「条」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 条の意味・解説 > 条に関連した中国語例文


「条」を含む例文一覧

該当件数 : 3583



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 71 72 次へ>

将会描述用于此处理的前提。

この処理が行われる前提件を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当误差信号 e_i满足选择件时,确定单元 72使选择器 73选择第二输入。 当误差信号 e_i不满足选择件时,确定单元 72使选择器 73选择第一输入。

判定部72は、誤差信号e_iが選択件を満たす場合、セレクタ73に第1入力を選択させ、誤差信号e_iが選択件を満たさない場合、セレクタ73に第2入力を選択させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,系数选择单元 37a可以不针对各 LUT地址确定选择件,而是与 LUT地址无关地根据一个缓冲周期内的所有误差信号 e_i确定一个选择件。

なお、係数選択部37aは、LUTアドレス毎の選択件を決定するのではなく、LUTアドレスに関わらず1バッファ時間内の全ての誤差信号e_iから一つの選択件を決定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择件存储单元 74d存储预先定义的、对应于多个以上特性值范围的多个选择件表。

選択件記憶部74dは、前述の複数の特性値範囲にそれぞれ対応して予め定義された複数の選択件テーブルを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,虽然在图 3A中仅记载了邻接的两线,但是只要相邻的两线的传输方向向逆,则这种设置也可适用于三线或三以上的线的情况。

更に、図3(a)では隣接する2つのラインしか記載していないが、転送方向が逆方向となるラインが隣接している限りにおいて、3つ以上のラインがある場合においても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,件 (1)被设置来使得满足所要求的 QOS,而件 (2)被设置来防止丢失正在一个或多个缓冲器 22和 /或 26中缓冲的分组数据。

本実施形態では、件(1)は、要求されるQOSが満たされることを許可し、件(2)は、1以上のバッファ22および/または26にバッファされているパケットデータの損失を防ぐよう設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,件 (3)被设置来使得满足所要求的 QOS,而件 (4)被设置来防止丢失正在一个或多个缓冲器 22和 /或 26中缓冲的分组数据。

本実施形態では、件(3)は、要求されるQOSが満たされることを許可し、件(4)は、1以上のバッファ22および/または26にバッファされているパケットデータの損失を防ぐよう設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,CMM转换处理单元 2B查找使得着色材料使用量小于或等于输入值的单色转换着色材料量 (图 3所示的示例中的 DMONO[0])的转换件 (在图 3中,DCOLOR[31]对应于满足这个件的彩色打印的着色材料使用量 )。

つまり、入力値のモノクロ変換色剤量(図3の例ではDmono[0])と同等以下となる変換件を探す(図3では、Dcolor[31]が件を満たすカラー印刷時の色剤使用量に対応する。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,CMM转换处理单元 2B查找使得着色材料使用量小于或等于输入值 (图 8所示的示例中的 DMONO[0])的单色转换着色材料量的转换件 (在图 8中,DCOLOR[31]对应于满足这个件的彩色打印的着色材料使用量 )。

つまり、入力値のモノクロ変換色剤量(図8の例ではDmono[0])と同等以下となる変換件を探す(図8では、Dcolor[31]が件を満たすカラー印刷時の色剤使用量に対応する。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出具有黑的图像的图;

【図9】黒スジの入った画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,摄像控制部 3维持固定了该被摄体存在图像 P1摄像时的对焦位置、曝光件、白平衡等件的状态。

また、撮像制御部3は、当該被写体存在画像P1の撮像の際の合焦位置や露出件やホワイトバランス等の件を固定した状態を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制单元 27设定最大纵摇角度、横摇速度、用于对象检测处理和构图处理的算法 (件设定 )、开拍时机的件等。

例えば最大チルト角、パンニング速度、被写体検出・構図処理のアルゴリズム(件設定)、レリーズタイミングの件設定などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制单元 27设定最大纵摇角度、横摇速度、用于对象检测处理和构图处理 (件设定 )的算法、开拍时机的件等。

例えば最大チルト角、パンニング速度、被写体検出・構図処理のアルゴリズム(件設定)、レリーズタイミングの件設定などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如第一示例性自动摄像处理中那样,控制单元 27设定最大纵摇角度、横摇速度、用于对象检测处理和构图处理 (件设定 )的算法、开拍时机的件等。

即ち上記第1の自動撮像処理例の場合と同じく、最大チルト角、パンニング速度、被写体検出・構図処理のアルゴリズム(件設定)、レリーズタイミングの件設定などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于通常在低亮度件即小信号分量件下使用高灵敏度模式,因此 S/N比的增大是有效的。

一般に、高感度モードは低輝度件、すなわち信号成分が小さい件で用いられるので、S/N比を高くすることは特に有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储部 116还存储投影范围设定部 180如后所述那样设定投影图像的投影范围时的件等、被用户设定或预先设定的投影件。

また、記憶部116は、投射範囲設定部180が後述のように投射画像の投射範囲を設定する際の件など、ユーザーにより設定され、あるいは予め設定されている投射件をも記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些通信件能够设定为各种内容,但是在下面,设为记录有三个规则 R1~ R3作为通信件来进行说明 (稍后详细记述 )。

こうした通信件は、種々の内容で設定することが可能であるが、以下では、通信件として、3つのルールR1〜R3が記録されているものとして説明する(詳細は後述)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以上的说明明显可知,也能够组合两种以上的件来构成调制解调器选择处理中使用的件。

以上の説明からも明らかなように、モデム選択処理に用いる通信件は、2種類以上の件を組み合わせて構成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 3所述的图像处理装置,其中,所述输入范围 /件指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的件。

5. 前記入力範囲/件特定手段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された件を取得する請求項3記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 4所述的图像处理装置,其中,所述输入范围 /件指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的件。

7. 前記入力範囲/件特定手段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された件を取得する請求項4記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 11所述的图像形成装置,其中,所述输入范围 /件指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的件。

13. 前記入力範囲/件特定手段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された件を取得する請求項11記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 12所述的图像形成装置,其中,所述输入范围 /件指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的件。

15. 前記入力範囲/件特定手段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された件を取得する請求項12記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送目的地 (例如图像处理装置 200)接收处理件和发送文件,并基于接收到的处理件处理接收到的发送文件。

送信先(例えば画像処理装置200)は、処理件と送信ファイルとを受信し、受信した処理件に基づいて受信した送信ファイルを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,判断单元对执行要件成立的判断可以以执行要件已经成立为件,也可以以接近上述要件成立为件。

なお,実行要件が成立するとの判断は,実行要件が成立したことを件としてもよいし,成立間近であることを件としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为执行要件,例如对应于进行上一次取得处理后的打印张数、通电时间、温度件、湿度件、振动检测。

実行要件としては,例えば,前回取得処理を行ってからの印刷枚数,通電時間,温度件,湿度件,振動検知が該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了由示例性上传管理器 112产生的示例性 UI 400,用以便于查看和 /或编辑一个或多个与件动作 (即该件允许特权 )相关联的阈值。

図4は、件付き行動(すなわち件付き許可権限)と関連付けられた1つ以上のしきい値の参照および/または編集を簡便化するためにアップロードマネージャ例112によって生成されたUI例400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,发送目标地 (例如输出装置 23)接收文件和处理件,并基于接收的处理件对接收的文件进行处理。

又は、送信先(例えば出力装置23)は、ファイルと処理件とを受信し、受信した処理件に基づいて受信したファイルを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如上所述地指定了透明图像的形成件之后,选择确认按钮 98,将形成件存储到预定的存储区,然后在此进行设置。

上記のように透明な画像の形成件が指定された後、OKボタン98が選択されると、該形成件は予め定められた記憶領域に記憶されて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此数据线 10的数量为 10

したがって、データ線10の本数は、10本である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的成像控制设备,其中,所述参数是成像件和图像数据处理件中的至少一个。

6. 上記パラメータは、撮像件および上記画像データの処理件の少なくとも一方である請求項1、2、3または4記載の撮像制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据对应于每个成像模式的程序图来设置成像件和图像处理件,并且能够进行适合于场景的成像。

これらの撮像モードのそれぞれに応じたプログラム線図にしたがって撮像件および画像処理件が設定され、シーンに適した撮像が可能とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选,第 2件包括如下件:

好ましくは、第2件は既定範囲の上限を上回るエリアの割合および既定範囲の下限を下回るエリアの割合の少なくとも一方が基準を下回るという件を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第 2件相当于超过基准值 REFyhigh的亮度评价值的数目 (= CNT_H)低于阈值 THyhigh、或者低于基准值REFylow的亮度平均值的数目 (= CNT_L)低于阈值 THylow的件。

また、第2件は、基準値REFyhighを上回る輝度評価値の数(=CNT_H)が閾値THyhighを下回るか、或いは基準値REFylowを下回る輝度評価値の数(=CNT_L)が閾値THylowを下回るという件に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,适合于动态的拍摄视场的特定调整基准的参照在拍摄视场像的运动满足第一件,并且拍摄视场像的亮度满足第二件时得到允许。

したがって、動的被写界に適した特定調整基準の参照は、被写界像の動きが第1件を満足し、かつ被写界像の輝度が第2件を満足するときに許可される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,即使拍摄视场像的运动满足第一件,但若拍摄视场像的亮度不满足第二件,也限制特定调整基准的参照。

換言すれば、被写界像の動きが第1件を満足しても、被写界像の輝度が第2件を満足しなければ、特定調整基準の参照は制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若满足摇摄 /倾斜件,则从步骤 S139进入步骤 S149,若不满足摇摄 /倾斜件,则从步骤 S139进入步骤 S141。

パン/チルト件が満足されればステップS139からステップS149に進み、パン/チルト件が満足されなければステップS139からステップS141に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,即使拍摄视场像的运动满足第一件,但若拍摄视场像的亮度不满足第二件,也限制特定程序曲线图的参照。

換言すれば、被写界像の動きが第1件を満足しても、被写界像の輝度が第2件を満足しなければ、特定プログラム線図の参照は制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将所接收的时间件提供到管理和归档模块 (212、214),所述模块 (212、214)可根据件来管理联系人信息。

受信した一時的件は、件に従って連絡先情報を管理することのできる管理モジュールおよびアーカイブモジュール(212、214)に供給することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据再其它方面,如果不再满足时间件,或例如,如果导致发生第二件,那么归档模块 312可经配置以接收经归档的联系人信息。

さらに別の態様によれば、一時的件がもはや満たされない場合、または例えば第2件が生じた場合、保存した連絡先情報を受信するようにアーカイブモジュール316を構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可输入时间件 (例如,存储时间、存取频率、未使用周期、移动装置 [502]位置等 ),并使所述件与联系人信息 504相关联。

ユーザは、一時的件(例えば、格納時間、アクセス頻度、不使用期間、モバイル装置[502]位置など)を入力し、件を連絡先情報504に関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

请让其变成一直线。

一直線になるようにしてください。 - 中国語会話例文集

便上写着她的手机号。

メモには彼女の携帯番号が書いてあった。 - 中国語会話例文集

请扫描收据的形码。

レシートのバーコードをスキャンしてください。 - 中国語会話例文集

这个合同有追加项目

この契約書には追加項がある。 - 中国語会話例文集

那些是竖纹封面用皮脊柱装订的书。

それらは縦縞の表紙のついた背革とじの本だ。 - 中国語会話例文集

他将车停在了萧的街市上。

彼は寂れた様子の町で車を止めた。 - 中国語会話例文集

河上架着一座古老的桥。

その川には古い橋が架かっていました。 - 中国語会話例文集

下周末她计划着穿有纹的衣服。

彼女は次の週末に縞の服を着る予定である。 - 中国語会話例文集

我是发玩具小汽车的收藏家。

ぜんまい仕掛けのおもちゃの自動車のコレクターだ。 - 中国語会話例文集

最初先沿这路笔直走。

最初にこの道をまっすぐ行きます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 71 72 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS