意味 | 例文 |
「材」を含む例文一覧
該当件数 : 1655件
我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。
我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。 - 中国語会話例文集
他们好像没有采访你的展览会。
彼らはあなたの展覧会を取材したのではなかったようです。 - 中国語会話例文集
那个操作可能会使机械零部件寿命缩短。
その操作は機械の部材の寿命を短くする可能性があります。 - 中国語会話例文集
因为新出现的不良因素,市场暴跌了。
新たな悪材料の出現により、市場は下放れした。 - 中国語会話例文集
为了得到换工作的支援的,在人才介绍公司登陆了。
転職支援のため、人材紹介会社に登録した。 - 中国語会話例文集
通过人力资源管理价值链提高企业价值
人材マネジメントバリューチェーンを通じて企業価値を高める - 中国語会話例文集
我们希望重新导入鼓励人才投资的税收制度。
我々は人材投資促進税制の再導入を望んでいる。 - 中国語会話例文集
他是一个技术爱好者,总是拿着最新的机器。
彼はいつでも最新の機材を持っていたいハイテクマニアだ。 - 中国語会話例文集
我老师可能知道合适的人才。
私の先生が適当な人材を知っているかもしれません。 - 中国語会話例文集
两个挖墓的人进来,从底下抱着棺材运了出来。
墓掘り人が2人が入ってきて、ひつぎを下から抱えて運びだした。 - 中国語会話例文集
关于我们的材料从负责人那里来了联系。
責任者が私達の書類について連絡してきた。 - 中国語会話例文集
他的家族拜托我作为照料棺材的护柩人。
彼の家族は私に棺の付き添い人となるように頼んだ。 - 中国語会話例文集
因为临近截止日期,所以你应该提交应募材料。
期限が迫っているので、あなたは応募書類を提出すべきだ。 - 中国語会話例文集
我今晚买了食材以后做晚饭。
私は今夜は食料品を買った後、夕食を作ります。 - 中国語会話例文集
我小时候因为身材娇小但个性强而出名
子どもの頃、わたしは小柄なくせに気が強いと有名だった。 - 中国語会話例文集
我女儿有世界上最可爱的身材性格也好。
私の娘は世界一可愛くてスタイルも良くて性格もいい。 - 中国語会話例文集
沼氣是由像牛粪一样的有機材料製成出来的。
バイオガスは牛のふんのような有機物から製造される。 - 中国語会話例文集
我们在寻找开朗有干劲的人才。
私たちは明るくてやる気のある人材を探しています。 - 中国語会話例文集
她的衣服凸显了她匀称的身材。
彼女の服は均整のとれた体を持つことの性質を強調していた。 - 中国語会話例文集
主人公是将亡人装进棺材的“纳棺师”。
主人公は、亡くなった人を棺におさめる「納棺師」です。 - 中国語会話例文集
因为人手不够,人力派遣服务的价格上涨了。
人手不足によって人材派遣サービスの価格が上昇した。 - 中国語会話例文集
东方西方的教育都能培养出优秀的人才。
東西の教育はともに優れた人材を育てることができます。 - 中国語会話例文集
妈妈针对采访头一回详细述说了当时的情况。
母は取材に対して初めて当時の状況を詳細に語りました。 - 中国語会話例文集
录音机在采访或者记者见面会上经常被使用。
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。 - 中国語会話例文集
身材也好,很适合出场人物的气氛。
スタイルもよくて 登場人物の雰囲気にとてもよく合っていました。 - 中国語会話例文集
可免费添加的味噌汤里的材料可以从三种里面选择。
おかわり自由の味噌汁は、具を3種類から選べます。 - 中国語会話例文集
我是中岛法人股份有限公司财务部的后藤。
私、中島コーポレーション株式会社の資材部の後藤と申します。 - 中国語会話例文集
寻求能够不断开拓新客户的人才。
新しい顧客をどんどん開拓できる人材を求めています。 - 中国語会話例文集
收到的样品材料的颜色和订购的不一样。
受け取ったサンプル生地の色が、注文していたものと異なります。 - 中国語会話例文集
目前为止没有能替代像曽根山这样的人才。
今のところ、曽根山さんの代わりになる人材はいません。 - 中国語会話例文集
请在5月份之内备齐全部需要的材料。
5月中には必要書類が全て揃うかと存じます。 - 中国語会話例文集
她将床垫换成了不会引起过敏的材质。
彼女はマットレスをアレルギーを起こさない物に替えた。 - 中国語会話例文集
我想通过人才教育使日本社会更有活力。
人材育成を通じて日本社会を活性化したい。 - 中国語会話例文集
我在网上买的东西是家电和音响器材之类的。
私が通販で買う商品は、家電やオーディオ機器などです。 - 中国語会話例文集
我每周末去超市买食材。
毎週週末には食料品を買いにスーパーへ行きます。 - 中国語会話例文集
凡是重要材料,差不多都包括在这本书里面了。
重要な資料はほとんどこの本の中に入っている. - 白水社 中国語辞典
这个人游手好闲,真不成材。
この男は仕事をせずにぶらぶら遊んでいて,本当に役に立たない. - 白水社 中国語辞典
从大量材料中抽象出正确的结论。
大量の資料の中から抽象して正しい結論を引き出す. - 白水社 中国語辞典
今后打印材料一律按版计价。
今後資料のタイプ孔版印刷は原紙によって費用を計算する. - 白水社 中国語辞典
单位部门所有制
人材をその単位・部門の私有財産と見なして移動を認めない制度. - 白水社 中国語辞典
典当商行
物品・原材料・製品などを抵当に取って個人・企業に金を貸す企業. - 白水社 中国語辞典
最近读了一些关于国际问题的材料。
最近国際問題に関する若干の資料に目を通した. - 白水社 中国語辞典
总结材料写完了,请您过目。
総括レポートは書き終えましたので,どうぞ目を通してください. - 白水社 中国語辞典
这次给他的任务是汇集材料。
今回彼に与えられた任務は資料を集めることであった. - 白水社 中国語辞典
经济作物
工業製品の原材料となる農作物.≒工艺作物,特用作物,技术作物. - 白水社 中国語辞典
具有极高电阻的物质可以用来绝缘。
高度の電気抵抗を持つ物質は絶縁材として用いることができる. - 白水社 中国語辞典
材料这么多,我一个人看不过来。
資料がこんなに多く,私一人で全部目を通すことはできない. - 白水社 中国語辞典
让他管这些拉拉杂杂的事儿未免大材小用了。
これらの雑多な事を彼にやらせるのは役不足を免れない. - 白水社 中国語辞典
大量人才由工业企业向商业企业流动。
大量の人材が工業企業から商業企業に流出する. - 白水社 中国語辞典
高级人才的流失不能再继续下去了。
高級な人材がこれ以上続けて流失することは許されない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |