意味 | 例文 |
「样」を含む例文一覧
該当件数 : 9606件
通过采用这样的构造,可可靠地向电动移动体 50的所有者征税。
このような構成により、電動移動体50の所有者から確実に徴税することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的方式,电动移动体 50利用公共密钥签名来与征税服务器 20交换用于征税的信息。
このように、電動移動体50は、課税サーバ20との間で公開鍵署名を用いて課税に用いる情報のやり取りを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通过以这样的方式保存电动移动体 50的认证信息 IDev,可识别电动移动体 50的所有者。
このように、電動移動体50の認証情報IDevを保持しておくことで電動移動体50の所有者を特定することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到这样的请求时,HTTP服务器 130向 APP服务器 120的 APP服务器处理单元 122通知该请求。
かかる要求を受信したHTTPサーバ130は、APPサーバ120のAPPサーバ処理部122に要求を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当如本示例所示那样分割改变历史信息时,最终八次处理被执行。
本例のように変更履歴情報を分割した場合、結果として8つの処理を実施することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个这样的触发是从 ISV服务器发送到平台 200的被盗 (或 AT平台锁定 )消息。
そのようなトリガの1つは、ISVサーバからプラットフォーム200に送られてくる盗難メッセージ(又はATプラットフォームロックメッセージ)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为说明用第 1锁定杆和第 1锁定销进行锁定及其解除的样子的示意图。
【図6】第1ロックレバーと第1ロックピンとによってロック及びその解除が行われる様子を説明する模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,来自 ADF主体 16所具备的驱动装置的动力被传动到搓纸辊 31和分离辊 32。
このようにして、ADF本体16が備える駆動装置からの動力がピックアップローラ31及び分離ローラ32に伝達されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为说明用第 1锁定杆 81和第 1锁定销 91进行锁定及其解除的样子的示意图。
図6は、第1ロックレバー81と第1ロックピン91とによってロック及びその解除が行われる様子を説明する模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
正如日本特开平 11-175099号公报所公开的音乐播放器一样,在照相机等中也可能发生这一问题。
かかる問題は、特許文献1に開示されたような音楽再生装置のみならず、カメラ等にも同様に生じうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了这样的登记用面部检测任务,准备图 3所示的一般词典 GLDC和图 4所示的寄存器 RGST1。
このような登録用顔検出タスクのために、図3に示す一般辞書GLDCと図4に示すレジスタRGST1とが準備される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了这样的摄像用面部检测任务,而准备图 12所示的多个面部检测框 FD、FD、FD、…。
このような撮像用顔検出タスクのために、図12に示す複数の顔検出枠FD,FD,FD,…が準備される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S27中,判别这样的标志 FLG_B是否表示“1”,如果判别结果为“否”,则在步骤 S29中执行简易 AE处理。
ステップS27では、このようなフラグFLG_Bが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS29で簡易AE処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况中,作为用于确定基准帧的指标,例如可以想到运动对象的中心性(centricity)。
そのような場合、基準フレームを決定する指標として、例えば動被写体の中央度が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下对示出的图 3C的描述中的时钟个数同样是每个都具有该频率的时钟的个数。
以下の図3(c)の説明中のクロック数も、この周波数のクロックを使った場合のクロック数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下对示出的图 4C的描述中的时钟个数同样是每个都具有该频率的时钟的个数。
以下の図4(c)の説明中のクロック数も、この周波数のクロックを使った場合のクロック数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,第 2图像数据 136是例如处理后图像数据 135所表示的图像中央的水平方向上的 8个像素的像素值。
同様に、第2の画像データ136は、例えば、処理後画像データ135で表される画像中央における水平方向の8画素の画素値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为说明用于界定接收数据的一个或一个以上值的样本技术的简化图;
【図5】図5は、受信データに対する1つ以上の値を規定するためのサンプル技法を図示している簡略化されたダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为说明用于界定接收数据的一个或一个以上值的样本技术的简化图;
【図6】図6は、受信データに対する1つ以上の値を規定するためのサンプル技法を図示している簡略化されたダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为说明用于界定接收数据的一个或一个以上值的样本技术的简化图;
【図7】図7は、受信データに対する1つ以上の値を規定するためのサンプル技法を図示している簡略化されたダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10为通信组件的若干样本方面的简化框图;
【図10】図10は、通信コンポーネントのいくつかのサンプル側面の簡略化されたブロックダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1说明包括无线节点 102和 104(例如,无线装置 )的通信系统 100的样本方面。
図1は、ワイヤレスノード102および104(例えば、ワイヤレスデバイス)を含む通信システム100のサンプル側面を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2以简化方式说明用于节点 (例如,节点 102)的样本发射脉冲 202和接收脉冲 204。
図2は、簡略化した態様で、ノード(例えば、ノード102)に対する、サンプル送信パルス202および受信パルス204を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应了解,本文中的教示适用于其它类型的样本。
しかしながら、ここでの教示は他のタイプのサンプルにも適用可能であることを正しく認識すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于此确定,可界定一组值,借此可使用这些值来代替实际所接收样本值。
この決定に基づいて、1組の値が規定されてもよく、実際の受信サンプル値の代わりに、これらの値を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,这些值的分配 (例如,设定为值“1”或“0”的样本的数目 )可为自适应的。
加えて、これらの値の割り振り(例えば、“1”または“0”の値に設定されるサンプルの数)は適応可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现将参看图 5、图 6和图 7描述用于处置发射和接收冲突的三个样本方案。
送信および受信衝突を取り扱うための3つのサンプルスキームを、図5、6、および7を参照して、これから記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5涉及将在时间上与脉冲的发射一致的接收样本值被设定为值“0”的方案。
図5は、パルスの送信に時間的に一致する受信サンプル値が“0”の値に設定されているスキームに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
线 508表示用于区别 1位样本的“0”水平与“1”水平的阈值水平。
ライン508は、1ビットのサンプルに対する“0”レベルと“1”レベルとの間を識別するためのしきい値レベルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5中所展示,在此方案中,将受发射脉冲影响的所有样本标记为零。
図5で示しているように、このスキームでは、送信パルスにより影響されるサンプルのすべてが0としてマークされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
线 608表示用于区别 1位样本的“0”水平与“1”水平的阈值水平。
ライン608は、1ビットのサンプルに対する“0”レベルと“1”レベルとの間を識別するためのしきい値レベルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
应了解,在不同实施方案中,可将不同数目个样本值设定为值“1”。
異なるインプリメンテーションでは、異なる数のサンプル値が“1”の値として設定されてもよいことを正しく認識すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,图 7的方案为以接收为中心的,其中仅考虑在所接收脉冲下的样本。
逆に、図7のスキームは、受信中心であり、ここで、受信パルスの下のサンプルのみを考慮している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,解码器 412可基于一个或一个以上样本值来确定与另一 PPM位置相关联的至少一个其它值。
加えて、デコーダ412は、1つ以上のサンプル値に基づいて、別のPPM位置に関係する少なくとも1つの他の値を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10描绘可用于促进装置间的通信的若干样本组件。
図10は、デバイス間の通信を促進するために用いてもよい、いくつかのサンプルコンポーネントを描写している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 (“RCVR”)1020处理 (例如,调节和数字化 )从天线 1018接收的信号且提供所接收样本。
受信機(“RCVR”)1020は、アンテナ1018からの受信信号を処理(例えば、調整およびデジタル化)し、受信サンプルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出 DFT处理输出样本被映射到聚簇 SC-FDMA中的单载波的信号处理方法的图;
【図9】クラスターSC−FDMAにおいて、DFTプロセス出力サンプルが単一キャリアにマッピングされる信号処理過程を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,干扰取样和噪声消除矩阵之一的选择性应用由物理层电路 110来执行。
ある実施形態で、干渉サンプリング及びノイズ相殺行列の1つの選択的な適用は、物理層回路110によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,MAC层电路 108可周期性地向物理层电路 110请求干扰样本 212。
ある実施形態で、MAC層回路108は、周期的に物理層回路110に干渉サンプル212を要求してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些 PNC技术的使用并不像 MAC_C TDM技术一样限制蓝牙收发器 106的传输时间。
このようなPNC技術の使用は、MAC−C TDM技術を行うように、ブルートゥーストランシーバ106の送信時間を制限しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些图中,如像图 3A和 3B中那样,提取和示出了关于发送装置 100的外壳 110和耦合器 150。
この図においては、図3(a)および図3(b)と同様に、送信装置100について、外筐110とカプラ150とを抜き出して示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
前面说明了如像发送装置 100这样的其中已经加入了通信功能的结构。
また、これまでにおいては、例えば送信装置100として通信機能が組込み済とされている構成を前提として説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,如像发送装置 100那样,在图 8所示的基片 170的地方,装上了卡片式通信装置 170A。
この図に示すように、送信装置100としては、図8において示した基板170に代えて、カード型通信装置170Aが取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。
【図11】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。
【図12】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。
【図13】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。
【図14】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。
【図15】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示例通过控制应用在屏幕上介绍样本的示范性过程的说明图。
【図20】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示例通过控制应用在屏幕上介绍样本的示范性过程的说明图。
【図22】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |