「期」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 期の意味・解説 > 期に関連した中国語例文


「期」を含む例文一覧

該当件数 : 9455



<前へ 1 2 .... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 .... 189 190 次へ>

在将该控制信号临时存储在控制信号缓存器 22之后,将该控制信号与码帧的数据同步地供应到 BCH解码单元 13。

また、制御信号用バッファ22に一時的に記憶された後、符号フレームのデータと同してBCH復号部13に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,参考图 13和 14的流程图来描述由接收装置 51执行的初始扫描时的处理。

ここで、図13および図14のフローチャートを参照して、受信装置51により行われる初スキャン時の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13和图 14具体地图示了在 DBB-T2标准的实施指南 (ETSI TR 102831:IG)的索引图 74中描述的初始扫描时的处理。

図13および図14は、DVB-T2規格のImplementation Guidelines(ETSI TR 102 831:IG)のindex Figure 74に記載されている初スキャン(Initial Scan)時の一部の処理を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S11判定没有剩余还未被选择的带宽,则控制部分 77结束初始扫描。

一方、選択していない帯域幅が残っていないとステップS11において判定した場合、制御部77は初スキャンを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15图示了在上面参考图 13和 14描述的初始扫描时的处理中 T2/FEF辨别部分77A的处理。

図15は、図13および図14を参照して説明した初スキャン時の処理のうち、T2/FEF判別部77Aの処理に注目したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22示出应用本发明的实施例的接收装置的接收系统的第三形成配置的示例。

図22は、本発明の周波数・位相同回路を適用した受信システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是本实施方式的便携终端与 SMS服务器间的 http同步消息的说明示意图;

【図3】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のhttp同メッセージの説明概念図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 SMS同步消息的说明示意图 (基本动作图 );

【図4】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のSMS同メッセージの説明概念図(基本動作図)。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始设定处理是控制部 11执行的处理,通过控制部 11执行保存在 EEPROM25中的摄像程序来实现。

設定処理は、制御部11がEEPROM25に記憶された撮像プログラムを実行することにより、制御部11により実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,控制部 11控制透镜驱动部 15关闭快门 14,并且对图像传感器 19进行初始化 (步骤 S01)。

図6を参照して、制御部11は、レンズ駆動部15を制御して、シャッタ14を閉じさせるとともに、イメージセンサ19を初化する(ステップS01)。 - 中国語 特許翻訳例文集


由此,256个积分值即 256个 AE评价值响应垂直同步信号 Vsync,从 AE评价电路 22输出。

これによって、256個の積分値つまり256個のAE評価値が、垂直同信号Vsyncに応答してAE評価回路22から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,256个积分值即 256个 AF评价值响应垂直同步信号 Vsync,从 AF评价电路 24输出。

これによって、256個の積分値つまり256個のAF評価値が、垂直同信号Vsyncに応答してAF評価回路24から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 17,在步骤 S41中将标记 FLGpet设定为“0”,在步骤 S43中判别是否产生了垂直同步信号 Vsync。

図17を参照して、ステップS41ではフラグFLGpetを“0”に設定し、ステップS43では垂直同信号Vsyncが発生したか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S301中判断为自动变焦已经开始,则处理进入步骤 S302,并且开始步骤 S302~ S304的初始设置。

ステップS301でオートズームが開始されたら、ステップS302に進み、ステップS302からステップS304の初設定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的示例中,固定来自传感器控制器的地址信号 R_ADDR_L、R_ADDR_H、S_ADDR1_L、S_ADDR1_H、S_ADDR2_L和 S_ADDR2_H。

図10の例では、間t5の間、センサコントローラからのアドレス信号R_ADDR_L、R_ADDR_H、S_ADDR1_L、S_ADDR1_H、S_ADDR2_LおよびS_ADDR2_Hは固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在行选择电路 130B中设置正在读取间的帧的读取地址、快门地址和下一帧的快门地址。

次に、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Bにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 1所述的方法,其中,所述长前导码的持续时间是 4个、7个或 15个传输时间间隔 (TTI)中的一个。

10. 前記長プリアンブルは、間が4,7,または15伝送時間間隔(TTIs)である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个方面,提供了提前终止无线通信链路上的信号传输的技术。

別の態様では、ワイヤレス通信リンクにわたる信号送信の早終了が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个示例性实施例中,还提供了用于反向链路提前终止的技术。

別の例示的な実施形態では、逆方向リンク早終了の技術もまた提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所示的示例性实施例中,RL导频信号在 PCG 9、10、13和 14间是选通关闭的。

示された例示的な実施形態では、RLパイロット信号は、PCG9、PCG10、PCG13およびPCG14の間にゲートオフされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性的实施例中,可以在接收完该帧的所有子段之前,尝试进行提前解码。

例示的な実施形態では、早復号は、フレームのすべてのサブセグメントが受信される前に試みられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可接着在解码器 345处接收初始包,且可执行错误检测 /校正 (框 402)。

次いで、初パケットは、デコーダ345において受信されることができ、そしてエラーの検出/訂正が、実行されることができる(ブロック402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 307可在接收器的后端处 (例如,在解码器 345中 )解码初始包。

レシーバ307は、レシーバのバックエンドにおいて(例えば、デコーダ345の中で)初パケットを復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有可变长度的多个 (n)DL-MAP信息元素 (IE)514可以紧随在 DL符号持续时间512之后。

可変長さを有するいくつか(n個)のDL−MAP情報要素(IE)514がDLシンボル持続間512の後に続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果具有关于 OFDMA时隙的单元的话,在持续时间 1106之后可以紧随着具有 2个比特长度的重复编码指示 1108。

OFDMAスロットの単位を有する、持続間1106の後に、2ビットの長さを有する反復符号化指示1108が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 902,通过例如使用前导码 408的导频信号,移动站 600可以与基站 104同步。

902において、移動局600は、例えば、プリアンブル408のパイロット信号を用いることによって基地局104と同化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

某些 DSL通信系统会补偿 DSL下行链路和上行链路通信中的这种串扰的不望的影响。

一部のDSL通信システムは、DSLダウンリンク通信およびDSLアップリンク通信におけるかかる漏話の所望されない影響を補償する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些方法还能够降低对重新测量信道矩阵元素的需要,从而能够减小 DSL重新初始化量。

これらの方法は、DSL再初化の量が低減され得るように、チャネル行列の要素を再測定する必要を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形下,当存在来自另一载波的强信号时,用户设备 (UE)可能接收到较弱的望信号。

この場合、ユーザ機器(UE)は、別のキャリアからの強い信号が存在している中で、弱い所望の信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 706还可通过操作方式耦合到同步部件 710或计算引擎 712中的至少一个。

プロセッサ706はさらに、同構成要素710あるいは計算エンジン712のうちの少なくとも1つと動作可能に接続されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理器 814可以耦合到同步部件 818或计算引擎 820中的至少一个。

さらに、プロセッサ814は、同構成要素818または計算エンジン820のうちの少なくとも1つに接続されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体将经解调的导频信号应用到接收器同步单元 180和发射器识别器 182。

復調されたパイロット信号は特に、受信側同ユニット180と送信側識別器182の両方に印加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 2所述的方法,还包括:

6. 回答の取得後に試用アプリケーションの利用間をセットするステップをさらに含んでいることを特徴とする請求項2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦试用到,如果合适,可选地将 TSC试用软件、相关文件或数据从手机上删除 (块 122)。

試用が満了するとTSC試用ソフトウェア、関連ファイルまたはデータが任意に受話器から削除される(ブロック122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 2与采样信号 CKs同步地对来自脉冲行进电路 1的输出信号编码并保持。

エンコーダ&ラッチ2は、サンプリング信号CKsに同してパルス走行回路1からの出力信号をエンコードして保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更一般地,反量化器 (390)可用于在反转编码间所应用的量化。

より一般には、逆量子化器(390)が、符号化の間、適用した量子化をリバースするように作動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应的解码器在解码间使用空间预测来预测量化参数。

対応するデコーダーは、復号化の間、空間的予測を使用した量子化パラメーターを予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出使用用于在编码间预测宏块的 QP的示例性预测规则的技术 (900)的流程图。

図9は、符号化の間、例示的な予測ルールを使用し、マクロブロックのQPを予測するための技法(900)を例示している流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为正确时,向步骤 605迁移,将“0”写入分配计数器,进行初始化 (步骤 610)。

正しいと判定された場合は、ステップ605へ遷移し、振り分けカウンタに「0」を書き込み初化する(ステップ610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始值为“0”,当通过分配后的分配结果判断部 313判断为不正确时,将计数值加“1”,然后写入。

値は「0」であり、振り分け後の振り分け結果判定部313で正しくないと判定された場合に、カウンタ値に「1」加えて書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如上述那样,该显示器 28被做成与图像形成装置 10的显示器 15能够实现显示内容的同步。

また、このディスプレイ28は、上述したように、画像形成装置10のディスプレイ15と表示内容の同が可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 130可以针对望的条件,使用多种技术中的一种或更多种来监控媒体信息。

プロセッサ130は、複数の技術のうち1つ以上を使用して、所望の条件についてメディア情報を監視してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些时刻,处理器 130可以确定对于来自第一调谐器 120的媒体信息的望条件是否已经满足 [动作 240]。

ある時間に、プロセッサ130は、第1のチューナ120からのメディア情報の所望の条件が満たされたか否かを決定してもよい(動作240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,UE 310可搜索 eNB 320所传送的同步、导频和 /或基准信号。

一例において、UE310は、eNB320によって送信された基準信号、パイロット、および/または、同を求めて探索しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6-7,描述了与在系统捕获间消去来自不合需蜂窝小区的干扰相关的方法集。

図6乃至7を参照して、システム獲得中に、所望されないセルからの干渉のキャンセルに関連する方法が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在制造或分发间将该信息中的一些存储在移动设备102上,比如存储在存储器 204中。

この情報のいくつかは、製造、または流通の間にモバイル・デバイス102上、例えばメモリ204内に記憶され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样如参照方法 300的框 302而描述的,该广告信息还可以包括元数据和广告到值。

また、方法300のブロック302に関して記載されているように、広告情報はまた、メタデータ及び広告終了値(advertisement expiration value)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

广告到值可以由广播系统 100中的不同设备或模块来确定。

広告終了値は、ブロードキャスト・システム100内の種々のデバイスまたはモジュールによって判定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容指南服务 126可以根据当前可用的不同节目的数量来确定广告到值。

コンテンツ・ガイド・サービス126は、現在利用可能な異なるプログラムの数に従って、広告終了値を判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一序列中说明的正常发射情况下,在 T微秒间发送 N个位的序列 401。

第1のシーケンスに示す通常の送信の場合では、N個のビットのシーケンス401はTマイクロ秒中に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 .... 189 190 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS