「末」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 末の意味・解説 > 末に関連した中国語例文


「末」を含む例文一覧

該当件数 : 4843



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 96 97 次へ>

作为此时的便携式终端显示器 250上的画面图像,例如图 14的画面 17所示。

この時の携帯端ディスプレイ250での画面イメージとしては、例えば図14の画面17に示すものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,首先从店铺终端 300向系统 100发送与本店有关的广告的调换或一部分修改的请求 (S500)。

この場合、まず、店舗端300から、自店に関する広告の差し替え又は一部修正のリクエストが、システム100に送信される(S500)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分配准备已完备的情况下,系统 100将所述广告信息 1160分配给便携式终端 200(S508),并结束处理。

配信準備が整った場合、システム100は、前記広告情報1160を携帯端200に配信し(S508)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,便携式终端 200降低所述内容图像的滚动速度,即变为“慢滚动”(S1003)。

この場合、携帯端200は、前記コンテンツ画像のスクロール速度を低速、つまり“スロースクロール”と変化させる(S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式 1的会议系统 100中,终端装置 4,4…以及会议服务器 1通过 IP网络 100a相互连接。

本実施形態1の会議システム100では、端装置4,4…及び会議サーバ1は、IPネットワーク100aを介して相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部 34例如为鼠标、键盘、书写板等,具有用户操作终端装置 4所需的各种按钮。

操作部34は、例えば、マウス、キーボード、タブレット等であり、ユーザが端装置4を操作するために必要な各種のボタンを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,通过终端装置 4的传声器 31被采集到的语音信号向会议服务器 1发送。

これにより、端装置4のマイクロホン31によって集音された音声信号は、会議サーバ1へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在将会议系统 100用于远程会议时,终端装置 4,4…会被设置于分开的地点。

しかし、会議システム100を遠隔会議に用いる場合、端装置4,4…が離れた拠点に設置されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在这样的会议中利用会议系统 100时,终端装置 4,4…中无需具备扬声器 32。

従って、このような会議に会議システム100を用いる場合、端装置4,4…にスピーカ32を備える必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证部11将所取得的用户 ID以及认证结果返给发送来用户 ID以及密码的终端装置 4。

認証部11は、取得したユーザID及び認証結果を、ユーザID及びパスワードを送信してきた端装置4へ返信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


而且,预约信息也被输入到会议服务器 1、或通过终端装置 4或者其他通信装置的操作部被输入到会议服务器 1。

なお、予約情報も、会議サーバ1、端装置4又はその他の通信装置の操作部を介して会議サーバ1に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对在上述构成的会议系统 100中,会议服务器 1以及终端装置 4,4…进行的处理进行说明。

以下に、上述した構成の会議システム100において、会議サーバ1及び端装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述构成的会议系统 100中,要进行会议预约的用户利用终端装置 4访问会议服务器 1。

上述した構成の会議システム100において、会議の予約を行ないたいユーザは、端装置4を用いて会議サーバ1にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,进行了会议预约的用户 (登记者 )将会议的关键字通过终端装置 4预先登记到会议服务器 1。

また、会議の予約を行なったユーザ(登録者)は、会議におけるキーワードを、端装置4を介して会議サーバ1に登録しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,以下的处理在通过会议服务器 1的控制部 10被执行的同时,被终端装置 4,4…的控制部 40执行。

なお、以下の処理は、会議サーバ1の制御部10によって実行されると共に、端装置4,4…の制御部40によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

想要参加所预约的会议的参加者 (也包括登记者 )利用终端装置 4访问会议服务器 1。

予約されている会議に参加したい参加者(登録者も含む)は、端装置4を用いて会議サーバ1にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端装置 4的控制部 40判断通过通信部 44是否从会议服务器 1接收到了会议资料数据 (S16)。

装置4の制御部40は、通信部44を介して、会議サーバ1から会議資料データを受信したか否かを判断している(S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,终端装置 4,4…的控制部 40时时地向会议服务器 1发送由传声器 31采集到的语音信号。

なお、端装置4,4…の制御部40は、マイクロホン31によって集音された音声信号を随時会議サーバ1へ送信している。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10在其后,将处理转移到步骤 S42,判断在终端装置 4,4…间的通信会议是否已结束 (S42)。

制御部10は、その後、ステップS42に処理を移行し、端装置4,4…間での通信会議が終了したか否かを判断する(S42)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,在本实施方式 2的会议系统 100中,对于会议服务器 1以及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。

以下に、本実施形態2の会議システム100において、会議サーバ1及び端装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,在本实施方式 3的会议系统 100中,对会议服务器 1以及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。

以下に、本実施形態3の会議システム100において、会議サーバ1及び端装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点 90与存在于其外围的终端装置 130(例如,PC等 )无线地进行通信。

アクセスポイント90は、自身の周囲に存在する端装置130(例えば、PC等)と無線通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,根据 IEEE802.11n标准来进行在接入点 90和终端装置 130之间的无线通信。

本実施例では、アクセスポイント90と端装置130との間で行われる無線通信は、IEEE802.11nの規格に従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过仅使用 5.0GHz带宽来在接入点 90和终端装置 130之间进行无线通信 440。

さらに、アクセスポイント90と端装置130との間では、5.0GHzの周波数帯域のみを利用した無線通信440が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点 190根据第一指令和第二指令来改变用于与终端装置 130无线地进行通信的带宽。

アクセスポイント190は、第1の指示及び第2の指示に従って、端装置130と無線通信するための周波数帯域を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,要在接入点90和终端装置 130之间的无线通信中使用的带宽不限于上述。

しかしながら、アクセスポイント90と端装置130との間で行われる無線通信に利用される周波数帯域は、上記のものには限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了图 7所示的示例性无线终端的接收机里的示例性接收信号;

【図10】図10は、図7に示された具体例のワイアレス端の受信機における具体例の受信された信号を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的无线终端 300可以是图 1的系统 100的 WT 132、134、136、138、140、142、144、146、148、150、152、154、156、158、160、162、164、166中任何一个的详细表现。

図3のワイアレス端300は、図1のシステムのWT132,134,136,138,140,142,144,146,148,150,152,154,156,158,160,162,164,166のいずれかのより詳細な説明であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是按照本发明实现的示例性无线终端接收机 501/天线 502的 组合 500的例子。

図4は、本発明にしたがって与えられる具体例のワイアレス端受信機501/アンテナ502組み合わせ500の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是按照本发明实现的示例性无线终端接收机 901/天线 902的组合 900的实例。

図8は、本発明にしたがって与えられる具体例のワイアレス端受信機901/アンテナ902組み合わせ900の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统 100包括接入网络 102,所述接入网络 102可与多个接入终端 1041到 104N通信。

無線通信システム100は、複数のアクセス端1041〜104Nと通信できるアクセスネットワーク102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据标的技术的一个配置,接收器系统 400可对应于图 2的接收器 206或对应于接入终端 104。

本技術のある構成によれば、受信機システム400は受信機206または図2のアクセス端104に対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种无线接入终端以及使该无线接入终端与无线通信系统中的系统时间同步的系统和方法。

無線通信システムにおけるシステム時間に同期するための無線アクセス端、システム及び方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一个实施方式中,删截器 50可删截重复码字块的所有多余的尾位。

さらなる実施形態では、穿孔器50は、反復コードワードブロックの余剰の尾ビットの全てを穿孔してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个终端经由前向链路和反向链路上的传输与一个或多个基站进行通信。

各端は、順方向リンクおよび逆方向リンクの上の送信を経由して1つまたは複数の基地局と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端 1.7包括存储模块 22,用于存储除 FDT和 ESG信息之外的从广播信道接收的数据。

モバイル端1.7は、ブロードキャストチャネルから受信したデータ(とりわけ、FDT及びESG情報)を記憶する記憶モジュール22を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可调谐时间段之后,利用终端报告的信息来动态地调谐聚集文件的最小尺寸。

調整可能な期間の後、統合されたファイルの最小サイズは、端によって報告される情報により動的に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是例示了由根据第一实施方式的终端设备执行的示例性接收处理流程的流程图;

【図11】図11は、実施例1に係る端装置による受信処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述信源 Src可以是移动终端或家庭基站,其向至少一个目的站 (比如基站 )传送信号。

発信元Srcは、基地局のような少なくとも1つの宛先に信号を転送する移動端又はホーム基地局とすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在采用图像识别技术的拍摄控制系统中,第一照相机 200安装在第一用户的移动终端 100中,而第二照相机 300安装在第二用户的移动终端 105(对方移动终端 )中,使得第二用户的对方移动终端 105根据在从第一照相机 200拍摄的用户图像中检测到特定动作的情况下从第一用户的移动终端 100发送来的控制命令来控制第二照相机 300的操作或者控制对第二照相机 300拍摄的图像的处理。

この映像認識技術を利用した撮影制御システムは、第1カメラ200は、第1ユーザの移動端100aに設けられ、第2カメラ300は、第2ユーザの相手移動端105に設けられて、第1カメラ200により撮影されるユーザ映像から特定動作を検出するとき、第1ユーザの移動端100aから送信される制御命令に従って、第2ユーザの移動端105が、第2カメラ300の動作または第2カメラ300によって撮影される映像の処理を制御するようにしたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一用户的移动终端 100的动作检测模块 110a根据第一照相机 200拍摄的用户图像检测特定动作。

第1ユーザの移動端100の動作検出部110aは、第1カメラ200によって撮影されるユーザ映像から特定動作を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该采用图像识别技术的拍摄控制系统中,第一照相机 500安装在第一用户的移动终端 400中,而第二照相机600安装在第二用户的对方移动终端 405中,从而第一用户的移动终端 400发送由第一照相机 500拍摄的用户图像,而接收到该用户图像的第二用户的对方移动终端 405在从该用户图像中检测到特定动作的情况下控制第二照相机 600的操作或者控制对第二照相机 600拍摄的图像的处理。

この実施形態に係る映像認識技術を利用した撮影制御システムは、第1カメラ500は、第1ユーザの移動端400に設けられ、第2カメラ600は、第2ユーザの相手移動端405に設けられて、第1カメラ500で撮影されるユーザ映像を第1ユーザの移動端400が送信し、このユーザ映像を受信した第2ユーザの相手移動端405が、ユーザ映像から特定動作を検出するとき、第2カメラ600の動作または第2カメラ600によって撮影される映像の処理を制御するようにしたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接口 21在打印机模式时从外部的个人计算机 (外部终端装置 )接收图像数据D1。

インターフェース21は、プリンタモード時、外部のパーソナルコンピュータ(外部端装置)から画像データD1を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下右双重箭头按钮时设定被选择出的预约作业,以使其移动到确定了的预约作业的尾。

右二重矢印ボタンを押下すると選択された予約ジョブを確定した予約ジョブの最後尾へ移動するように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线终端通常经由空中接口与一个或一个以上基站通信;

無線端は、一般的には、1つ以上の基地局を備えたエアー・インターフェース上で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,无线终端可利用如由基站调度的通信资源 (例如,时间 -频率资源 )。

さらに、無線端は、基地局によって予定されるような通信リソース(例えば、時間周波数リソース)を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线 IPTV终端 100在 IPTV服务提供商 300(下文中简称为“服务提供商” )中注册。

無線IPTV端機100は、IPTVサービスプロバイダー300に登録されている(以下、略して“サービスプロバイダー”と称する。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 415,无线 IPTV终端 100将任何 TV服务请求消息转发到服务提供商300。

ステップ415で、無線IPTV端機100は、Any TVサービス要請メッセージをサービスプロバイダー300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 435,服务提供商 300向第三显示终端 200传递认证结果。

ステップ435で、サービスプロバイダー300は、この認証の結果を第3のディスプレー端機200に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 455,服务提供商 300将与用户 400选择的服务相关的数据发送到第三显示终端 200。

ステップ455で、サービスプロバイダー300は、ユーザ400により選択されたサービスに関連したデータを第3のディスプレー端機200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS