「時」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 時の意味・解説 > 時に関連した中国語例文


「時」を含む例文一覧

該当件数 : 15826



<前へ 1 2 .... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 .... 316 317 次へ>

在另一实施例中,延迟时间可以根据车辆的速率而偏移。

別の実施形態において、遅延間は、車両の速度に従ってオフセットされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,第一图像传感器的读出时间可以是 10ms。

一実施例において、第1のイメージセンサーの読取間は10msであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,可以根据车辆的速度调节读出时间。

その例において、読取間は、車両の速度に従って調整され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 906是随时可重写和可读的易失性存储部件的示例。

906は、随書込みおよび読出しが可能であるとともに揮発性の記憶部の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从时刻 TR1(TD1)起向 ONU20发送的 DBA信息 2(1)~ (k)为其通知帧。

刻TR1(TD1)からONU20向けに送出されるDBA情報2(1)〜(k)がその通知フレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该时刻差(TR1-TL1)是关于别的边界也保持一定值的结构。

この刻差(TR1−TL1)は、別の境界に関しても一定値を保つ構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对 ONU20指示的发送开始时刻表示 PLOAM字段的开始位置1100。

尚、ONU20に対して指示される送信開始刻は、PLOAMフィールドの開始位置1100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本上,开始调节之前的色温的值与调节结束时的色温没有很大不同。

基本的に、色温度の調整開始前と調整終了の値はあまり変わらない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10图示出了在色温手动调节中监视器 11侧的流程图的示例。

図10は、色温度手動調整におけるモニタ11側のフローチャートの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像 1和 2的图像数据临时存储于RAM 119(见图 5)中。

この画像1,2の各画像データはRAM119(図5参照)に一的に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 7的示例示出接收设备 704保持其时延参数 724。

図7の例は、受信デバイス704がその待ち間パラメータ724を維持することを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,经由返回通道获得时延参数 724。

場合によっては、待ち間パラメータ724はバックチャネルを介して収集される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,经由同步信号接收时延参数 724。

場合によっては、待ち間パラメータ724は同期信号を介して受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上,可在同步信号之后、之前或同时接收数据。

上記のように、そのデータは、同期信号の後に、その前に、またはそれと同に受信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/S变换部 307执行从 IFFT部 305输出的时间信号的并串转换。

P/S変換部307は、IFFT部305から出力された間信号の並直列変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,无线通信系统 100在时间带 TS2中发送全部的子载波。

一方、無線通信システム100は、間帯TS2において、全てのサブキャリアを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的示例性实施例的要点是测量应答器的响应时间。

本発明の模範的な実施例の狙いは、トランスポンダの応答間を測定することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

a)在有效时间框内接收到第一随机数 RANDOM #1; 以及

両条件が真であれば、(a) 第1の乱数RANDOM#1は正当な間枠内に受信されたため、及び - 中国語 特許翻訳例文集

一个或一个以上移动台 106可随时间而分散在系统 100内。

1つまたは複数の移動局106は、間にわたってシステム100内に分散されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若STA11102未在预定量的时间内接收到 CTS,则 STA1将再次发射 RTS。

STA1 1102が所定の間量内でCTSを受信しない場合は、STA1は、RTSを再送信するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线信号的发送与接收按照无线通信部 22的指示进行分时切换。

無線信号の受信と送信は、無線通信部22の指示に従って分割で切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使用 VCC-AS时会产生切换处理时间增大的问题。

すなわち、VCC−ASを用いた場合、ハンドオーバ処理間が増大するという問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,MGCF 54能够获取 UE(LTE)20在位于 LTE内时使用的 IP地址IPA(LTE)。

従って、MGCF54は、UE(LTE)20がLTE在圏に使用していたIPアドレスIPA(LTE)を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当从 3G-CS向 LTE转移时,P-GW 42能够向 UE 20分配 IP地址 IPA(3G-CS)。

よって、3G−CSからLTEへのハンドオーバ、P−GW42は、UE20に対してIPアドレスIPA(3G−CS)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当从 LTE向 3G-CS转移时,MGCF54能够向 MGW 52/MGCF 54分配 IP地址 (LTE)。

一方、LTEから3G−CSへのハンドオーバ、MGCF54は、MGW52/MGCF54に対してIPアドレスIPA(LTE)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPE分级包括根 IPE 20,根 IPE 20是限定总体时间分片建立的 IPE。

このIPE階層は、間スライス設備全体を規定するIPEであるルートIPE20を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

INT包括位于 operational_descriptor_loop中的“Time Slice and FEC”标识符描述符。

INTは、「間スライス及びFEC」識別子記述子を含み、これはオペレーショナル_記述子_ループにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,视频编码器 311在编码时将具有相同 PCR的 DTS和 PTS设置为参考。

例えば、ビデオエンコーダ311は、エンコード、同じPCRを基準としてDTS、PTSを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该条目 PTS_EP_coarse,可以以 5.8秒的分辨率在多至26.5个小时的范围内执行搜索。

エントリPTS_EP_coarseにより、解像度が5.8秒で、26.5間までの範囲で検索が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出具有不同数据和导频码元历时的传输。

【図10】異なるデータおよびパイロットシンボル持続間を有する伝送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 13,来说明在现用线路 (10Gbps)上发生了故障时的动作。

図13を参照して現用回線(10Gbps)に障害が発生したの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 15,来说明现用线路从故障恢复时的动作。

図15を参照して、現用回線が障害から復旧したの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 15是现用线路从故障恢复时的动作流程图。

ここで図15は、現用回線が障害から復旧したの動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t11是开始正规帧 NF0的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。

刻t11は、NormalフレームNF0のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t11,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。

刻t11において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t12是正规帧 NF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。

刻t12は、NormalフレームNF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

示出在图 6的左端上的状态指示数据缓存器 21在时刻 t12的状态。

図6の左端に示す状態は、刻t12のデータ用バッファ21の状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t13,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。

刻t13において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t14是短帧 SF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。

刻t14は、ShortフレームSF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t15,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。

刻t15において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t16是短帧 SF1的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。

刻t16は、ShortフレームSF1のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t17开始施加到正规帧 NF0的数据的 BCH解码处理。

刻t17から、NormalフレームNF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

施加到短帧 SF0的数据的 BCH解码处理在时刻 t19开始。

刻t19から、ShortフレームSF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t21开始施加到短帧 SF1的数据的 BCH解码处理。

刻t21から、ShortフレームSF1のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t31开始施加到正规帧 NF0的数据的 BCH解码处理。

刻t31から、NormalフレームNF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t32是开始短帧 SF0的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。

刻t32は、ShortフレームSF0のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t32,从LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。

刻t32において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t33是短帧 SF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。

刻t33は、ShortフレームSF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

示出在图 7左端的状态指示数据缓存器 21在时刻 t33的状态。

図7の左端に示す状態は、刻t33のデータ用バッファ21の状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t34是开始短帧 SF1的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。

刻t34は、ShortフレームSF1のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 .... 316 317 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS