意味 | 例文 |
「替」を含む例文一覧
該当件数 : 3314件
可替换地,丢弃定时器在所有的逻辑信道上可以是唯一的。
或いは、破棄タイマーはすべての論理チャネルにわたり一意でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在执行替换注册后,过程 1000然后移动到结束框 1032。
置換レジストレーションを実行した後、次いで、プロセス1000は終了ブロック1032に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络设备 400可以在类似系统中替代图 1中的刀片服务器 110。
同様のシステムでは、ネットワーク装置400が図1のブレードサーバ110に取って代わることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替代地,可能已经在上面的步骤 810中选择成员。
或いは、上記ステップ810において事前にメンバを選択しておくこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,不同点在于不存在图 8的步骤 S806,代替其追加步骤 S901。
しかし、図8のステップS806が存在せず、代わりにステップS901が追加されている点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,不同点在于不存在图 12的步骤 S1203,代替其追加了步骤 S1301。
しかし、図12のステップS1203が存在せず、代わりにステップS1301が追加されている点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数处理部分 124包括系数线重排序部分 131和量化部分 132。
係数処理部124は、係数ライン並び替え部131および量子化部132を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数线重排序部分 131将系数数据提供到量化部分 132(由箭头 146指示 )。
係数ライン並び替え部131は、係数データを量子化部132に供給する(矢印146)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S104,量化部分 132量化重排序的系数数据。
ステップS104において、量子化部132は、並び替えられた係数データを量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 5所述的画质调整方法,其特征在于,具有: 切换步骤,对从所述显示终端所输入的输入信号和由所述 RGB相机所获得的相机信号这两种映像信息进行切换;
6. 前記表示端末から入力される入力信号と、前記RGBカメラにより得られたカメラ信号の2つの映像情報を切り替える切替手順と、前記切替手順により切り替えられる2つの映像信号のそれぞれから前記プロファイルデータ及び前記ヒストグラムデータを取得するプロファイル・ヒストグラム取得手順とを有することを特徴とする請求項5に記載の画質調整方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果超过了阈值的条件持续了由“Times of the Condition”所指定的次数,则进行切换。
また、「Times of the Condition」で指定した回数分、超えた条件が続けば切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,如果这里被指定为“1”,则为超过了阈值,直接对设定进行切换。
つまり、ここを”1”に指定した場合は閾値を超えた場合、直ちに設定を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定由局限于 X轴或 Y轴的一维代替二维来限定图像。
ここでは、画像を2次元ではなく、X軸又はY軸限定の1次元であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
组件 100可以用于系统 20中替代照明组件 22。
照明組立体100は、照明組立体22の代わりにシステム20で使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1电源开关 29是用于切换第 1照相机 2的开启 /关闭的开关。
第1電源スイッチ29は、第1カメラ2のON/OFFを切り替えるためのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2电源开关 30是用于切换第 2照相机 3的开启 /关闭的开关。
第2電源スイッチ30は、第2カメラ3のON/OFFを切り替えるためのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在该情况下,即使操作模式切换开关 31,也将其设为无效。
したがって、この場合、モード切替スイッチ31が操作されても、これを無効とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在“复合切换模式”中生成 3个输出图像数据。
さらに、「複合切替モード」では、3個の出力画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后可以确定新的 OBP链路以替换有故障的 OBP链路。
その後、新たなOBPリンクが、故障したOBPリンクを置換するため決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够以类似的方式选择性地切换剩余的波长λ2-λN。
残りの波長λ2−λNは、類似した方法で、選択的にスイッチで切り替え可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以类似的方式来切换剩余的波长λ1-λN。
残りの波長λ1−λNは、類似した方法で切替えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选择地,传感器或传感器组位于终端设备 TD的外部。
代替として、センサまたはセンサのセットは、端末デバイスTDの外部に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,图像传感器可以是互补金属氧化物半导体 (CMOS)传感器。
代替として、画像センサは、相補型金属酸化物半導体(CMOS)センサでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出音频编码器中填充比特替换的详细框图。
【図7】オーディオエンコーダにおけるパディングビットの置き換えに関する詳細のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是用于解释由接收装置进行的切换处理的流程图;
【図15】受信装置の切り替え処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是说明接收设备的切换处理的流程图;
【図15】受信装置の切り替え処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以指定数据的版本 (更新次数 )来代替时间戳 409。
また、タイムスタンプ409の代わりに、データのバージョン(更新回数)を指定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换部 104在发送已结束的定时,按照路径信息 500的信息来切换服务器 11的传送部 102收发的控制信息发送目的地 (S1010),开始设备 41的使用 (S1011),在图 2的系统结构图例中,切换部 104取得路径信息 500的信息,将发送目的地切换为接收终端标识符524中所述的中继终端 21。
切替部104は、送信が終了したタイミングで、経路情報500の情報に従ってサーバ11の転送部102が送受信する制御情報の送信先を切替え(S1010)、デバイス41の使用を開始する(S1011)図2のシステム構成図の例では、切替部104は、経路情報500の情報を取得し、受信端末識別子524に記載された中継端末21宛に送信先を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,无线通信设备 100可以是用于与无线终端通信的基站。
或いは、無線通信装置100は、無線端末と通信する基地局でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替代地,格雷序列 Ga64可以与序列 Ga128或 Gb128无关。
または、ゴーレイシーケンスGa64が、シーケンスGa128またはシーケンスGb128と無関係であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为使用快速流切换的动态电力控制的方法的流程图。
図4は、高速ストリーム切替を用いる動的電力制御の方法のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置激活选择面板以便执行快速流切换(440)。
モバイルデバイスは、高速ストリーム切替を実行するために選択パネルを作動させる(440)。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一者经配置以执行用于快速流切换的方法。
各々は、高速ストリーム切替のための方法を実行するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,如图 9所示,可逐渐切换立体效果。
なお、この場合においても、図9に示すように立体感の切り替えを徐々に行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一可选实施例中,RDC方法可由装置 B(101)启用。
代替実施形態においては、このRDC手法をデバイスB(101)が開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接部 140具有识別部 142、转换部 144、存储部 146及通道切换部 148。
接続部140は、識別部142、変換部144、記憶部146、および経路切替部148を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率合成器可以在两种类型的注入之间交替。
周波数合成器は、2つのタイプの注入を交互に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9中示出来自节点 B天线 5至 8的 DRS发射的替换结构。
ノードBアンテナ5ないし8からのDRS伝送のための他の構造を図9に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
副系统 102的模式选择控制单元 113切换操作模式。
サブシステム102のモード選択制御部113によって動作モードの切り替えが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明图,该图示出了在重新安排输出顺序后的输出列表的例子。
【図6】出力順序並べ替え後の出力リストの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104也可替换地被称为接入点、B节点、或一些其他术语。
基地局104は、アクセスポイント、ノードB、あるいは、ある他のある用語と代わりに呼ばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 CHU 2的发送侧的操作根据其接收侧的操作而被切换。
また、CHU2の送信側の動作も、この受信側の動作にしたがって切り替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,实现步骤S6中的处理作为靠近检测切换单元的功能。
なお、ステップS6の処理は接近検知切替ユニットの機能として実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,实现步骤 S7中的处理作为输入检测切换单元的功能。
なお、このステップS7の処理は入力切替ユニットの機能として実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,实现步骤 S9中的处理作为输入检测切换单元的功能。
なお、このステップS9の処理は入力切替ユニットの機能として実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,实现步骤 S16中的处理作为靠近检测切换单元的功能。
なお、ステップS16の処理は接近検知切替ユニットの機能として実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过控制器 21来置换和显示并排显示的左右图像。
コントローラ21により、隣り合わせて表示した左右画像を入れ替えて表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了交替显示彩色模式图像和参考信号的例子。
図7は、カラーパターン画像と基準信号を交互に表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示出相关技术中的视频切换处理的配置示例的框图。
【図8】従来の映像切替え処理構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参考图 7A和 7B描述在步骤 S17中交替显示运动图像的两个示例。
ここで、図7を参照して、ステップS17での動画の交互表示の2つの例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |