「条」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 条の意味・解説 > 条に関連した中国語例文


「条」を含む例文一覧

該当件数 : 3583



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 71 72 次へ>

这样,照相机控制器 20把重叠在摄影状态推荐图像 37中的人物摄影件图标39-41的显示位置改变到对应的件选择人物的脸部附近。

このようにしてカメラ制御部20は、撮影状態提示画像37に重ねる人物撮影件アイコン39乃至41の表示位置を、対応する件選定用人物の顔の近傍に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,当人物摄影件图标 39-41的显示位置被改变时,照相机控制器20使用户可通过轻敲操作,个别地仅仅指示人物摄影件图标 39-41。

そしてカメラ制御部20は、このように人物撮影件アイコン39乃至41の表示位置を変更した場合、ユーザに、タップ操作により人物撮影件アイコン39乃至41のみを個別に指示させるようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果从数字处理单元 31输入了单位图像特征量,照相机控制器 20生成件请求信号,用于请求可为拍摄非人对象而设定的非人对象摄影件。

カメラ制御部20は、デジタル処理部31から単位画像特徴量が与えられると、他対象物の写真撮影用に設定可能な他対象物撮影件を要求するための件要求信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,照相机控制器 20把从件提供信号中提取的多个非人对象摄影件图标传送给数字处理单元 31。

またカメラ制御部20は、件提供信号から取り出した複数の他対象物撮影件アイコンを、デジタル処理部31に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果解除了非人对象摄影件选择,那么照相机控制器 20通过增大显示成灰色的非人对象摄影件图标 48-51的亮度,使显示状态恢复初始显示状态。

因みに、カメラ制御部20は、他対象物撮影件の選択を解除すると、グレー表示していた他対象物撮影件アイコン48乃至51の輝度を上げて、もとの表示状態に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,设备控制器 60预先在硬盘驱动器 62中构成用于搜索非人对象摄影件的数据库 (下面称为件搜索数据库 )。

この場合、装置制御部60は、ハードディスクドライブ62に、予め他対象物撮影件検索用のデータベース(以下、これを件検索用データベースとも呼ぶ)を構築している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按照这种方式收到件请求信号,那么设备控制器 60从接收的件请求信号中提取非人对象标识信息和单位图像特征量。

装置制御部60は、このように件要求信号を受信すると、当該受信した件要求信号から他対象物識別情報及び単位画像特徴量を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果生成了件提供信号,那么设备控制器 60依次通过通信处理单元 66和网络接口 65,把生成的件提供信号传给数字静止照相机 2。

装置制御部60は、件提供信号を生成すると、当該生成した件提供信号を、通信処理部66及びネットワークインタフェース65を順次介してデジタルスチルカメラ2に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP4,照相机控制器 20确定是否通过显示在显示器 15B上的人物摄影件图标 39-41,选择了人物摄影件。

ステップSP4においてカメラ制御部20は、ディスプレイ15Bに表示した人物撮影件アイコン39乃至41を介して人物撮影件が選択されたか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP4中获得的肯定结果表示存在用于此时被连续拍摄的人物的人物摄影件,并且选择该人物摄影件。

このステップSP4において肯定結果が得られると、このことは、このとき連続撮影している人物用に、使ってみたい人物撮影件があり、その人物撮影件が選ばれたことを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 SP5,照相机控制器 20利用对应的件设定信息设定选择的人物摄影件,并进入下一步骤 SP6。

ステップSP5においてカメラ制御部20は、選択された人物撮影件を、対応する件設定情報を用いて設定して、次のステップSP6に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,照相机控制器20依次通过通信处理单元43和网络接口44,把件请求信号传给摄影件提供设备 3,并进入下一步骤 SP11。

そしてカメラ制御部20は、その件要求信号を、通信処理部43及びネットワークインタフェース44を順次介して撮影件提供装置3に送信して、次のステップSP11に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在步骤 SP11,照相机控制器 20等待接收从摄影件提供设备 3传来的件提供信号。

このとき、ステップSP11においてカメラ制御部20は、撮影件提供装置3から送信される件提供信号を受信することを待ち受けている。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,如果依次通过网络接口 44和通信处理单元 43收到从摄影件提供设备3传来的件提供信号,那么照相机控制器 20进入下一步骤 SP12。

そしてカメラ制御部20は、撮影件提供装置3から送信された件提供信号を、ネットワークインタフェース44及び通信処理部43を順次介して受信すると、次のステップSP12に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤SP13,照相机控制器20确定是否通过显示在显示器15B上的非人对象摄影件图标 48-51,选择了非人对象摄影件。

ステップSP13においてカメラ制御部20は、ディスプレイ15Bに表示した他対象物撮影件アイコン48乃至51を介して他対象物撮影件が選択されたか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP14,照相机控制器 20通过使用对应的件设定信息,设定选择的非人对象摄影件,并进入下一步骤 SP6。

ステップSP14においてカメラ制御部20は、選択された他対象物撮影件を、対応する件設定情報を用いて設定して、ステップSP6に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,在步骤 SP6,照相机控制器 20停止此时的摄影件推荐设定处理,并结束摄影件推荐设定过程 RT1。

そしてステップSP6においてカメラ制御部20は、このときの撮影件提示設定処理を中断するようにして撮影件提示設定処理手順RT1を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 SP4中获得了否定的结果,那么照相机控制器 20进入步骤 SP6,停止此时的摄影件推荐设定处理,并结束摄影件推荐设定过程 RT1。

カメラ制御部20は、ステップSP4において、かかる否定結果を得ると、ステップSP6に移り、このときの撮影件提示設定処理を中断するようにして撮影件提示設定処理手順RT1を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤SP7中获得了否定的结果,那么照相机控制器20进入步骤SP6,停止此时的摄影件推荐设定处理,并结束摄影件推荐设定过程 RT1。

カメラ制御部20は、ステップSP7において、かかる否定結果を得ると、ステップSP6に移り、このときの撮影件提示設定処理を中断するようにして撮影件提示設定処理手順RT1を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 SP13中获得了否定的结果,那么照相机控制器 20进入步骤 SP6,停止此时的摄影件推荐设定处理,并结束摄影件推荐设定过程 RT1。

カメラ制御部20は、ステップSP13において、かかる否定結果を得ると、ステップSP6に移り、このときの撮影件提示設定処理を中断するようにして撮影件提示設定処理手順RT1を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,数字静止照相机 2向摄影件提供设备 3请求可为拍摄可能在当前照相机位置和照相机方向拍摄的非人对象而设定的非人对象摄影件。

この際、デジタルスチルカメラ2は、撮影件提供装置3に、現在のカメラ位置及びカメラ方向で撮影可能な他対象物の写真撮影用に設定可能な他対象物撮影件を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数字静止照相机 2在显示器 15B上,把多个人物摄影件图标 39-41或多个非人对象摄影件图标 48-51显示成成排排列。

さらにデジタルスチルカメラ2は、ディスプレイ15Bに複数の人物撮影件アイコン39乃至41や複数の他対象物撮影件アイコン48乃至51を一列に並べて表示するようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上面提及的实施例中,按照本发明的摄影件设定程序适用于上面关于图 1-11说明的预先保存在 ROM 21中的摄影件推荐设定程序。

さらに上述した実施の形態においては、本発明による撮影件設定プログラムを、図1乃至図11について上述したROM21に予め記憶された撮影件提示設定プログラムに適用した。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,说明了照相机控制器 20允许按照摄影件推荐设定程序执行上面参考图 10和 11说明的摄影件推荐设定过程 RT1的情况。

そしてカメラ制御部20が、その撮影件提示設定プログラムに従って図10及び図11について上述した撮影件提示設定処理手順RT1を実行するようにした場合について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,照相机控制器 20可按照安装的摄影件设定程序,执行摄影件推荐设定过程 RT1。

そしてカメラ制御部20が、そのインストールした撮影件設定プログラムに従って撮影件提示設定処理手順RT1を実行するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见框 223,针对网络管理件和 /或约束或其他件如顾客的要求、服务要求等等做出所述确定。

この決定は、枠223によれば、ネットワーク管理件および/もしくはネットワーク管理制約、またはカスタマ要件、サービス要件など、その他の件に関して下される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于说明变更了印刷设定件时的处理的流程图,图 7是用于说明变更了印刷设定件时的印刷作业生成为止的处理的流程图。

図6は、印刷設定件を変更した際の処理を説明するためのフロー図であり、図7は、印刷設定件を変更した際の印刷ジョブ生成までの処理を説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理编号 511是识别与用户设定的记录参数相适应的位置信息添加件的标识CN 10201761224 AA 说 明 书 13/18页号。 例如,对于各个位置信息添加件,保存管理编号 1-6。

管理番号511は、ユーザにより設定された記録パラメータに応じた位置情報付与件を識別する識別番号であり、例えば、位置情報付与件毎に管理番号1乃至6が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理编号 621是识别与能够由用户设定的记录参数相适应的位置信息添加件的标识号。 例如,对于各个位置信息添加件,保存管理编号 1、2、3、 ...。

管理番号621は、ユーザにより設定可能な記録パラメータに応じた位置情報付与件を識別する識別番号であり、例えば、位置情報付与件毎に管理番号1、2、3…が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于从色温调节设备 1到监视器 11的命令发送,定义了下面的件。 只有满足下面的件,命令才被执行。

色温度調整装置1がモニタ11にコマンドを送るに際し、以下の件を定義しており、この件を満たさなければコマンドが実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

即所述卡钩 75在第一肋 71及第三肋 73的开放端部,以及第二肋 72及第三肋 73的开放端部中,向第一滑片 61及第二滑片 62的开放空间内侧倾斜。

すなわち、前記フック突起75は、第1および第3リブ71、73の開放端部および第2および第3リブ72、73の開放端部に第1および第2スライドセクション61、62のオープン空間内側に傾いて形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本实施例中所述第一肋 71和第三肋 73的开放端部及第二肋 72和第三肋 73的开放端部的边缘部分形状最好采用圆形。

また、本実施形態において、前記第1リブ71と第3リブ73の開放端部および第2リブ72と第3リブ73の開放端部は、そのエッジ部分がラウンド形態で構成されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,通过第一肋 71和第三肋 73的开放端部及第二肋 72和第三肋 73的开放端部,将各旋转板 40组装在第一滑片 61及第二滑片 62上。

次に、第1リブ71と第3リブ73の開放端部および第2リブ72と第3リブ73の開放端部を介して各回転板40を第1および第2スライドセクション61、62に組み立てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

目 PTS_EP_start的数据 length是一个 33比特的值。

エントリPTS_EP_startはデータ長が33ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

目 SPN_EP_start的数据 length是一个 32比特的值。

エントリSPN_EP_startはデータ長が32ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征量提取单元 43检查从处理目标图像检测的面部,并提取满足面部尺寸提取件和面部位置提取件的面部的特征量。

特徴量抽出部43は、処理対象の画像から検出された顔のうち、顔のサイズについての抽出件と、顔の位置についての抽出件を満たす顔についてその特徴量を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于由构图检测单元 42产生的分类结果的每个组合,预先定义面部尺寸提取件和面部位置提取件。

なお、顔のサイズについての抽出件、および顔の位置についての抽出件は、構図検出部42における分類結果の組み合わせに応じて予め設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

增益调整部 31将所算出的灰度像素推定件临时存储到存储器 6内 (步骤S614),并结束灰度像素推定件的算出处理。

ゲイン調整部31は、算出されたグレー画素推定件をメモリ6に一時記憶して(ステップS614)、グレー画素推定件の算出処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,多维形码影像 410可以包含上述 B/W形码,而多维形码影像 410可以被称为二维形码影像。

例えば、マルチ次元バーコード画像410は、前述のB/Wバーコードを含んでも良く、このとき、マルチ次元バーコード画像410は、2−Dバーコード画像と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个例子中,多维形码影像 410可以包含上述彩色形码,而多维形码影像 410可以被称为三维形码影像。

他の例において、マルチ次元バーコード画像410は、前述のカラーバーコードを含んでも良く、このとき、マルチ次元バーコード画像410は、3−Dバーコード画像と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 200判断是否符合结束件(步骤 S102)。 当符合结束件时,数据同步处理结束。

クライアント200は、終了件を満たしているか否かを判定し(ステップS102)、終了件を満たしている場合には、データ同期処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

历史存储件是将被存储在服务器 100中并且针对每个客户端 200按照如下方式设置的信息: 根据客户端 200的规范以适合于客户端 200的件执行数据同步。

履歴保存件は、サーバ100に記憶される情報であって、クライアント200の仕様等より当該クライアント200に適合した件でデータの同期が行われるように、クライアント200ごとに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照此方式,可能发生如下情况: 在摄取图像间发生二维旋转并且图像摄取件检测单元 304检测到在摄取图像间发生二维旋转的图像摄取件。

このように、撮像画像間で2次元の回転を生じる場合があることから、撮像件検出部304は、撮像画像間の2次元の回転を生じる撮像件を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在摄取图像间的二维旋转不仅通过图像摄取方向相对扫动操作的旋转轴的角度改变还通过另外的图像摄取件改变的情况中,还执行其他图像摄取件的检测。

また、撮像画像間の2次元の回転が、スイープ動作の回転軸に対する撮像方向の角度だけでなく、他の撮像件によって変化する場合、他の撮像件の検出も行うようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此可随时间监测此件 (例如,通过在接收器处进行数据错误率测试 ),且如果件改变,则所述经界定值也可改变。

このような件は、それゆえ、(例えば、受信機においてデータ誤差レートテストを行うことにより)経時的に監視されてもよく、件が変更する場合には、規定された値も同様に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所识别的重心位置的移动方向与朝着图像中心的方向匹配时,满足判断部 220判断存储在件存储部 210的件已满足。

そして、適合判断部220は、重心位置の移動方向が、画像における中心に向かう方向を示す場合に、件格納部210が格納している件に適合する旨を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了可以提取这样的目标,件存储部 210可以在其上存储用于判断移动速度是否以不连续方式变化的件。

このようなオブジェクトを抽出することを目的として、件格納部210は、移動速度が不連続的に変化した旨を示す件を格納してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了可以提取这样的目标,件存储部 210可以在其上存储用于判断用于目标中变化量的直方图的峰值是否大于预定值的件。

このようなオブジェクトを抽出することを目的として、件格納部210は、オブジェクトの変化量についてのヒストグラムにおける偏りが予め定められた値より大きい旨を示す件を格納してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

总体上,需要 16线的图像数据。

つまり、16ラインの画像データが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本实施方式的表选择基准 403仅包含两个通信速度的件,但也可以包含三个以上的通信速度的件。

なお、本実施形態のテーブル選択基準403は、二つの通信速度の件のみしか含まれないが、三つ以上の通信速度の件が含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 71 72 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS