「有些」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 有些の意味・解説 > 有些に関連した中国語例文


「有些」を含む例文一覧

該当件数 : 340



<前へ 1 2 3 4 5 6 7

听这声音,还有些来派,你听,口气多硬。

この声を聞くと,まだ幾らか気負いがある,聞いてごらん,口ぶりはなんと強硬であることか. - 白水社 中国語辞典

军队有些干部相当老大,自己觉得了不起。

軍隊の一部の幹部はかなり慢心し,自分で大したものだと思っている. - 白水社 中国語辞典

这样做,起先我有些想不通,后来才想通了。

そのようにすることに,最初私はちょっと合点がいかなかったが,後でやっと納得できた. - 白水社 中国語辞典

经过多年风雨的侵蚀,石碑上有些地方已经剥落了。

多年にわたる風雨の浸食を受け,石碑のあちこちが既にはがれ落ちている. - 白水社 中国語辞典

双方有些误解,请你从中疏通疏通。

双方にいささか誤解があるので,どうか中に立ってちょっと執りなしてください. - 白水社 中国語辞典

第一次上讲台,未免有些慌张。

初めて演壇に登ったものだから,どうしても少しあたふたするのは避け難い. - 白水社 中国語辞典

有些字眼,细细地琢磨,意思是复杂的,不是那么简单。

単語によっては,子細に吟味してみると,意味はなかなか複雑で,考えているほど単純ではない. - 白水社 中国語辞典

你近来身体不好,有些事不一定亲自过问了。

君は近ごろ体が悪いから,ある一部の事は必ずしもみずからやらなくてもいいんだよ. - 白水社 中国語辞典

有些人受到金钱的诱惑,不惜出卖灵魂。

若干の人は金銭の誘惑を受けて,魂を売り渡すことをいとわない. - 白水社 中国語辞典

有些澡堂恢复了搓背、修脚、推拿等服务项目。

若干の公衆浴場では背中流し,足のつめ切り,あんまなどのサービスが復活した. - 白水社 中国語辞典


有些干部职位高了,动不动就摆官架子。

幹部の中には高いポストに就くと,やたら役人風を吹かせたがる者がいる. - 白水社 中国語辞典

有些同学听不懂,老师讲话只好慢一点儿。

若干の生徒が聞いてわからないので,先生はやむをえず少しゆっくりと話した. - 白水社 中国語辞典

有些人对待工作既不求有功,只求中游。

一部の人は仕事で功績を上げることを求めず,ただ程々の程度を求めるだけである. - 白水社 中国語辞典

主人太客气了,反而使他有些不自在了。

主人がたいそう気を遣うものだから,かえって彼に窮屈な思いをさせてしまった. - 白水社 中国語辞典

武松走上景阳冈后,感到有些醉意,就在一块青石板上躺下。

武松は景陽岡まで来ると,幾分酔いを感じて,黒くて平らな石の上に横になった. - 白水社 中国語辞典

然而,对于有些镜头来说,这些参数全部或有些是不知道的,因此使得用户不可能以最佳方式使用摄像机。

しかし、或るレンズについては、これらのパラメータのすべてまたはいくつかが未知であり、これにより、ユーザーがカメラを最適な方法で使用することが不可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得系统配置有些复杂,但使得无需考虑在安装底座5H上安装存储卡 201H的安装位置。

こうすることで、システム構成は若干複雑になるが、メモリカード201Hの載置台5Hへの載置位置(装着位置)を気にしなくてもよくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但实际上,信道估计精度中包含些许误差,有时正交性会有些紊乱 (图 5)。

しかしながら実際にはチャネル推定精度に若干の誤差が含まれ、直交性がいくらか乱れることもある(図5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施方式中,有些断续连接可以是活跃的,而其他连接可以是不活跃的。

特定の実施形態においては、特定の断続的接続は、他の断続的接続がアクティブでない間にアクティブになり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

有些实施方式中,代理 110向第一应用实例 120提供事件接口。

特定の実施形態においては、ブローカ110は、第1のアプリケーション・インスタンス120にイベント・インターフェースを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有些实施方式中,发送模块 208可以包括元数据以作为事件的一部分。

特定の実施形態においては、送信モジュール208は、イベントの一部としてメタデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有些实施方式中,发送模块 208还可以向特定事件指派优先权。

特定の実施形態においては、送信モジュール208はまた、特定のイベントに優先順位を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有些实施方式中,发送模块 208从连接模块 206接收与断续连接的状态有关的信息。

特定の実施形態においては、送信モジュール208は、断続的接続の状態に関する情報を接続モジュール206から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种方式,存在彼此紧邻的若干图像并且观察者可以有些自由地移向左右。

このようにして、互いに隣り合ういくつかの画像が存在し、観察者は左右へ移動する若干の自由度を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

有些早产儿会因肺部缺少表面活性​​剂而无法充分呼吸。

未熟児の中には肺の中の界面活性物質の欠乏によって呼吸が十分できない子もいる。 - 中国語会話例文集

虽然想要用中文表达,但是因为内容有些复杂所以用日语表达。

本当は中国語でお伝えしたかったのですが、内容が少し難しいので日本語でお伝えします。 - 中国語会話例文集

以我的个人经验来看,这个项目多少感觉有些勉强。

私の個人的な経験から申し上げますと、このプロジェクトには、多少無理があるように感じられます。 - 中国語会話例文集

有些人怕戴“走白专道路”的帽子。

一部の人は「政治的には無関心で専ら専門分野で成績を上げる」というレッテルを張られるのを怖がる. - 白水社 中国語辞典

有些地方风气不正,办事得先烧香。

一部の地方には悪い習慣があって,物事をするには何はともあれ接待や贈り物をしなくてはならない. - 白水社 中国語辞典

有些学生聪明好学,在一般课程之外,可以给他们点小灶吃。

若干の学生は賢く勉強が好きだから,普通の課程以外に,彼らに特別メニューを選んで与えることができる. - 白水社 中国語辞典

有些干部没有文件便什么也无能为力,有了文件就照抄。

一部の幹部は(上級機関からの)文書がなければ何事もできないし,文書があるとそのまま書き写す. - 白水社 中国語辞典

您亲自和我们一起去邀请,纵然他有些碍难,还不至于当面拒绝。

あなたがみずから私たちと共に行って招待すれば,彼はたとえ少しばかり差し障りがあっても,面と向かって断わることはないだろう. - 白水社 中国語辞典

还应当注意,在有些备选实现中,框中所标注的功能也可以以不同于附图中所标注的顺序发生。

また、幾つかの代替的な実装では、ブロックの中に表記された機能は、図面に表記された順序通りに生じない場合があることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

有些实施方式中,发送模块 208向所有远程连接的代理广播本地排队的事件。

特定の実施形態においては、送信モジュール208は、ローカルにキューに入れられたイベントを、全ての遠隔的に接続されたブローカに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有些实施方式中,在断续连接变得活跃时,仅在断续连接上发送之前未成功传输的那些本地排队的事件。

特定の実施形態においては、以前に断続的接続によって伝送が成功しなかったローカルにキューに入れられたイベントのみが、断続的接続がアクティブになったときに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应当注意,在有些备选实现中,框中所标注的功能也可以以不同于附图中所标注的顺序发生。

いくつかの代替の実施では、ブロック内に記載された機能を、図面内に記載された順番以外で実行できることにも留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果可以,希望你能对资料上的在意之处进行汇总,等下次您来日本时顺便——这么说虽然有些奇怪,希望能让我跟您轻松地谈一谈!

もしよろしければ、書類に関して気になる点をおまとめ頂き、次回日本へお越し頂いた際のついでにでも、といってはなんですが、軽い気持ちで、色々お話させて頂けると幸いです! - 中国語会話例文集

另外,实时取景如上所述,是使被摄体像实时显示于液晶监视器 150,但所谓实时不具有严格的含义,只要使用者在常识上感到实时,则也可与实际的被摄体的动作多少有些时间延迟。

また、ライブビューは、上述したように、リアルタイムに被写体像を液晶モニタ150に表示させることであるが、リアルタイムとは厳密な意味を有するのではなく、使用者が常識的にリアルタイムと感じられれば、実際の被写体の動作とは多少の時間遅れがあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,尽管就技术上来说,从前述节点分离 (至少部分地分离 )数据文件是可行的,但是在有些情况下,文件与节点位于同一个位置是有利的。

当然のことながら、提案されたノードからデータファイルを(少なくとも部分的に)分離することは技術的に実現可能であるが、場合によっては、ノードと同じ場所に置かれたファイルを持つことは有利な場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

集线器 106从远程天线单元 108(以及其它远程天线单元109-111,有些通过扩展单元 114)接收信息、再现收到的信号并且将所述信号发送至基站102。

ハブ106は、遠隔のアンテナ装置108から情報を受信し(さらに他の遠隔のアンテナ装置109〜111から情報を受信し、その一部は拡張装置114を介して受信し)、受信された信号を復元し、その信号を基地局102に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS