意味 | 例文 |
「果」を含む例文一覧
該当件数 : 11596件
当这样执行图 8中的处理时,根据使用多个不同的量化参数和多个不同的量化矩阵的帧内预编码处理的处理结果来校正了从使用固定量化参数的预编码处理结果预测出的生成代码量。
このように図8の処理を行うと、固定の量子化パラメータを用いたプレエンコード処理結果から予測した発生符号量が、複数の異なる量子化パラメータや複数の異なる量子化マトリクスを用いたイントラプレエンコード処理の処理結果に応じて補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果有必要 (由于步骤 404),再转换成原始的表示。
必要に応じて(ステップ404により)、元の表現に再変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有更多的步骤,方法 200继续到步骤 212。
残っているステップが無い場合、方法200はステップ212へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不存在匹配 (选项“否”),该方法 400继续到步骤 408。
一致しない、すなわち分岐「No」の場合、方法400はステップ408へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在一个匹配 (选项“是”),该方法 400继续到步骤 414。
一致する、すなわち分岐「Yes」の場合、方法400はステップ414へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在更多的询问,方法 400返回到步骤 404。
まだクエリが存在する場合、方法400はステップ404に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已接收包 402不是 FEC包,则在框 806继续操作。
受信パケット402がFECパケットでない場合、ブロック806で動作が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且判定结果 DB28所积存的判定结果的积存方法,不限于上述方法,例如,也可以将此时的累计得分与从会议开始起经过的间对应地积存,还可以每隔规定时间对积存得分进行积存。
なお、判定結果DB28に蓄積される判定結果の蓄積方法は、上述した方法に限らず、例えば、会議の開始からの経過時間に対応して、そのときの累積スコアを蓄積してもよいし、所定時間毎の蓄積スコアを蓄積してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通话装置 50执行通话请求通知。
この結果、通話デバイス50は、通話要求通知を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不存在开关断开信号,则 CPU120进行其它处理。
スイッチオフ信号がなければCPU120は他の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S502中,如果 CPU 120检测到开关断开信号,则控制进入S503。
S502で、CPU120はスイッチオフ信号を検知すると、S503に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该经过时间没有超过第二预定时间,则控制返回至 S503。
第2所定時間を超えていなければ、S503に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能进行容易且有效的检索。
したがって、容易かつ効果的な検索を行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
判决结果 IC 151-0具有保持沿着传送线 141-0传送的判决值的寄存器 152-0、计数寄存器152-0中保持的值的计数电路153-0、以及存储来自计数电路153-0的计数结果的存储器 154-0。
判定結果集積回路151−0は、転送線141−0を転送された判定値を保持するレジスタ152−0、レジスタ152−0の保持値をカウントするカウント回路153−0、およびカウント回路153−0のカウント結果を格納するメモリ154−0を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
判决结果 IC 151-1具有保持沿着传送线 141-1传送的判决值的寄存器 152-1、计数寄存器152-1中保持的值的计数电路153-1、以及存储来自计数电路153-1的计数结果的存储器 154-1。
判定結果集積回路151−1は、転送線141−1を転送された判定値を保持するレジスタ152−1、レジスタ152−1の保持値をカウントするカウント回路153−1、およびカウント回路153−1のカウント結果を格納するメモリ154−1を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但如果块中出现误码,则这个时间会相应增加。
ブロックがビット誤りを含むとき、この時間は増加されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
-如果 r与 rref的值相同;则 msaf-x的值保持不变
・RがRrefと同じ値を有する場合、MSAF−Xの値は不変なままである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是 U字形掉头原稿,进行单面读取 (步骤 S206)。
Uターン原稿であれば、片面読取が行われる(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 V_Line FXS> V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的前向电流泄漏
・V_Line FXS>V_line PSTN COである場合、フォワード電流がFXSからPSTN COにリークする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 V_Line FXS< V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的反向电流泄漏
・V_Line FXS<V_line PSTN COである場合、リバース電流がFXSからPSTN COにリークする。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果,对通信已经建立的通信节点装置也产生影响,引起链路切断的可能性较高,结果能够通信的节点装置变得非常少,其大部分不能进行路径建立。
その結果、通信がすでに確立している通信ノード装置にも影響を与え、リンク切れを起こす可能性が高く、結果的に通信できるノード装置は非常に少なくなりそのほとんどが経路確立できなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,当从位置信息添加确定单元 240输出的确定结果是指示将与位置信息关联地记录拍摄图像的确定结果时,位置信息被记录在拍摄图像的图像文件中。
具体的には、位置情報付与判定部240から出力された判定結果が、位置情報を関連付けて撮像画像を記録する旨の判定結果である場合には、撮像画像の画像ファイルに位置情報が記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果MFP 101中已发生了事件,则流程进入步骤 S1202。
MFP101でイベントが発生した場合は、ステップS1202へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S1202中找到了一个或多个条目,则流程进入步骤S1203。
該当するエントリが見つかった場合は、ステップS1203へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果满足信道稳健性阈值,则前进至框 1150。
チャネルロバストネスしきい値が満たされている場合、ブロック1150に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果失败率较高,则这意味着网络繁忙。
失敗率が高い場合、これはネットワークがビジーなことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若否定,则流程回到动作3110。
達していないという結果は、流れを動作3110に導くことをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果否,则框 42开始检索数据。
格納されていない場合、ブロック42はこのデータの検索を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种实例下,图 17所示的配置是有效的。
このようなケースでは、図11に示した構成が効果的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是如果调制速率低,则功率差显著出现。
特に、変調率が低いと、その電力差が顕著に現われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果不提供 CMM 130,则例如 CPU 105进行颜色转换处理。
一方、CMM130がない場合には、例えば、CPU105が色変換処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未检测到噪声,则使用未经处理的像素值。
ノイズが検出されない場合には、未処理の画素値が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,后处理器 236可被配置成将候选相关结果与基于最大峰值的值确定的阈值进行比较,其中最大峰值的值可以是例如最大峰值处的相关结果的能量值、幅值等或其某种组合。
一実施形態では、ポストプロセッサ236は、候補となる相関結果を最大ピークの値に基づいて決定されるしきい値に対して比較するように構成でき、その値は、たとえば、最大ピークにおける相関結果のエネルギー値、絶対値など、またはそれらの組合せとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果检测到条件,则方法 300进行至步骤 308。
ある状態が検出された場合、方法300は、ステップ308に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果找到了一致性,则向通信设备 1传输 10用户标识。
一致が見つかった場合、ユーザIDが通信装置1に送信される(10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,关于输入 R0,R0OD1表示使用针对第一帧的 LUT-A(ODLUT-1A)的过驱动处理的结果的输出。 另外,关于输入 R0,R0OD2表示使用针对第二帧的 LUT-A(OD LUT-2A)的过驱动处理的结果的输出。
例えば、R0OD1は入力R0に対して第1フレーム用のLUT−A(OD LUT 1−A)を用いてオーバードライブ処理された結果の出力を表し、R0OD2は入力R0に対して第2フレーム用のLUT−A(OD LUT 2−A)を用いてオーバードライブ処理された結果の出力を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果要求递送确认,则 PDCP 708提交消息 722至 RLC 724。
配信確認が必要である場合、PDCP708はRLC724にメッセージ722を発出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果超出阈值,邻近检验协议失败。
しきい値が超過される場合、近接検査プロトコルは失敗になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 330随后可发射得到的信号 332。
次にアンテナ330は、結果として生じる信号332を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这导致向状态节点 010b和 011b的转换。
これは、状態ノード010bおよび011bへの遷移という結果になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这导致向状态节点 010b和 110b的转换。
これは状態ノード010bおよび110bへの遷移という結果になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这导致向状态节点 101b和 111b的转换。
これは、状態ノード101bおよび111bへの遷移という結果になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是不一致的 MAC地址 (S155:否 ),则拒绝该 ONU的登录 (S156)。
もし一致しないMACアドレスであれば(S155:NO)、当該ONUの登録を拒否する(S156)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,从时刻 t1到时刻 t2的时间是第一正规帧的 LDPC解码结果的数据的输出需要的时间。 从时刻 t3到时刻 t4的时间是第一短帧的 LDPC解码结果的数据的输出需要的时间。
例えば、時刻t1から時刻t2までの時間は1番目のNormalフレームのLDPC復号結果のデータの出力にかかる時間であり、時刻t3から時刻t4までの時間は1番目のShortフレームのLDPC復号結果のデータの出力にかかる時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务供应商 848的教育专家基于关于孩子教育内容的观看历史信息管理孩子用户842的教育进展和成果,并基于孩子用户842的教育进展或成果管理适合于孩子用户842的推荐的内容。
サービス供給者848の教育専門家は、幼児教育用コンテンツの視聴履歴情報を利用し、子供842の教育進度及び成果度を管理し、子供842の教育進度または成果度に基づいて、おすすめコンテンツを選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S51判定由 S1解码部分 83选择的 S1是“00X”,则 T2/FEF辨别部分 77A生成表示该信号是 T2帧的判断结果,并且将判定结果的信号输出到校正控制部分 62和 63。
S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるとステップS51において判定された場合、T2/FEF判別部77Aは、ステップS52において、T2フレームであることを示す判別結果を生成し、その信号を、補正制御部62および63に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果在步骤 S53判定由 S2解码部分 84选择的 S2不是“XXX1”,则 T2/FEF辨别部分 77A生成表示该信号既不是 T2帧也不是 FEF的判定结果,并且将判定结果的信号输出到校正控制部分 62和 63。
S2復号部84により選択されたS2が「XXX1」ではないとステップS53において判定された場合、T2/FEF判別部77Aは、ステップS55において、T2フレームでも、FEFでもないことを示す判別結果を生成し、その信号を、補正制御部62および63に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S401中判断为存在手动输入,则处理进入步骤 S402。
ステップS401で手動入力があった場合、ステップS402に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S701中判断为存在手动输入,则处理进入步骤 S702。
ステップS701で手動入力があった場合、ステップS702に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
则公钥 pk是 {g,h,x,N},并且私钥 sk是 {p,q,z}。
公開キーpkはその結果{g,h,x,N}であり、秘密キーskは{p,q,z}である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |