意味 | 例文 |
「材」を含む例文一覧
該当件数 : 1655件
炮制假材料
(人の行動に関する)偽の事実をでっち上げる. - 白水社 中国語辞典
河面上漂流着不少木头。
川の上に多くの木材が漂っている. - 白水社 中国語辞典
拼凑材料
細々とした資料・事実を寄せ集める. - 白水社 中国語辞典
这个人身材魁梧奇伟。
この男は体が大きくて堂々としている. - 白水社 中国語辞典
她的身材十分俏丽。
彼女のスタイルは実にスマートだ. - 白水社 中国語辞典
抓典型,带全面((慣用語))
典型的な事柄・人材を捕らえて,全体を指導する. - 白水社 中国語辞典
队员都很年轻,身材十分高大。
隊員たちは皆若く,体つきは非常に大きい. - 白水社 中国語辞典
运动员有魁梧的身材。
選手はたくましい体を持っている. - 白水社 中国語辞典
对于材料的准确性进行审核。
資料の確実性に対して査定を行なう. - 白水社 中国語辞典
这种教具已经不适用了。
この教育器材はもはや役に立たなくなった. - 白水社 中国語辞典
身材瘦溜,动作轻巧。
体つきがほっそりしていて,動作が軽やかである. - 白水社 中国語辞典
五短身材,眉毛疏淡,眼睛细小。
手足が小作りで,眉が薄く,目が小さい. - 白水社 中国語辞典
双向开放
(経済・科学技術・人材などの)双方向開放. - 白水社 中国語辞典
在材料中掺了不少水分。
この資料の中には多くの水増しが入っている. - 白水社 中国語辞典
这种木料太松,做家具不合适。
この木材はもろすぎて,家具を作るのには適さない. - 白水社 中国語辞典
报社的记者常来探访消息。
新聞記者が取材のためしょっちゅうやって来る. - 白水社 中国語辞典
他们提供的材料不完整。
彼らから提供された資料は完全ではない. - 白水社 中国語辞典
物质刺激
(生産を向上させるための)金銭・消費材による刺激. - 白水社 中国語辞典
物质生活
金銭・消費材の面にかかわる生活. - 白水社 中国語辞典
好人才惜未能用。
すばらしい人材がいまだ用いられないことを残念に思う. - 白水社 中国語辞典
西部电影
西安映画製作所で作られた,西部地区を題材にした映画. - 白水社 中国語辞典
这块大理石质地细密,花纹美丽。
この大理石は材質のきめが細かく,模様も美しい. - 白水社 中国語辞典
她是个细挑身材的人。
彼女はすらっとした体つきの人である. - 白水社 中国語辞典
下边这篇课文请同学们自学。
次の教材文は皆さん自習してください. - 白水社 中国語辞典
乡土文学
(農村生活を題材とした)郷土文学. - 白水社 中国語辞典
油料被大量消费了。
植物油の原材料が大量に消費された. - 白水社 中国語辞典
她身材修长,面容俊俏。
彼女は体つきがすらっとしており,器量がよい. - 白水社 中国語辞典
国家很需要人才。
国家はたいへん人材を必要としている. - 白水社 中国語辞典
我们应该广泛地选用人才。
我々は広く人材を選んで用いるべきである. - 白水社 中国語辞典
人参、鹿茸等名贵药材
朝鮮人参・鹿茸などの貴重な生薬. - 白水社 中国語辞典
这个材料印发给各教室。
この資料を印刷して各教室に配る. - 白水社 中国語辞典
请把这些材料印发下去。
これらの資料を印刷配布してください. - 白水社 中国語辞典
这条印证很有说服力。
この裏づけ材料はたいへん説得力がある. - 白水社 中国語辞典
这种款式可以掩饰身材的臃肿。
このデザインは体の肥満を隠すことができる. - 白水社 中国語辞典
门上用了这块好木料。
門にこの上等の木材を使っている. - 白水社 中国語辞典
她的身材很匀称。
彼女の体つきは釣合がとれている. - 白水社 中国語辞典
教材正在印刷中。
テキストはちょうど印刷中である. - 白水社 中国語辞典
从材料中摘几则典型事例。
資料の中から幾つかの典型的事例を選び出す. - 白水社 中国語辞典
到图书馆去找点材料。
図書館へ行って資料を少し捜す. - 白水社 中国語辞典
必须整理出一份系统的材料。
整理して系統的な資料を1部まとめる必要がある. - 白水社 中国語辞典
政法学院
政法大学(司法・立法に関する人材を育成する大学). - 白水社 中国語辞典
知青文学
知識青年を題材にした文学作品. - 白水社 中国語辞典
这块地毯质地精美。
このじゅうたんは材質が精巧で美しい. - 白水社 中国語辞典
这件大衣质料很好。
このオーバーの材料はたいへんよい. - 白水社 中国語辞典
这份材料忠实地记录了会议的情况。
この資料は忠実に会議の模様を記録してある. - 白水社 中国語辞典
人才得不到重用,这是浪费。
人材が重用されないなら,それは浪費である. - 白水社 中国語辞典
三百六十行,行行出状元。
どの職種にも優秀な人材は現われるものだ. - 白水社 中国語辞典
记者走访了几个北京的小学。
記者は幾つかの北京の小学校を取材した. - 白水社 中国語辞典
在从打印控制装置 106经由通信装置 16接收到附加打印材料信息的临时改变指令时,改变 /恢复部分 36基于接收到的临时改变指令来改变存储在附加打印材料信息存储装置 102b中的附加打印材料信息的内容,并且将改变后的附加打印材料信息输出到图像形成装置 104中。
変更・復元部36は、印刷制御装置106等から通信装置16を介して追加印刷材料情報の一時的変更指示を受け付けたときに、追加印刷材料情報保持装置102bに保持された追加印刷材料情報の内容を上記一時的変更指示に基づいて変更して画像形成装置104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二转印构件 60的沿记录片材 P的输送方向的上游侧 (以下将“沿记录片材 P的输送方向的上游侧”简称为“输送方向上游侧”)设有容纳记录片材 P的供纸部件 80、82、84和 86,并且在各供纸部件 80、82、84和 86中容纳有不同尺寸的记录片材 P。
一方、二次転写部材60に対して記録シートPの搬送方向の上流側(以下単に「搬送方向上流側」という)には、記録シートPが収容される給紙部80、82、84、86が設けられ、各給紙部80、82、84、86には、サイズの異なる記録シートPが収容されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |