「束」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 束の意味・解説 > 束に関連した中国語例文


「束」を含む例文一覧

該当件数 : 2963



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 59 60 次へ>

从此中国人民结了苦难生活。

それ以来,中国人民は苦難の生活に終止符を打った. - 白水社 中国語辞典

我的身体拘挛起来,似乎受了缚。

私の体はひきつけを起こし,まるで縛られたかのようだ. - 白水社 中国語辞典

初次见面,她还有点儿拘

初めて顔を合わしたので,彼女はまだ幾らかかしこまっている. - 白水社 中国語辞典

请您放心,我们一定履约。

ご安心ください,私たちは必ずお約どおりに致します. - 白水社 中国語辞典

一刀子捅过去,一条命就这样结了。

ぶすっと刃が突き刺さり,1つの命がこのようにして終わりを遂げた. - 白水社 中国語辞典

答应你的事一定做到,决不失信。

君に承諾した事はきっとやる,決して約を破ることはしない。 - 白水社 中国語辞典

已经说好要去,我不能失约。

行こうと話が既にできているので,私は約を破れない. - 白水社 中国語辞典

签定契约的双方,务必守约。

契約を結んだ双方の当事者は,必ず約を守らねばならない. - 白水社 中国語辞典

仍然继续努力,庶几写出一草稿来。

依然として引き続き努力するなら,なんとか原稿が書ける. - 白水社 中国語辞典

他几次没入草丛中,蔓草缚了他。

彼は何度か草むらに体を埋め,つる草が彼をくくりつけた. - 白水社 中国語辞典


事情并没有就此结,还有下文哩!

事は決してそれだけで収まらず,その続きがあるんだよ! - 白水社 中国語辞典

瞧他的行头,不中不西的。

あいつの装をご覧よ,中国風でもなければ西洋風でもない. - 白水社 中国語辞典

上个月许过他一顿饭,今天才请。

先月彼に食事をおごる約をしたが,今日やっとおごった. - 白水社 中国語辞典

我许过星期天带孩子去公园玩。

私は日曜日に子供を連れて公園へ遊びに行くことを約した. - 白水社 中国語辞典

这件事请您多多帮忙。—一句话!

この件についてはなにかとご助力をお願いする.—必ず約を守ります! - 白水社 中国語辞典

你这般装,另是一番英姿。

あなたがこのようないでたちをすると,打って変わってりりしく見える. - 白水社 中国語辞典

这身打扮无意中竟应了今年的新潮。

この装は無意識になんと今年の新しい流行に合っている. - 白水社 中国語辞典

他们被奴役践踏的时代永远地结了。

彼らが奴隷として踏みにじられる時代は永遠に終わった. - 白水社 中国語辞典

我们约好下星期日在公园门口见。

我々は来週の日曜日公園の入り口で会う約をした. - 白水社 中国語辞典

要约孩子,不要让他们任性。

子供をしつけるべきで,彼らを勝手気ままにさせるべきでない. - 白水社 中国語辞典

难道纪律约不了这些人。

まさか規律がこれらの人々を律することができないということはあるまい. - 白水社 中国語辞典

古人云:言必信,行必果。

古人は言う,言ったからには約を守り,行なうからには最後までやり遂げると. - 白水社 中国語辞典

她们刻意斟酌着服装和容貌。

彼女たちはあれこれ苦心して装や姿かたちを考える. - 白水社 中国語辞典

州里的会一旦结,他就赶回了工地。

州の会合が終了するや,彼は直ちに工事現場に立ち戻った. - 白水社 中国語辞典

一看他那副装就知道他是个老板。

彼のあの身なりを見るとすぐに支配人であることがわかった. - 白水社 中国語辞典

该定向波模式在波宽度中具有高的天线增益,而在波宽度之外具有小的天线增益。

この指向性ビームパターンは、ビーム幅全体にわたって高いアンテナ利得及びビーム幅の外側において小さいアンテナ利得を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对结按钮进行了操作的情况下,终端装置 4的控制部 40结通信会议,并通知会议服务器 1通信会议的结

終了ボタンが操作された場合、端末装置4の制御部40は、通信会議を終了し、通信会議の終了を会議サーバ1に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为请求会议结的参加者不是登记者时 (S24:否 ),控制部 10仅针对请求结的参加者结会议 (S25)。

会議の終了を要求してきた参加者が登録者でないと判断した場合(S24:NO)、制御部10は、終了を要求してきた参加者に対してのみ会議を終了する(S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为请求了会议的结的参加者是登记者的情况下 (S24:是 ),控制部 10结整个会议 (S26),结上述的处理。

会議の終了を要求してきた参加者が登録者であると判断した場合(S24:YES)、制御部10は、会議全体を終了し(S26)、上述した処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,控制部 10通过会议的登记者在终端装置 4操作结按钮而从终端装置 4接收到会议的结请求时,结通信会议。

なお、制御部10は、会議の登録者が端末装置4において終了ボタンを操作することによって、端末装置4から会議の終了要求を受信した場合に、通信会議を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10反复步骤 S63~ S65的处理直到结对全部单词的处理,在判断为结了对全部单词的处理时 (S66:是 )结上述的处理。

制御部10は、全ての単語に対する処理を終了するまでステップS63〜S65の処理を繰り返し、全ての単語に対する処理を終了したと判断した場合(S66:YES)、上述した処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于该指示,CPU 21结对服务器装置 10的访问,并在显示操作单元 25上显示通知访问结的访问结画面 (步骤 S307)。

この指示に応じて、CPU21は、サーバー装置10へのアクセスを終了し、アクセスが終了したことを通知するアクセス終了画面を表示操作部25に表示させる(ステップS307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1)眼睛的会聚点和焦点之间的距离 (即,如图 1所示的会聚距离 16); 以及 2)会聚点 14的改变。

従って、要約すれば、眼精疲労は、1)両目の収点と焦点との間の距離(すなわち、図1に示す収距離16)、2)収点14の変化、の主に2つの要因によって引き起こされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 BCH解码单元 13在步骤 S17确定要经历 BCH解码处理的码帧的 BCH解码处理结时,在步骤 S18,BCH解码单元 13结在解码标记 f3的输出并结该处理。

対象の符号フレームのBCH復号処理が終了したとステップS17において判定した場合、ステップS18において、BCH復号部13は、復号中フラグf3の出力を終了し、処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果由于用户已指示结内容的再现或所述内容已经再现至最后、在步骤 S8确定所述内容的再现已结,则处理结

コンテンツの再生を終了することがユーザにより指示されたことから、または、コンテンツを最後まで再生したことから、コンテンツの再生を終了するとステップS8において判定された場合、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在扇区300A内,基站 302具有形成包括高功率波 304和低功率波 306的多个空间波的天线结构。

セクタ300A内では、基地局302が、高出力ビーム304および低出力ビーム306を含む複数の空間ビームを形成するアンテナ構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后扫描图针对下一扫描周期而重复,其中高功率波 404在时间间隔 7返回到波位置 1并且继续到时间间隔时间 13作为波位置 1的下一间隔。

次いで、掃引パターンは、次のビーム期間について反復し、時間間隔7で高出力ビーム404はビーム位置1に戻り、ビーム位置1の次の間隔として時間間隔13まで続行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中的波扫描图将始于在时间间隔1,高功率波404位于位置1而低功率波位于位置 2、3和 4。

この実施形態でのビーム掃引パターンは、時間間隔1で高出力ビーム404が位置1にあり、低出力ビームが位置2、3、および4にある状態で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中的波扫描图始于在时间间隔1,高功率波404位于位置1而低功率波位于位置 2和 3。

この実施形態でのビーム掃引パターンは、時間間隔1で高出力ビーム404が位置1にあり、低出力ビームが位置2および3にある状態で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据 CQI值和 /或波索引信息,基站 1000或移动站 1002将确定移动站 1002是正由高功率波服务还是正由低功率波服务。

CQI値および/またはビーム索引情報から、基地局1000または移動局1002は、移動局1002が高出力ビームでサービスされているか、それとも低出力ビームでサービスされているかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如由激光器 (在图 1中未明确示出 )产生的输入光由波导回路 102的输入波导 110接收,并且通过光学分器 120将其分为两个子

例えば、レーザ(図1には明記していない)によって生成された光入力ビームは導波回路102の入力導波路110によって受信され、光スプリッタ120によって2つのサブビームに分波される。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 200判断是否符合结条件(步骤 S102)。 当符合结条件时,数据同步处理结

クライアント200は、終了条件を満たしているか否かを判定し(ステップS102)、終了条件を満たしている場合には、データ同期処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 S排出后,CPU40监视读取图像数据的传送是否结 (步骤 S39),在结的情况下 (步骤 S39;是 ),结处理。

記録媒体Sの排出後、CPU40は、読取画像データの転送が終了したか否かを監視し(ステップS39)、終了した場合(ステップS39;Yes)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,DPF1B的控制部 15在显示部 11的重新显示结的时刻,对 DPF1A的控制部 15返回表示指令结的 ACK(指令结通知 )(步骤 S29)。

そして、DPF1Bの制御部15は、表示部11による再表示が完了した時点でDPF1Aの制御部15に対してコマンド完了を示すACK(コマンド完了通知)を返信する(ステップS29)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该开始 /结请求部 233是请求开始 /结控制部 246来控制由装置管理部 24提供的装置管理功能的操作 (开始、停止和结 )的功能部件。

開始・終了指示部233は、当該装置により提供する機器管理機能を開始又は終了するように、開始・終了制御部246に指示する機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,开始 /结控制部 246将该系统开始处理的结果通知给开始 /结请求部233(步骤 S508),并且开始 /结请求部 233将系统开始处理的结果通知给请求源 (步骤S509)。

開始・終了制御部246は、上記開始処理の実行結果を、実行を指示した開始・終了指示部233に通知し(ステップS508)、さらに、開始・終了指示部233は、要求元に通知する(ステップS509)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最佳模式通常是指具有对于一个学习信号从电功率计算器 183提供的接收功率的一系列值之中的接收功率的最大值的模式。

最適なビーム・パターンとは、典型的には、1つのビーム学習用信号について電力計算部183から入力される一連の受信電力値が最大値となるビーム・パターンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一方向和第二方向是相对于主光(main light beam)定义的,所述主光是穿过出射光瞳的中心 303并且进入成像器件的光

よって、第1の方向および第2の方向は、射出瞳中心303を通り撮像素子に入射する光線である主光線を基準として定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S150,控制单元 231的结判定单元 244判断冗余解码处理是否结,并且如果判断出冗余解码处理未结,则使流程返回步骤 S141,并且重复从其开始的处理。

ステップS150において、制御部231の終了判定部244は、冗長復号処理を終了するか否かを判定し、終了しないと判定された場合、処理をステップS141に戻し、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S208,控制单元 231的结判定单元 244判断冗余解码处理是否结,并且如果判断出冗余解码处理未结,则使流程返回步骤 S201,并且重复从其开始的处理。

ステップS208において、制御部231の終了判定部244は、冗長復号処理を終了するか否かを判定し、終了しないと判定された場合、処理をステップS201に戻し、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS