「果」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 果の意味・解説 > 果に関連した中国語例文


「果」を含む例文一覧

該当件数 : 11596



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 231 232 次へ>

输入值表示 R= G= B= 0,则输出值由 R’= G’= B’= 0表示。 类似地,如输入值表示 R= G= B= 255,则输出值由 R’=G’= B’= 255表示。

入力値がR=G=B=0であれば出力値はR'=G'=B'=0であり、入力値がR=G=B=255であれば出力値はR'=G'=B'=255である。 - 中国語 特許翻訳例文集

许可部件 (S137),将第 1判别部件的判别结及第 2判别部件的判别结都是肯定的情况作为条件的至少一部分,来许可特定调整基准的参考; 和限制部件(S63),在第1判别部件的判别结及第2判别部件的判别结的至少一方是否定的时候,限制特定调整基准的参考。

好ましくは、制御手段は、第1判別手段の判別結および第2判別手段の判別結のいずれもが肯定的であることを条件の少なくとも一部として特定調整基準の参照を許可する許可手段(S137)、および第1判別手段の判別結および第2判別手段の判別結の少なくとも一方が否定的であるとき特定調整基準の参照を制限する制限手段(S63)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3中,反复判别是否已进行了记录开始操作,当判别结从“否”更新为“是”时进入步骤 S5。

ステップS3では記録開始操作が行われたか否かを繰り返し判別し、判別結がNOからYESに更新されるとステップS5に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判别结从“否”更新为“是”时进入步骤 S9,并且为了终止动态图像记录而向 I/F46给予记录终止指令。

判別結がNOからYESに更新されるとステップS9に進み、動画記録を終了するべく記録終了命令をI/F46に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判别结从“否”更新为“是”时,则在步骤 S55中获取从运动检测电路 30输出的部分运动矢量。

判別結がNOからYESに更新されると、動き検出回路30から出力された部分動きベクトルをステップS55で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,CPU48参考这些判别结来控制是否应该许可参考特定程序曲线图 (S63、S137)。

CPU48はさらに、特定プログラム線図の参照を許可すべきか否かを、これらの判別結を参照して制御する(S63, S137)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,CCU判断控制器 54从图 6的传输模式自动检测流程的开头再次开始。

その結、CCU判定制御部54は、図6の伝送モード自動検出フローを最初からやり直すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3中反复判断是否进行了记录开始操作,判断结从“否”更新为“是”后进入步骤 S5。

ステップS3では記録開始操作が行われたか否かを繰り返し判別し、判別結がNOからYESに更新されるとステップS5に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断结从“否”更新为“是”后,在步骤 S35中取入从 AF评价电路 26输出的 AF评价值。

判別結がNOからYESに更新されると、AF評価回路26から出力されたAF評価値をステップS35で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断结从“否”更新为“是”后,在步骤 S45中取入从 AWB评价电路 28输出的 AWB评价值。

判別結がNOからYESに更新されると、AWB評価回路28から出力されたAWB評価値をステップS45で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集


判断结从“否”更新为“是”后,在步骤 S55中取入从运动检测电路 30输出的部分运动矢量。

判別結がNOからYESに更新されると、動き検出回路30から出力された部分動きベクトルをステップS55で取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判断结为“否”,则认为最新 9帧中的拍摄视场像的运动由手抖产生,进入步骤 S149。

判別結がNOであれば、最新9フレームにおける被写界像の動きは手振れに起因するものとみなし、ステップS149に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判断结为“否”,则认为拍摄视场像的亮度差非常小或非常大,进入步骤 S149。

判別結がNOであれば、被写界像の輝度差が極端に小さいか極端に大きいとみなし、ステップS149に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,若判断结为“是”,则认为拍摄视场像的亮度差是适当的,进入步骤 S133。

これに対して、判別結がYESであれば、被写界像の輝度差が妥当であるとみなし、ステップS133に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判断结为“否”,则认为寄存器 RGST1的记载在判断拍摄视场像的运动方面缺乏可靠性,进入步骤 S149。

判別結がNOであれば、レジスタRGST1の記述は被写界像の動きを判別する上で信頼性に欠けるとみなし、ステップS149に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为场确定电路 604的输出的场确定结 605与垂直同步信号 20同步地交替地示出“0”和“1”。

フィールド判定結605は、フィールド判定回路604の出力であり、垂直同期信号20に同期して、“0”と“1”が交互に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,由于场确定结 605为“0”,因此 CPU写入寄存器值 701被复制到 VD同步寄存器 A(409)但不被复制到 VD同步寄存器 B(410)。

この時、フィールド判定結605は“0”であるので、VD同期レジスタA(409)にはコピーされ、VD同期レジスタB(410)にはコピーされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

边缘检测器 10检测在哪个电平下像素信号和比较器 8的比较结发生反转。

EDGE(エッジ)検出器10は、どのレベルで画素信号とコンパレータ8における比較結とが反転するかを、検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实施方式的固体摄像装置及其控制动作,至少能够得到下述 (1)~ (2)所示的效

この実施形態に係る固体撮像装置およびその制御動作によれば、少なくとも下記(1)乃至(2)に示す効が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 231例如包括作为功能块的丢失判定单元 241、FEC块判定单元 242、结判定单元 243以及结束判定单元 244。

制御部231は、機能ブロックとして例えば損失判定部241、FECブロック判定部242、結判定部243、および終了判定部244を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S206,FEC解码单元 236将作为 FEC解码结获得的编码数据存储在缓冲器 272中。

ステップS206において、FEC復号部236は、FEC復号結としての符号化データをバッファ272に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将比较结输入左图像读取地址计数器 17L,可能匹配左和右图像的相位。

この比較結を左画像読出しアドレスカウンタ17Lに入力することで、左右画像の位相を合わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可能获得深度效,并且移动后的左图像 21和右图像 23之间的距离设为差异。

このとき、奥行き効を得ることができ、移動した左画像21と右画像23の距離を視差としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可能获得弹出效,并且移动后的左图像 21和右图像 23之间的距离设为差异。

このとき、飛び出し効を得ることができ、移動した左画像21と右画像23の距離を視差としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

使数据检测处理的结交织 (框 535)并且对经交织的数据进行解码 (框 565)。

データ検出処理の結はインターリーブされ(ブロック535)、インターリーブされたデータは復号される(ブロック565)。 - 中国語 特許翻訳例文集

完整的时间集合包括与给定的时间段上接收到的输入相对应的每个结

完全な時間セットは、所与の期間にわたる受信された入力に対応するすべての結を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

使数据检测处理的结交织 (框 536)并且对经交织的数据进行解码 (框 566)。

データ検出処理の結はインターリーブされ(ブロック536)、インターリーブされたデータは復号される(ブロック566)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22A-D是表示选择了双色文字模式的情况下利用压缩处理部进行处理的结的例子的示意图。

【図22】2色文字モードが選択されている場合の圧縮処理部による処理結の例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8表示在图 6A所示的图像的各像素的 RGB值是 R= G= B、令 TH1= 60及 TH2= 10的情况下,对黑色像素进行判定的结

図8は、図6(a)に示す画像の各画素のRGB値がR=G=Bであり、TH1=60及びTH2=10とした場合に、黒画素を判定した結を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A表示图像的例子,图 15B表示从图 15A所示的图像检测出黑色文字的边缘的结

図15(a)は画像の例を示し、図15(b)は、図15(a)に示す画像から黒文字のエッジを検出した結を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16表示使用图 13和图 14所示的滤波器对图 15A所示的图像进行滤波处理和平滑化处理的结

図16は、図15(a)に示す画像に対して、図13及び図14に示したフィルタを用いたフィルタ処理及び平滑化処理を行なった結を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17所示的图像是利用双线性滤波将图 16所示的背景层低分辨率化为 1/2的分辨率后的结

図17に示す画像は、図16に示す背景レイヤをバイリニアで1/2の解像度に低解像度化した結である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19A表示对图 15A所示的图像由浓度修正处理部 36进行了浓度修正的处理后的处理结

図19(a)は、図15(a)に示す画像に対して濃度補正処理部36で濃度補正の処理を行なった処理結を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A表示利用低分辨率化部 35对图 19B所示的背景层进行低分辨率化的处理后的结

図20(a)は、図19(b)に示す背景レイヤに対して低解像度化部36で低解像度化の処理を行なった結を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于只有控制菜单在动,具有减少用户受到的视觉上的不协调感的效

制御メニューのみが動くことから、ユーザが受ける視覚的な違和感をさらに低減させうる点で効がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述接收装置基于对每个颜色的接收信号执行的 FFT处理的输出结来恢复第二数据行。

そこで、上記の受信装置は、各色の受信信号に対して施されるFFT処理の出力結に基づいて第2データ列を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出通过应用根据本发明实施例的技术获得的效的示图。

【図6】本発明の一実施形態に係る技術を適用することで得られる効の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器 208既缓冲测量结也缓冲由连接到缓冲器 208的设备所产生和 /或所处理的数据。

バッファ208は、測定結と、バッファ208に接続された装置により生成及び/または処理されたデータをバッファする。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个输入采样 w(n)可以指示接收采样与具有特定循环移位 n的正交序列之间的相关结

各入力サンプルw(n)は、受信サンプルと特定の循環シフトnの直交系列の間の相関結を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置匹配,那么可假设时间条件得到满足 (如,例如,没有其它必要条件适用 )。

位置が合致する場合、一時的条件が満たされると想定することができる(例えば、他の必要な条件が当てはまらない場合)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在将数据记录到外置硬盘等中的情况下也当然能够起到与上述同样的效

例えば、外付けハードディスクなどにデータが記録された場合においても上述と同様の効を奏することはもちろんのことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,将总结本实施例的技术构想,并且将简单描述由该技术构想所获得的运行效

最後に、本実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,为了增加每单位时间要传输的数据量,增加了用于串行传输的时钟的频率。

その結、単位時間当たりに伝送されるデータの量を増やすため、シリアル伝送に利用されるクロックの周波数が向上している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3-002中,CPU 201确定从 LDAP服务器 300接收到的发送认证的认证结是否表示用户能被成功认证。

ステップS3−002では、LDAPサーバ300から受信した送信認証の認証結が成功であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,CPU 201请求从 LDAP服务器 300搜索经过认证的用户的 homeDirectory属性值,并获取搜索结

具体的には、LDAPサーバ300に対して認証されたユーザのhomeDirectory属性値のサーチを要求し、サーチ結を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出由显示控制单元 222在显示单元 260的画面 G24上显示执行结“已保存到收藏夹”的示例。

図4には、表示制御部222が、実行結である「お気に入りに登録しました」を表示部260の画面G24に表示させた例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,信息处理设备 200从信息提供设备 100接收通过基于输入信息执行表单而获得的结

次いで、情報処理装置200は、入力情報に基づいてフォームが実行されて得られた結を情報提供装置100から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

“搜索结列表”是在执行如图 2所示的表单 F1之后显示的画面的示例。

「検索結一覧」は、図2に示したフォームF1が実行された後に表示される画面例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细地说,响应于更新按钮 BT49的按压,设定变更结立即反映到画面 GB3的预览图像 PV。

詳細には、更新ボタンBT49の押下に応答して、設定変更結が直ちに画面GB3のプレビュー画像PVに反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够将视线的移动抑制为最小限度,同时确认设定变更操作的反映结

そのため、目線の移動を最小限に抑制しつつ、設定変更操作の反映結を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 231 232 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS