「有意」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 有意の意味・解説 > 有意に関連した中国語例文


「有意」を含む例文一覧

該当件数 : 397



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

都是自己人,再要作假,就没有意思了。

皆仲間なんだから,これ以上かしこまっていると,つまらなくなる. - 白水社 中国語辞典

图 3,在具有大量的有效系数的 16*16系数块中,要被编码的比特数相对于有效系数的数量;

【図3】有意な係数の数に対する、符号化する対象のビットの数を、有意な係数の有意な数を有する16*16の係数ブロックにおいて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在四分法模式中,将‘有效方块’(包括系数块中的至少一个非零幅度系数)递归地分割至四个更小的方块,直至抵达单一有效系数,以及编码所有生成的方块的有效性状态。

4分法処理では、(係数ブロックにおける少なくとも1つの非ゼロ振幅係数を含む)「有意な方形」が、単一の有意な係数に達するまで、より小さな4つの方形に再帰的に分けられ、生成された方形全ての有意状態が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“伴有”意指附着于相同的包装或是该相同的包装的一部分。

用語「伴った」は、同じパッケージングに、または一部として添付されたことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在块中的有效系数的数量小时,选取该模式是最优的。

前述のモードの選択は、ブロックにおける有意な係数の数が小さい場合に最適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。

その後、生成された方形全ての結果として生じる有意状態が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一示例,图 4示出了包括 52个有效系数的 16*16块。

更なる例として、図4は、52個の有意な係数を含む16*16ブロックを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于当前块,根据选取的模式建立有效系数的位置:

現在のブロックについて、有意な係数の位置が、選択されたモードに応じて確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

-在四分法模式中,通过评估所接收的方块的有效性状态来确定有效系数的位置,其中,表示为有效方块的、在其中不是所有的原始系数都具有零幅度的方块被递归地分割至四个相等尺寸的方块,直至抵达单一有效系数;

4分法モードにおいて、有意な係数の位置は、方形の受信有意状態を評価することによって求められ、有意な方形と表された、全ての元の係数が振幅ゼロを有していた訳でない方形が、単一の有意な係数に達するまで、等しいサイズの4つの方形に再帰的に分けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可显著降低移动装置 102的信道切换时间。

モバイルデバイス102のためのチャネル切り換え時間を有意に短縮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


人生并非全部都能按照自己的想法顺利进行,但正因为如此才有意思不是吗。

人生は何もかも思い通りにうまくいくわけがないが、だからこそ面白いのではないか。 - 中国語会話例文集

另外,如果有意愿的话,会更加强烈地意识到传播的使命感。

そして、志を持ったならば、広布の使命を強く自覚することです。 - 中国語会話例文集

从这个区域人口统计中可以读出很有意思的趋势。

この地域の人口統計から興味深い傾向を読み取ることができる。 - 中国語会話例文集

那个选手在面对媒体时仿佛有意隐藏自己的实际能力。

その選手はメディアには自分の能力を実際より低く見せているようだ。 - 中国語会話例文集

能与你探讨关于那项研究的事,我感到度过了非常有意义的时间。

あなたとその研究について議論できて、非常に有益な時間でした。 - 中国語会話例文集

察觉到声带的各位,动了的各位,有独自视点的课程很有意思。

声帯の気づき方、動かし方など、独自の視点のレッスンがあって面白い。 - 中国語会話例文集

因为会通知您商量的结果,如果有意见的话请与我联系。

打合せ結果はお知らせするので、意見があればまた連絡ください。 - 中国語会話例文集

她没有意识到她对品牌的追求让自己变得没有品位。

ブランド志向は自らの品を落としていることに彼女は気がついていない。 - 中国語会話例文集

如果在以下的研究事项之外有意见或者想法的话,请与我联系。

もし、下記の検討事項以外に意見やアイデアがあれば、連絡下さい。 - 中国語会話例文集

在日本,很多女性名字里都有意为美丽的汉字。

日本では、たくさんの女性が美しいという意味の漢字を名前に持っています。 - 中国語会話例文集

有些读物或多或少地有意回避这个问题。

読み物の中には多かれ少なかれわざとこの問題を避けているものがある. - 白水社 中国語辞典

有关部门处理得太简单了,当事人很有意见。

関係部門の処理の仕方があまりにも雑であったので,当事者はたいへん不満を持っている. - 白水社 中国語辞典

今儿个索性说开了吧!我们对你都有意见。

今日はいっそのことはっきり言ってしまおう!我々は皆君に対して不満があるのだ. - 白水社 中国語辞典

有意见就说嘛。干吗吞吞吐吐的?

意見があるならはっきり言いなさい.どうして奥歯に物が挟まったような言い方をするのか? - 白水社 中国語辞典

他这是有意戏弄我,怎么能不生气?

彼のやり口はわざと私をからかったもので,これが腹を立てないでいられようか! - 白水社 中国語辞典

京剧和歌舞伎有这么多共同点,真有意思!

京劇と歌舞伎がこんなにも共通点を持っているとは,本当に面白いなあ! - 白水社 中国語辞典

他好像对香烟店的姑娘有意思,一天要去买两次烟。

彼はたばこ屋の娘さんにおぼしめしがあって,1日に2回もたばこを買いに行く. - 白水社 中国語辞典

你这样做太不合理,怨不得大家要有意见。

君のそんなやり方はあまりに理屈に合わない,道理で皆が不満を抱くはずだ. - 白水社 中国語辞典

什么是人生的真谛,什么样的人生才是最有意义的人生?

何が人生の真理か,どのような人生こそ最も意義のある人生か? - 白水社 中国語辞典

图 2,在仅有少数有效系数的 16*16系数块中,要被编码的比特数相对于有效系数的数量;

【図2】いくつかの有意な係数のみ(有意な係数の数に対する、符号化する対象のビットの数)を有することを16*16係数ブロックにおいて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,为了适配各种有效系数分布样式,使用用于确定 /记录 /编码有效系数位置的多种模式。

本発明によれば、有意な係数の位置を求め、記録し、符号化するための複数のモードが、種々の有意係数分布パターンに適合させるために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音 110可以包括一个或多个音素,其中,音素是用于形成在发音之间的有意义的对比的声音的最小单位。

音声110は、1つまたは複数の音素を含むことができ、音素は、発声間で有意味な対照を形成するために利用される音声の最小単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,对于 1通道编码,可根据当前块的系数有效性分布的特征 (例如,通过将有效系数的数量与第一阈值相比较,并且通过检查该块内是否存在不具有有效系数或者系数的数量比第二阈值小的方块 )来选取模式。

あるいは、モードは、1パス符号化の場合、例えば、有意な係数の数を第1の閾値と比較することにより、かつ、有意な係数がないか、又は第2の閾値よりも係数の数が小さい、ブロック内の方形が存在しているか否かを検査することにより、現在のブロックの係数有意分布の特性に応じて選択することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A为了将M个的行选择控制信号Vsel(1)~Vsel(M)依照顺序作为有效值予以输出而包含移位寄存器。

制御部40Aは、M個の行選択制御信号Vsel(1)〜Vsel(M)を順次に有意値として出力するためにシフトレジスタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A为了将N个的列选择控制信号Hsel(1)~Hsel(N)依照顺序作为有效值予以输出而包含移位寄存器。

制御部40Aは、N個の列選択制御信号Hsel(1)〜Hsel(N)を順次に有意値として出力するためにシフトレジスタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有一些外语语法知识的情况下,文章的词到词翻译可能是没有意义的。

外国語の文法を理解せずに、文章の一説を、一語ずつ翻訳しても意味を成さない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于一些分布样式,将有效系数的x-y坐标编码为二进制数将导致更小的编码成本。

しかし、特定の分布パターンの場合、2進数として有意な係数のxy座標を符号化することは、より少ない符号化コストにつながる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1,在 16*16系数块中的,少数‘有效’的变换后的且量化后的系数的示例分布;

【図1】いくつかの「有意な」変換及び量子化係数の分布例を16*16係数ブロックにおいて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定块尺寸为 2N*2N,N= 4,并且在块中存在 m(m> 0)个有效系数。

ブロック・サイズが2N*2N、N=4であり、ブロックにおいて、m(m>0)個の有意な係数が存在しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将有效系数的数量以及它们在块内的坐标或位置编码为定长的二进制数,比较上文给出的 40比特的示例。

有意な係数の数、及びブロック内のその座標又は位置は、固定長2進数(上記に表す40ビットの例)として符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述求和的第二项 2N意味着代表块中的有效系数的数量所需的最大比特数。

和の第2項(2N)は、ブロックにおける有意な係数の数を表すために必要なビットの最大数を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在块中的有效系数的分布相对集中时,选取该模式是最优的。

前述のモードの選択は、ブロックにおける有意な係数の分布が比較的集中している場合に最適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,根据上述四分法处理编码原理来编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。

その後、生成された方形全ての結果として生じる有意状態が、上記4分法処理符号化原理に応じて符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该模式类似于模式 3并且当有效系数的分布相对分散时选取该模式。

前述のモードはモード3と同様であり、有意な係数の分布が、相対的に分散している場合に選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MDET接收到‘原始’系数块数据的情况下,其从中计算有效系数的样式 (即,位置 )。

MDETは、「元の」係数ブロック・データを受信する場合。 有意な係数のパターン(すなわち、位置)をそれから算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实践中,可以对尺寸远大于 16*16的块应用本发明的用于有效信号的位置的编码处理。

実際には、有意な信号の位置についての本発明の符号化処理は、16*16よりもずっと大きいブロック・サイズに施すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以使如上所述通过 ARC供给声音信号没有意义的外部设备不能够被指定。

前記したようにARCにより音声信号を供給する意味のない外部機器は、指定できないようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

运营商必须将这种有意广播的消息视为单个事件。

通信事業者は、このような意図的に同報通信されたメッセージを単一のイベントと見なさなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了准确识别用户有意移动指示体 41,以起点 42为中心的一定范围被设置为死区 49。

ユーザが意識して指示物体42を動かしたことを正確に認識するため、始点45を中心とする一定の範囲を不感領域49としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同一基站的至少一些不同扇区有意使用不同的调度。

同一の基地局の少なくともいくつかの異なるセクタは、異なるスケジュールを意図的に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS