意味 | 例文 |
「束」を含む例文一覧
該当件数 : 2963件
图 15是表示作业结束时的显示控制例子的流程图。
【図15】ジョブ終了時の表示制御例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
若判定为在MFP300中的作业结束(在 S3070中“是” ),则处理转移至 S3080。
MFP300でのジョブが終了したと判定されると(S3070にてYES)、処理はS3080へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
拍摄结束后,首先,在步骤 S320,将图像序号 i初始化 (i= 1)。
撮影が終了すると、まず、ステップS320で、画像番号iを初期化する(i=1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤 S426,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。
そして、最後に、ステップS426で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤S446,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。
そして、最後に、ステップS446で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤S466,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。
そして、最後に、ステップS466で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当我们观看真实 3D场景时,我们眼睛的焦点与会聚点大致相同。
人が本物の3Dのシーンを見るときには、両目の焦点は、収束点とほぼ同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,CPU 201将所述 ss和 sn设置到步骤 S103中的路由表中,并且结束处理。
そして、ステップS103でss及びsnをルーティングテーブルに設定して処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S104中它们相同时,CPU 201拒绝该路由设置 (步骤 S106),并且结束处理。
ステップS104で同じである場合、ルーティングの設定を拒否して(S106)処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S113中它们相同时,CPU 201拒绝该路由设置 (步骤 S114),并且结束处理。
ステップS113で同じである場合、ルーティングの設定を拒否して(S114)処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从 (1)至 (4)的预处理结束时,CPU 30执行在下面 (5)中示出的处理。
上記(1)から(4)までの前処理が終了すると、CPU30は、次の(5)に示す処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当处理 (9)结束时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信号。
CPU30は、(9)の処理が終了したときに状況伝達線70を介して状況信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当不满足 x< y(在S156中否 )时,CPU 14跳过 S157的处理并且结束焦点移动处理。
x<yでない場合(S156:No)、CPU14は、S157をスキップして、フォーカス移動処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当不满足 x> y+2(在 S160中否 )时,CPU 14跳过 S161的处理并且结束焦点移动处理。
x>y+2でない場合(S160:No)、CPU14は、S161をスキップして、フォーカス移動処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果,若在供纸托盘 11内没有原稿 A,则结束该处理。
その結果、給紙トレイ11内に原稿Aがなければ、当該処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,若在供纸托盘 11内没有原稿 A,则结束该处理。
その結果、給紙トレイ11内に原稿Aがなければ、当該処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出用于典型的双光束打印机引擎的工作缓冲器的图。
図2は典型的なデュアルビーム印刷エンジン用の作業バッファを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S129中,显示控制部 425结束显示用图像的显示。
ステップS129において、表示制御部425は、表示用画像の表示を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当照相机 202完成曝光列 206的组时,照相机 202结束它的曝光。
カメラ202が縦列206群の露光を完了する場合に、カメラ202は、縦列206群の露光を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出 AGC收敛电力与干扰波抑制比的关系的图。
【図5】AGC収束電力と干渉波抑圧比との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出现有技术中的 AGC收敛电力与干扰波抑制比的关系的图。
【図7】従来技術におけるAGC収束電力と干渉波抑圧比との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还能够构成为在区域 5004中放入发送结束定时。
尚、領域5004には送信終了タイミングを入れる構成とすることも出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A是图示在两个信道的情况下天线安排的约束的第一示例的图。
【図11】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第1例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11B是图示在两个信道的情况下天线安排的约束的第二示例的图。
【図11A】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第2例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本上,开始调节之前的色温的值与调节结束时的色温没有很大不同。
基本的に、色温度の調整開始前と調整終了時の値はあまり変わらない。 - 中国語 特許翻訳例文集
对由图像信号处理设备 20进行的 DVI信号生成处理的说明到此结束。
以上で、画像信号処理装置20によるDVI信号生成処理の説明を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S107中确定拍摄处理完成时,处理结束。
ステップS107において、撮影処理が完了したと判定すると処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在结束处收集接收的部分 7字节随机数并记住接收的命令的次序。
双方が7バイト乱数の受信部分を収集し、それらの受信順序を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果分组流不是激活的,方法 400进入到步骤 412,方法 400结束。
パケットフローがアクティブでない場合、方法400は、方法400が終了するステップ412に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
SubPlayItem_IN_time表示辅路径的回放节的开始位置,并且 SubPlayItem_OUT_time表示结束位置。
SubPlayItem_IN_timeはSub Pathの再生区間の開始位置を表し、SubPlayItem_OUT_timeは終了位置を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
IN_time表示 PlayItem的回放节的开始位置,而 OUT_time表示结束位置。
IN_timeはPlayItemの再生区間の開始位置を表し、OUT_timeは終了位置を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 41示出了满足上述两个约束的、被设置给 EP_map的解码开始位置的示例。
図41は、上記2つの制約を満たすEP_mapに設定されたデコード開始位置の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将基准位置的坐标保存在 EEPROM25中 (步骤 S35),结束处理。
そして、基準位置の座標をEEPROM25に記憶し(ステップS35)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S408中判断为手动输入已经结束,则处理进入步骤 S409。
ステップS408にて手動入力が終了されたと判定された場合、ステップS409に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个过程有助于发送具有适当的 QoS约束的 MAC SDU。
このプロセスは、該当するQoS上の制約事項を有するMAC SDUの引き渡しを容易にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法在应用流控制措施的步骤 104结束。
この方法は、一定のフロー制御を適用するステップ104で終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未接收到,则在 640可以通知始发者该情况,并且处理结束。
受信されていない場合、640において、発信者にその旨が通知され、プロセスが終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
波束 6a-6c、7a-7c形成为: 它们跟踪飞机 8a-8c的当前位置。
ビーム6a〜c、7a〜cは、ビーム6a〜c、7a〜cが飛行機8a〜cの現在位置を追跡するように形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到 ACK信号时,解除对话,本处理结束。
一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到 ACK信号的情况下,解除对话,本处理结束。
一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
波束位置以逆时针方向从 1到 3被顺序编号。
ビーム位置は、反時計回り方向に1から3まで順次番号付けされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出针对小区扇区内的特定波束位置的多个时间间隔 800A,800B,800C和800D。
図13は、セル・セクタ内の特定のビーム位置について、複数の時間間隔800A、800B、800C、および800Dを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果使用动态扫描图和 /或动态波束持续时间,这可能意味着不得不将波束标识符提供给移动站,则基站还可使用具有低码率的低功率波束来将波束标识符递送给位于小区边缘附近的移动站。
動的掃引パターンおよび/または動的ビーム持続時間が使用される場合、ビーム識別子を移動局に提供しなければならないことを意味することがあり、基地局は、低コード・レートの低出力ビームを使用して、セル縁部付近に位置する移動局にビーム識別子を送達することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站 1002监控用于高功率波束指定的 F-SCCH参数值。
移動局1002は、高出力ビーム指定についてF−SCCHパラメータ値を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
LAG是捆绑多个物理端口用作一个逻辑端口的技术。
LAGは、複数の物理ポートを束ねて1つの論理ポートとして運用する技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,MC 115增大模式,当模式变为 4或更大时,将模式重置为 0(S234),并结束处理。
次に、MC115は、モードを加算し、4以上になった場合は0にクリアして(S234)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,MC 115增大模式,当模式变为等于 4或大于 4时,将模式重置为 0(S234),并结束处理。
次に、MC115は、モードを加算し、4以上になった場合は0に戻して(S234)処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相同约束应用于 Y-耦合器 12,其可以具有除圆形之外的其他剖面。
同じ制約は、円形以外の断面形状を有していてもよいY結合器12に当てはまる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果管理员在步骤 202-02-a02没有接受改变转送策略,处理结束。
ステップ202−02−a02で、管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、プロセスは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果管理员在步骤 402-02-c02没有接受改变转送策略,处理结束。
ステップ402−02−c02で、管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、プロセスは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |