意味 | 例文 |
「本 中」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7951件
目标是建立不仅在日本,而且是世界上的医疗机构都可以使用的透析医疗信息的云数据库。
目標は、日本中のみならず世界中の医療機関が利用できる透析医療情報クラウドの構築にあります。 - 中国語会話例文集
尽管使用本发明的各实施例已经描述了本发明,但是本发明的技术范围不限于前述实施例中描述的那些。
以上、本発明について実施形態を用いて説明したが、本発明の技術的範囲は前記実施形態に記載の範囲には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
本描述中限定的内容,例如详细构造和元件被提供用于帮助全面理解本发明的示范性实施例。
本発明の詳細な構成および要素のような本発明の詳細な説明で定義される特徴は、本発明の実施形態の包括的な理解を助けるために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,现在将参考附图来详细描述本发明的示例性实施例,本发明的示例性实施例可由本发明所属领域的普通技术人员容易地投入实践。
以下、添付された図面を参照して本発明が属する技術分野において通常の知識を有する者が本発明を容易に実施することができる好ましい実施例を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面的实施例并不限制所附权利要求书的本发明,实施例中描述的特性特征的全部组合并非都是本发明的解决手段所必需的。
なお、以下の実施の形態は特許請求の範囲に関る本発明を限定するものではなく、また、本実施の形態で説明されている特徴の組み合わせの全てが本発明の解決手段に必須のものとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于第一版本及第二版本中的每一者,运动补偿单元 35可根据方程式 (4)而确定成本且将这些第一成本及第二成本彼此比较。
第1および第2のバージョンの各々について、動き補償ユニット35は、式(4)に従ってコストを判断し、これらの第1のコストと第2のコストとを互いに比較し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,B帧 1400参考后续 P帧 P3。
本例においては、Bフレーム1400は、後のPフレームP3を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,B帧 1500参考两个后续 P帧 P2和 P3。
本例においては、Bフレーム1500は2つの後のPフレームP2、P3を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,B帧 1700参考前面 P帧 P3。
本例においては、Bフレーム1700は、前のPフレームP3を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,帧 P3更类似于帧 P5而不是帧 P4。
本例においては、フレームP3は、フレームP4よりフレームP5に類似している。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明可以用于获得从远程设备到本地网络中的服务和 /或设备的安全的远程接入,无需该远程设备在上述发现或配对过程中物理上位于该本地网络中。
本発明を使用して得ることができるのは、上述のディスカバリまたは対化処理中にリモート・デバイスが物理的にローカル・ネットワークに存在する必要なく、リモート・デバイスからローカル・ネットワークのサービスおよび/またはデバイスへの安全なリモート・アクセスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12中表示实施方式 1的解码装置的概略结构。
図12に、本実施の形態1の復号装置の概略構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此比特在本文中称为“业务字段”41。
このビットを、“トラフィック・フィールド”41として参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此处所描述的实施例中,为了效率的目的而使用UDP分组。
本例では、UDPパケットは効率化の目的で使用された。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在本实施方式中,尤其是在中继服务器装置 60中执行附加执行限制的文本处理程序 D21,所以具有即使是在处理机密文本的情况下,也能够减轻图像处理装置 10的负担的优点。
また、本実施形態では特に、中継サーバ装置60において実行制限付き文書処理プログラムD21が実行されるので、機密文書を処理する場合でも、画像処理装置10にかかる負荷を軽減することができるという利点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了图 1中的图像处理装置的功能结构的示意方框图;
【図2】本実施形態の画像処理装置120aの機能ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中在描述步骤 S403时,将描述该对象 ID的含义。
本オブジェクトIDの意味についてはステップS403で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中将参考步骤 S403描述该对象 ID的含义。
本オブジェクトIDの意味についてはステップS403で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S210中,本地服务器 400读出内容数据。
ステップS210において、ローカルサーバ400は、コンテンツデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第五示例性实施方式中设置有 10个寄存器。
本実施の形態では、10個のレジスタが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
分析器 26将包含在相应页面中的格式的标识信息与针对相应页面中具有不同格式的对象所生成的各个基本颜色的中间数据 1Y、1M、……进行关联,并将关联数据输出至相应基本颜色的绘图数据发生器 32。
各解釈部26は、担当ページのフォームの他のオブジェクトについて生成した各基本色の中間データ1Y,1M,…と、担当ページに含まれるフォームの識別情報と、を関連づけて、対応する基本色の描画データ生成部32に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些内容也包括在第一人的页面信息中。
これらのコンテンツも本人ページ情報に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例信号样本序列与图 11中的相同。
信号サンプルのシーケンス例は、図11のものと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中描述了根据实施例的 DVB-H时间分片。
本実施形態によるDVB−H時間スライスを図5に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3A所示意的,无线适配器 30通过 Loop+(本文中也标记为L+)和 Loop-(本文中也标记为 L-)连接与过程控制环路 22串联耦合,并且现场设备 12也与正 Power和负 Power连接串联耦合。
図3Aに示すように、無線アダプター30は、ループ+(本明細書中でL+とも表される)及びループ−(本明細書中でL−とも表される)接続を通してプロセス制御ループ22に直列に接続され、かつフィールド機器12も、プラス電源部及びマイナス電源部に直列に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二示例性实施例中,满足 GND< Vref< VDD的电势关系。
本実施例においては、電位関係はGND<Vref<VDDとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,我们称这些方法为基于 DCT的。
以下において、本発明者らはこれらの方法をDCTベースと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些实施例中,可使用在此公开的 PNC技术。
かかる実施形態で、本願で開示されるPNC技術が使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是示例了图 28中所示的样本显示过程的流程图。
【図29】図28に示したサンプル表示処理について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DDC 83包括 HDMI线缆中包括的两条信号线 (未示出 )。
DDC83は、HDMIケーブルに含まれる図示せぬ2本の信号線からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中描述的技术可提供某些优点。
ここで記述した技術は、いくつかの利点を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实施例中,多个 ColorFunction作为元数据被传送。
本実施の形態においては、複数のColorFunctionがメタデータとして配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实例是孤立点的实例并且从有效区域中排除该区域。
この例は孤立点の例であり、有効領域から除外される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实例的说明中,第一值是 7并且第二值是 1。
また、この例では第1の値を7、第2の値を1として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 2中的主体 11的表面用作触摸传感器。
例えば図2の本体部11の表面がタッチセンサとされるなどである。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作 119仅在目的地完成,在该示例中目的地为宿 118。
動作119は、宛先、本例ではシンク118によってのみ行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2b中,表示从上方看读取装置 32a的平面图。
本図の(B)では、読取装置32aを上方から見た平面図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
减法器 748从 Xa中减去 Xb的延迟版本从而生成 Xn。
減算器748は、Xbの遅延バージョンをXaから減算して、Xnを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
减法器 748从 Xn中减去Xm的延迟版本从而生成 Xv。
減算器748は、Xmの遅延バージョンをXnから減算して、Xvを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示出在实施例中执行的处理的流程图;
【図5】本実施形態において行われる処理を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 4举例说明了实施例中的帧配置。
図14は、本実施形態におけるフレーム構成の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
她躺在床上,一整天都在看书。
彼女はベッドに横になって一日中本を読んでいます。 - 中国語会話例文集
在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。
ゲーム内の設定で流暢な日本語による掛け合いを見せた。 - 中国語会話例文集
在康德的哲学中,事物本身就是现象的原因。
カントの哲学では、物自体は現象の原因であるとされる。 - 中国語会話例文集
他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。
彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。 - 中国語会話例文集
成本中心不会直接为机构的收益做出贡献。
コストセンターは組織の収益に直接的には貢献しない。 - 中国語会話例文集
“报联相”是日语中报告,联络,商量的缩略语。
「報連相」とは「報告」、「連絡」、「相談」という日本語の短縮形である。 - 中国語会話例文集
我还是学生的时候经常在电车里读书。
私が学生の頃は、電車の中でよく本を読んだものだ。 - 中国語会話例文集
在這本小說中他将自己的人生小说化了。
この小説で、彼は自分の人生を小説化している。 - 中国語会話例文集
他的人生对这个世界带来了极大的影响。
彼の人生は世界中に対して本当に大きな影響を与えた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |