意味 | 例文 |
「格-格」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5562件
在一个实施例中,原始视频位流符合至少一个 MPEG/VC-1/H.264标准。
一実施形態では、未加工ビデオビットストリームは少なくとも1つのMPEG/VC−1/H.264規格に準拠する。 - 中国語 特許翻訳例文集
picoFLO空中接口协议为 FLO格式的扩展版本。
ピコFLOエアインターフェースプロトコルはFLOフォーマットの拡張バージョンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A至 7D是示出作为格式转换单元的控制信息的对应表的示例的图;
【図7】フォーマット変換部の制御情報である対応テーブルの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 211是存储系统控制软件和图像数据的硬盘驱动器。
記憶部211はハードディスクドライブで、システム制御ソフトウェア、画像データを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下描述格式转换控制单元 406的转换处理控制的示例。
フォーマット変換制御部406における変換処理制御の例について以下に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出如何将对准单元写入到线缓冲器存储器 203。
図11は、ラインバッファメモリ203に格納されるアライン・ユニットの様子の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些指令可以以任何合适的格式来提供。
これらの命令は任意の適切なフォーマットで提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储装置 35用于保存由 CPU36从辅助存储装置 34中所读出的执行程序。
メモリ装置35は、CPU36により補助記憶装置34から読み出された実行プログラム等を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过阈值测试的候选元素被认为具有足够高的保真度。
その閾値テストに合格する候補要素は高い忠実性を十分に持っていると思われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
反馈信号缓冲器 22存储 ADC 7输出的反馈信号的 N个采样。
FB信号バッファは、ADC7の出力であるフィードバック信号のNサンプルを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数缓冲器 35存储 LUT 34输出的失真补偿系数的 N个采样。
係数バッファ35は、LUT34の出力である歪補償係数のNサンプルを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择条件存储单元 74c例如是存储选择条件表的存储器。
選択条件記憶部74cは、例えばメモリであり、選択条件テーブルを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在确认结果 400中预先存储“3次”这一数据。
図示するように、確認結果400には、「3回」というデータが予め格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在确认结果 400中预先存储有“3/10”这一数据。
図示するように、確認結果400には、「3/10」というデータが予め格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,诊断部 102在无线标准一致时 (步骤 S105:OK),将处理移至步骤 S106。
一方、診断部102は、無線規格が一致する場合には(ステップS105;OK)、処理をステップS106に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是存储在输入允许信息存储单元 28中的信息的例子的表格。
図3は、入力可否情報記憶部28に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11为输入允许信息存储单元 428存储的信息的例子的表格。
図11は、入力可否情報記憶部428に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12为输入允许信息存储单元 428存储的信息的例子的表格。
図12は、入力可否情報記憶部428に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以采用将参考信号结构填入 DCI格式中的方式来进行通知的结构。
また、参照信号構成は、DCIフォーマットに埋め込まれて通知される構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生成的合成图像数据储存于合成图像数据存储部 509。
再生成された合成画像データは、合成画像データ記憶部509に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B示出可以被创建为与 PBB-TE隧道相对应的 OBP链路的表格。
図7Bは、PBB−TEトンネルに対応するよう設置されるOBPリンクのテーブルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 202能够存储执行本文所描述方法的过程。
メモリ202は、本明細書に記載する方法を実行するプロセスを格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,转换后的输入信号 504为 Wiegand格式。
それ故、その変換された入力信号504はウィーガンドフォーマットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,前图像选择部 240,按照图像保存部 210存储的多个图像的拍摄时间和,特定拍摄对象信息取得部 200取得的主要人物的生日,选择与主要人物的生日之前的规定的期间内的拍摄时间相对应地、由图像保存部 210存储的图像。
また、前画像選択部240は、画像格納部210が格納する複数の画像の撮像時刻と、特定被写体情報取得部200が取得した主要人物の誕生日とに基づいて、主要人物の誕生日より前の所定の期間内の撮像時刻に対応づけて画像格納部210が格納している画像を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图像处理信息生成部 110c判断用户是否选择了图像风格 (步骤 S105)。
次に、画像処理情報生成部110cは、ユーザが画風を選択したかを判別する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像处理信息生成部 110c等待直到用户选择图像风格。
このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザが画風を選択するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE标准当前支持用于至多 4个天线端口的参考信号。
LTE規格は、現在、最高4つのアンテナポートのための基準信号をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
PUCCH载运上行链路控制信息,且可支持多种帧格式。
PUCCHは、アップリンク制御情報を伝送し、複数のフレーム・フォーマットをサポートしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是将分类特征向量存储部 201所存储的数据表示为表格的图。
【図5】分類特徴ベクトル蓄積部201が蓄積するデータを表として表した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该接口是DisplayPort标准的情况下,该推断可基于下游设备的相对地址 (RAD)。
インタフェースがDisplayPort規格である場合、これは、下流装置の相対アドレス(RAD)に基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接口为DisplayPort标准的情况下,该推断可基于下游设备的相对地址 (RAD)。
インタフェースがDisplayPort規格である場合、これは、下流装置の相対アドレス(RAD)に基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在易失性存储部 205中存储由邮件网关程序 204管理的数据。
揮発性記憶部205には、メールゲートウェイプログラム204が管理するデータを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在易失性存储部 305中存储数据存储服务器程序 304管理的数据。
揮発性記憶部305には、データストアサーバプログラム304が管理するデータを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在非易失性存储部 308中存储由数据存储服务器程序 304管理的数据。
不揮発性記憶部308にはデータストアサーバプログラム304が管理するデータを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在存取信息 408中与存取信息 329同样地存储数据的存取权限。
アクセス情報408には、アクセス情報329と同様に、データのアクセス権限を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将存储应答 515发送到邮件网关 106。
次に、データ管理部313は、格納応答515をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,数据管理部 313将存储应答 530发送到邮件网关 106。
次に、データ管理部313は、格納応答530をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,数据管理部 313从邮件网关 106接收存储数据 (步骤 1001)。
最初に、データ管理部313は、メールゲートウェイ106から格納データを受信(ステップ1001)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1126中,数据管理部 313将存储应答发送到邮件网关。
ステップ1126において、データ管理部313はメールゲートウェイへ格納応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2举例说明 OFDM码元、导频和集群的时间和频率网格。
【図2】OFDMシンボルの時間および周波数グリッド、パイロットおよびクラスタを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5举例说明一个用于任意的集群反馈格式的实施例。
【図5】任意のクラスタフィードバック用フォーマットの、一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,登录部 101将该连接信息 410登录于存储装置 50内所存储的表 400中(S1008)。
次に、登録部101は、該接続情報410を記憶装置50に格納されたテーブル400に登録する(S1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储装置 16是能够存储各种程序和 /或各种数据的装置。
また、記憶装置16は、各種プログラムおよび/または各種データを格納可能な装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 55将存储在存储装置 54或 ROM 56中的程序加载到 RAM 57来执行。
CPU55は、記憶装置54またはROM56に格納されているプログラムをRAM57にロードして実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU11基于存储在 ROM13中的程序而控制复合机 10的动作。
CPU11は、ROM13に格納されているプログラムに基づいて複合機10の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 4所示,存储多个文件夹 (多个目录 )。
例えば、図4に示すように、複数フォルダ(複数ディレクトリ)を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IEEE 802.15.3c草案 D0.0标准是针对在 60GHz带宽进行操作的无线宽带通信系统的。
IEEE802.15.3cドラフトD0.0規格は、60GHz帯域で動作する無線広帯域通信システムを対象としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDMA的一个例子可以见诸 IEEE 802.15.3c草案 D0.0标准所描述的超帧结构中。
TDMA通信の例は、IEEE802.15.3cドラフトD0.0規格に記載されているスーパフレーム構造にも見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
格式 200可以被用于 BFT数据单元,即在 BFT期间内发送的数据单元。
フォーマット200は、BFTデータユニット(BFT中に送信されるデータユニット)について利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
STF 580包括多个序列 a,其可以为格雷序列 (Ga)。
STF580は、ゴーレイシーケンス(Ga)であってよい複数のシーケンスaを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |