「根」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 根の意味・解説 > 根に関連した中国語例文


「根」を含む例文一覧

該当件数 : 13537



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 270 271 次へ>

这些立论的依据不太可靠。

これらの立論の拠はあまり確かでない. - 白水社 中国語辞典

你说的话有什么依据?

君の言うことにはどんな拠があるのか? - 白水社 中国語辞典

没有什么蓝图可以作依据。

拠となり得る青写真が何もない. - 白水社 中国語辞典

远处,影影绰绰地看见一高大的烟囱。

遠い所に,かすかに1本の大きい煙突が見える. - 白水社 中国語辞典

他有一硬棒的拐棍。

彼は丈夫なつえを1本持っている. - 白水社 中国語辞典

他有,什么事都好办。

彼には後ろ盾があるから,万事やりやすい. - 白水社 中国語辞典

只要人有恒,万事都可成。((ことわざ))

人は気さえあれば,万事成功する. - 白水社 中国語辞典

要肃清封建余毒。

封建主義の余弊をこそぎにしなければならない. - 白水社 中国語辞典

《诗经》是我国诗歌发展的渊源。

『詩経』はわが国の詩歌の発展の源である. - 白水社 中国語辞典

这机器是据什么原理设计的?

この機械はどのような原理によって設計したものか? - 白水社 中国語辞典


这可怨不着我,我本不知道。

これは私のせいでない,私は全く知らなかったのだ. - 白水社 中国語辞典

大家正在酝酿选谁当代表。

皆は誰を代表に選ぶかを回ししているところだ. - 白水社 中国語辞典

大家正在酝酿选谁当代表。

皆は誰を代表に選ぶかを回ししているところだ. - 白水社 中国語辞典

妹妹在辫梢上扎了红头绳儿。

妹はお下げのすそを赤いひもでくくった. - 白水社 中国語辞典

别把房顶凿漏了。

に穴を開けて雨漏りをさせるな. - 白水社 中国語辞典

这个人做事不扎

その人は物事のやり方が手堅くない. - 白水社 中国語辞典

屋顶上站着几个人。

の上に何人かの人が立っている. - 白水社 中国語辞典

他们在农村站得住脚站不住脚?

彼らは農村でを下ろすことができるかどうか? - 白水社 中国語辞典

阳光照映着屋瓦。

日の光が屋瓦を照らして輝かす. - 白水社 中国語辞典

铁丝太软,折不断。

この鉄線はとても軟らかく,折ることができない. - 白水社 中国語辞典

据各种征兆来推测天气的变化。

各種の徴候によって天気の変化を推測する. - 白水社 中国語辞典

银行的正面有八圆柱。

銀行の正面には8本の円柱がある. - 白水社 中国語辞典

屋顶及时得到支撑。

は直ちに持ちこたえられるようになった. - 白水社 中国語辞典

立几支柱搭起帐蓬。

数本の柱を立ててテントを張る. - 白水社 中国語辞典

对这个事我最知儿。

この件については私は最も内情を知っている. - 白水社 中国語辞典

找一直棍子来作镐柄。

1本のまっすぐな棒を見つけてつるはしの柄にする. - 白水社 中国語辞典

治标不治本((成語))

一時的には解決するが本的には解決しない. - 白水社 中国語辞典

今年雨少,树苗没有种活。

今年は雨が少なく,苗木はがつかなかった,枯れた. - 白水社 中国語辞典

鞋带不能系,不过是起装饰作用。

この靴ひもは結べない,ただの飾りだ. - 白水社 中国語辞典

她向来朴素,不爱装饰。

彼女はっから地味で,おしゃれを好まない. - 白水社 中国語辞典

桩都打得很结实。

どの杭もしっかりと打ち込まれている. - 白水社 中国語辞典

一定要把这事儿的底追出来。

必ずこの事件の内幕を究明しなければならない. - 白水社 中国語辞典

我坐儿就没有见过他。

私はもともと彼に会ったことがない. - 白水社 中国語辞典

咱们这儿坐儿就是宝地。

おれたちの所はもともとから肥沃な土地なんだ. - 白水社 中国語辞典

图 4中示出了据本发明的用于运行据优选实施例的通信系统 1的方法的流程图。

図4において、好適な実施例に係る通信システム1を駆動するための本発明に係る方法のフローチャートが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面据图 5进一步阐述据本发明的方法、尤其是对用户 4的精细校准。

以下では、本発明に係る方法、特に、加入者4の厳密な較正を、図5を用いて詳細に解説する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,据该时间差导出路程差 d,据该路程差 d和麦克 7L及 7R的设置间隔 w导出角度θ。

具体的には、当該時間差から行路差dを導出し、この行路差dとマイク7L及び7Rの設置間隔wから角度θを導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

据本发明,WTRU 102据 HS-SCCH 602和 HS-PDSCH 604上的接收来使用那些用于认定 RL故障的判据。

本発明によれば、WTRU102は、HS−SCCH602およびHS−PDSCH604での受信に基づいてRL障害を認識する基準を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

据本发明,Node-B 104是据 HS-DPCCH 606上的接收来使用那些用于认定 RL故障的判据的。

本発明によれば、ノードB104は、HS−DPCCH606での受信に基づいてRL障害を認識する基準を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A示意性示出了据本发明实施例的在多 EVP-RMP服务中的 1+1保护切换;

【図2A】本発明のある実施形態によるマルチルート権限付きEVP−RMPサービスにおける1+1保護切替を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A示意性示出了据本发明实施例的在多 EVP-RMP服务中的 1+1保护切换。

図2Aは、本発明のある実施形態によるマルチルート権限付きEVP−RMPサービスにおける1+1保護切替を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

-1和 -2在第一和第二路径上将相同的服务发送到多个叶。

ルート1とルート2とは、第1の経路上および第2の経路上で複数のリーフに同じサービスを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,对于据第二实施例的固态成像器件 1B的垂直驱动单元 14b,正电压侧与据第一实施例的相同。

第2実施形態の固体撮像装置1Bにおける垂直駆動部14bでは、先ず、正電圧側については第1実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比之下,据第二实施例的负电源 304B对于每一脉冲 RST、TRG和 VSEL包括据第一实施例的负电源 304A。

これに対して、第2実施形態の負電源304Bは、各パルスRST ,TRG ,VSEL別に、第1実施形態の負電源304Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,对于据第三实施例的固态成像器件 1C的垂直驱动单元 14b,正电压侧与据第一实施例的相同。

第3実施形態の固体撮像装置1Cにおける垂直駆動部14bでは、先ず、正電圧側については第1実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,据第四实施例的负电源 304D除了据第一实施例的负电源 304A之外,还包括环境条件检测单元 306。

このため、第4実施形態の負電源304Dは、第1実施形態の負電源304Aの他に、環境条件検出部306を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

据图 26的配置,回放设备 1可以识别 L视图或 R视图,并且可以据识别结果切换输出目的地。

図26の構成によっても、再生装置1は、L viewとR viewを識別し、識別結果に応じて出力先を切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

联合体 14是构成层级体系 (hierarchy)的基础的设备,并且可以具有一个或多个 PCIe端口。

ルートコンプレックス14は、階層の幹となるデバイスであり、1つあるいは複数のPCIeポートを持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

据实施例,据 802.11ac标准的数据发送设备可将 ABPSK星座映射方案应用于VHT-SIG1434。

一実施形態として、802.11ac標準によるデータ送信装置は、VHT−SIG1(434)にABPSKコンステレーションマッピング方式を適用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后据k=t+mz计算与消息m相关的签名的在线部分k,据σ=(k,y,e)生成与消息m相关的签名σ,并返回。

メッセージmの署名のオンライン部分kは、次に、k=t+mzとして計算され、メッセ^ジmの署名σは、σ=(k,y,e)として生成され返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 270 271 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS