A至 17D是说明了对点亮起始的等待时间与水平线之间的关系的图;
【図17】点灯開始までの待ち時間と水平ラインとの関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是显示了在非发光时段期间熄灭操作时子像素的等效电路的图;
【図20】非発光期間中の消灯動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图;
【図21】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图;
【図22】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A至 17D显示了被提供用于速度调整的等待时间与所述水平线之间的关系。
図17に、この速度調整のために設けられる待ち時間と水平ラインとの関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,所述有机 EL器件 OLED的两个电极之间的电压被减小到阈值电压 Vth(oled)。
同時に、有機EL素子OLEDの両電極間の電圧も、閾値電圧Vth(oled)まで低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面中,在经过预定量的时间后发送反馈。
他の実施形態において、所定の時間量が経過した後、フィードバックが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是,在图 12-14中,时间的方向是从左向右的方向。
なお、図12ないし図14においては、時間の方向は図中左から右に向かう方向とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,由于读出了一个 TS分组,因此 ISCR计数器 51A递增 Pts。
このとき、1つのTSパケットが読み出されたので、ISCRカウンタ51AがPtsだけカウントアップ(計時)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |