意味 | 例文 |
「根」を含む例文一覧
該当件数 : 13537件
这些立论的依据不太可靠。
これらの立論の根拠はあまり確かでない. - 白水社 中国語辞典
你说的话有什么依据?
君の言うことにはどんな根拠があるのか? - 白水社 中国語辞典
没有什么蓝图可以作依据。
根拠となり得る青写真が何もない. - 白水社 中国語辞典
远处,影影绰绰地看见一根高大的烟囱。
遠い所に,かすかに1本の大きい煙突が見える. - 白水社 中国語辞典
他有一根硬棒的拐棍。
彼は丈夫なつえを1本持っている. - 白水社 中国語辞典
他有根,什么事都好办。
彼には後ろ盾があるから,万事やりやすい. - 白水社 中国語辞典
只要人有恒,万事都可成。((ことわざ))
人は根気さえあれば,万事成功する. - 白水社 中国語辞典
要肃清封建余毒。
封建主義の余弊を根こそぎにしなければならない. - 白水社 中国語辞典
《诗经》是我国诗歌发展的渊源。
『詩経』はわが国の詩歌の発展の根源である. - 白水社 中国語辞典
这机器是根据什么原理设计的?
この機械はどのような原理によって設計したものか? - 白水社 中国語辞典
这可怨不着我,我根本不知道。
これは私のせいでない,私は全く知らなかったのだ. - 白水社 中国語辞典
大家正在酝酿选谁当代表。
皆は誰を代表に選ぶかを根回ししているところだ. - 白水社 中国語辞典
大家正在酝酿选谁当代表。
皆は誰を代表に選ぶかを根回ししているところだ. - 白水社 中国語辞典
妹妹在辫梢上扎了根红头绳儿。
妹はお下げのすそを赤いひもでくくった. - 白水社 中国語辞典
别把房顶凿漏了。
屋根に穴を開けて雨漏りをさせるな. - 白水社 中国語辞典
这个人做事不扎根。
その人は物事のやり方が手堅くない. - 白水社 中国語辞典
屋顶上站着几个人。
屋根の上に何人かの人が立っている. - 白水社 中国語辞典
他们在农村站得住脚站不住脚?
彼らは農村で根を下ろすことができるかどうか? - 白水社 中国語辞典
阳光照映着屋瓦。
日の光が屋根瓦を照らして輝かす. - 白水社 中国語辞典
这根铁丝太软,折不断。
この鉄線はとても軟らかく,折ることができない. - 白水社 中国語辞典
根据各种征兆来推测天气的变化。
各種の徴候によって天気の変化を推測する. - 白水社 中国語辞典
银行的正面有八根圆柱。
銀行の正面には8本の円柱がある. - 白水社 中国語辞典
屋顶及时得到支撑。
屋根は直ちに持ちこたえられるようになった. - 白水社 中国語辞典
立几根支柱搭起帐蓬。
数本の柱を立ててテントを張る. - 白水社 中国語辞典
对这个事我最知根儿。
この件については私は最も内情を知っている. - 白水社 中国語辞典
找一根直棍子来作镐柄。
1本のまっすぐな棒を見つけてつるはしの柄にする. - 白水社 中国語辞典
治标不治本((成語))
一時的には解決するが根本的には解決しない. - 白水社 中国語辞典
今年雨少,树苗没有种活。
今年は雨が少なく,苗木は根がつかなかった,枯れた. - 白水社 中国語辞典
这根鞋带不能系,不过是起装饰作用。
この靴ひもは結べない,ただの飾りだ. - 白水社 中国語辞典
她向来朴素,不爱装饰。
彼女は根っから地味で,おしゃれを好まない. - 白水社 中国語辞典
每根桩都打得很结实。
どの杭もしっかりと打ち込まれている. - 白水社 中国語辞典
一定要把这事儿的根底追出来。
必ずこの事件の内幕を究明しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我坐根儿就没有见过他。
私はもともと彼に会ったことがない. - 白水社 中国語辞典
咱们这儿坐根儿就是宝地。
おれたちの所はもともとから肥沃な土地なんだ. - 白水社 中国語辞典
图 4中示出了根据本发明的用于运行根据优选实施例的通信系统 1的方法的流程图。
図4において、好適な実施例に係る通信システム1を駆動するための本発明に係る方法のフローチャートが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面根据图 5进一步阐述根据本发明的方法、尤其是对用户 4的精细校准。
以下では、本発明に係る方法、特に、加入者4の厳密な較正を、図5を用いて詳細に解説する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,根据该时间差导出路程差 d,根据该路程差 d和麦克 7L及 7R的设置间隔 w导出角度θ。
具体的には、当該時間差から行路差dを導出し、この行路差dとマイク7L及び7Rの設置間隔wから角度θを導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,WTRU 102根据 HS-SCCH 602和 HS-PDSCH 604上的接收来使用那些用于认定 RL故障的判据。
本発明によれば、WTRU102は、HS−SCCH602およびHS−PDSCH604での受信に基づいてRL障害を認識する基準を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,Node-B 104是根据 HS-DPCCH 606上的接收来使用那些用于认定 RL故障的判据的。
本発明によれば、ノードB104は、HS−DPCCH606での受信に基づいてRL障害を認識する基準を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A示意性示出了根据本发明实施例的在多根 EVP-RMP服务中的 1+1保护切换;
【図2A】本発明のある実施形態によるマルチルート権限付きEVP−RMPサービスにおける1+1保護切替を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A示意性示出了根据本发明实施例的在多根 EVP-RMP服务中的 1+1保护切换。
図2Aは、本発明のある実施形態によるマルチルート権限付きEVP−RMPサービスにおける1+1保護切替を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根 -1和根 -2在第一和第二路径上将相同的服务发送到多个叶。
ルート1とルート2とは、第1の経路上および第2の経路上で複数のリーフに同じサービスを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对于根据第二实施例的固态成像器件 1B的垂直驱动单元 14b,正电压侧与根据第一实施例的相同。
第2実施形態の固体撮像装置1Bにおける垂直駆動部14bでは、先ず、正電圧側については第1実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相比之下,根据第二实施例的负电源 304B对于每一脉冲 RST、TRG和 VSEL包括根据第一实施例的负电源 304A。
これに対して、第2実施形態の負電源304Bは、各パルスRST ,TRG ,VSEL別に、第1実施形態の負電源304Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对于根据第三实施例的固态成像器件 1C的垂直驱动单元 14b,正电压侧与根据第一实施例的相同。
第3実施形態の固体撮像装置1Cにおける垂直駆動部14bでは、先ず、正電圧側については第1実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据第四实施例的负电源 304D除了根据第一实施例的负电源 304A之外,还包括环境条件检测单元 306。
このため、第4実施形態の負電源304Dは、第1実施形態の負電源304Aの他に、環境条件検出部306を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 26的配置,回放设备 1可以识别 L视图或 R视图,并且可以根据识别结果切换输出目的地。
図26の構成によっても、再生装置1は、L viewとR viewを識別し、識別結果に応じて出力先を切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根联合体 14是构成层级体系 (hierarchy)的基础的设备,并且可以具有一个或多个 PCIe端口。
ルートコンプレックス14は、階層の根幹となるデバイスであり、1つあるいは複数のPCIeポートを持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施例,根据 802.11ac标准的数据发送设备可将 ABPSK星座映射方案应用于VHT-SIG1434。
一実施形態として、802.11ac標準によるデータ送信装置は、VHT−SIG1(434)にABPSKコンステレーションマッピング方式を適用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后根据k=t+mz计算与消息m相关的签名的在线部分k,根据σ=(k,y,e)生成与消息m相关的签名σ,并返回。
メッセージmの署名のオンライン部分kは、次に、k=t+mzとして計算され、メッセ^ジmの署名σは、σ=(k,y,e)として生成され返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |