意味 | 例文 |
「標」を含む例文一覧
該当件数 : 2070件
当指示物体在触摸面板 21上移动时,坐标获取单元 31继续获取指示物体的坐标,并把获取的坐标写入 RAM 8中的第二存储区中,直到指示物体离开触摸面板 21为止,即,直到指示物体到达终点坐标 (终点位置 )为止。
また、座標取得部31は、指示物体がタッチパネル21上を動いた場合にその指示物体の座標を取得し続け、指示物体がタッチパネル21から離れるまで、すなわち終点座標(終点位置)に達するまでRAM8の第2の記憶領域に上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S6,当确定在保存在 RAM 8中的坐标和新获得的坐标之间不存在差异时,坐标获取单元 31告知指示物体在触摸面板 21上的接触点未移动,随后进入步骤 S9。
ステップS6の処理において、RAM8に保持している座標と取得した座標との間に差分がないと判断した場合、座標取得部31は、指示物体がタッチパネル21に接触している位置が動いていないことを通知して(ステップS9)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最正面坐标取得单元 32以插入请求受理单元 12取得插入请求为契机,参照存储位于三维空间的对象物 200的纵深信息的纵深缓冲 34,取得最近傍点坐标 (图 13(a)中的坐标 M)。
最正面座標取得部32は、割込要求受付部12が割込要求を取得することを契機として、3次元空間に存在するオブジェクト200の奥行き情報を格納する奥行きバッファ34を参照し、最近傍点座標(図13(a)における座標M)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据现有技术的标准 H.264/AVC中的系数上所施加的量化器的图示;
【図1】図1は、最新の標準H.264/AVCにおける係数に適用される量子化器を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6e是图 5a所示的传感器的相邻样本求平均操作的操作框图;
【図6e】図5aに示したセンサによる隣接標本平均化動作を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示第二图像数据的小区域和加权中心坐标 (X,Y)的示例的图;
【図16】第2画像データの重み付け中心座標(X,Y)その小領域の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A和 18B是示意性地图示加权中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)的计算的图;
【図18】重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)の算出を模式的に示した図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是第二图像数据的小区域和加权中心坐标 (X,Y)的示例的图;
【図27】第2画像データの重み付け中心座標(X,Y)その小領域の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是示意性地图示加权中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)的计算的图;
【図29】重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)の算出を模式的に示した図 - 中国語 特許翻訳例文集
从变焦按钮设定的目标变焦方向被输出到 CPU 40。
CPU40には、ズームボタンから設定された目標ズーム方向が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果目标变焦方向是长焦方向,则将在长焦方向的一侧离第一可变放大倍率透镜 21的当前位置最近的变焦相位设定为目标变焦位置,并且如果目标变焦方向是广角方向,则将在广角方向的一侧离当前第一可变放大倍率透镜 21最近的变焦相位设定为目标变焦位置。
目標ズーム方向がテレ方向であれば現在の第1変倍レンズ21の位置からテレ方向側にかけて最も近いズーム段を目標ズーム位置とし、目標ズーム方向がワイド方向であれば現在の第1変倍レンズ21からワイド方向側にかけて最も近いズーム段を目標ズーム位置とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
光盘的示例包括 CD(致密盘 )、DVD(数字通用盘 )和 BD(蓝光光盘 (注册商标 ))。
また、光ディスクとしては、CD(Compact Disc)、DVD(Digital Versatile Disc)およびBD(Blu-Ray Disc(登録商標))などがあげられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图解设置在捕获图像数据的屏幕上的原始坐标的简图;
【図10】撮像画像データの画面に設定した原点座標を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
详细而言,图 9(a)表示修正比例为 15%情况下的目标值 53。
詳細には、図9(a)は、補正割合が15%である場合の肌色目標値53を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,图 9(b)是表示修正比例为 50%情况下的目标值 53。
一方、図9(b)は、補正割合が50%である場合の肌色目標値53を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
按钮 1以坐标 (10,200)为起点 (左上端 ),绘制 PNG图像“1black.png”。
ボタン1は、座標(10、200)を起点(左上端)としてPNGイメージ“1black.png”を描画している。 - 中国語 特許翻訳例文集
按钮 2以坐标 (330,200)为起点 (左上端 ),绘制 PNG图像“2white.png”。
ボタン2は、座標(330,200)を起点(左上端)としてPNGイメージ“2white.png”を描画している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过缩放按钮设置的目标缩放方向输入到 CPU 40。
CPU40には、ズームボタンから設定された目標ズーム方向が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S17中,CPU 40确定作为 S16的结果的视差是否达到目标视差。
S17では、S16の結果、視差量が目標視差量に達したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果视差到达目标视差,流程推进到 S18。 否则流程返回到 S15。
視差量が目標視差量に達した場合はS18に進み、達していない場合はS15に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为提取特征点的结果,获得多个特征点的坐标值 (xi、yi)(i表示编号 )。
特徴点抽出の結果、複数の特徴点の座標値(xi、yi)(iは番号)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为检测对应点的结果,获得对应于各个特征点 33的对应点 34的坐标值 (Xi、Yi)。
対応点検出の結果、各特徴点33に対応する対応点34の座標値(Xi、Yi)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 40接收由变焦按钮指定的目标变焦方向。
CPU40には、ズームボタンから設定された目標ズーム方向が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A仅作为例子示出了诸如 T1、E1、TDM、ATM、DSL、以太网或 IP的连接。
図2Aは、単に例として、T1、E1、TDM、ATM、DSL、Ethernet(登録商標)、またはIP等の接続を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般与 GSM一样,GPRS是一种开放标准驱动系统以及标准化机构是 3GPP。
該してGSMと同様、GPRSは、オープンスタンダード主導のシステムであり、標準化団体は、3GPPである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤412,将该询问以及该响应与该多步骤验证序列 (的标记 )相关联。
ステップ412において、クエリおよび応答を多段認証シーケンス(の標識)に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,两点之间的平方距离是其坐标的平方差之和。
同様に、2点間の二乗距離は、それらの座標の二乗差異の和である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据 LTE兼容通信的当前 3GPP标准,N为 20并且该码被称作“RM20”。
LTE対応通信に対する現在の3GPP標準にしたがって、Nは、20であり、符号は、「RM20」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
有线接口 142可以实现为以太网端口。
有線インターフェース142は、イーサネット(登録商標)ポートとして実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
系 统 还 遵 照 ETSI TS 102 472 V1.2.1(2006-12),“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB-H:Content Delivery Protocols”,下文中记为 CDP标准。
システムはまた、ETSI TS 102 472 V1.2.1(2006−12)、“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB−H:Cotent Delivery Protocols”(以下「CDP標準」と称される。)に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标准定义了具有 reportType参数的文件接收报告。
かかる標準規格は、報告タイプ(reportType)パラメータによるファイル受信報告を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,说明这些标准功能和推荐可选功能之间的关系。
以下に、これらの標準機能と推奨オプション機能との関係について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,设为在这里选择的功能是可选功能以外的标准功能。
なお、ここで選択される機能は、オプション機能以外の標準機能であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S3060中, CPU310执行关于由用户选择的标准功能的作业。
S3060にて、CPU310は、ユーザにより選択された標準機能についてのジョブを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6和图 7分别表示对应于标准 802.11的 PHY协议层和MAC协议层的分组格式;
【図7】標準802.11MACプロトコル層に対応するパケットフォーマットを表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,承运商 B可以是加拿大的 TelusTM。
例えば、通信事業者Bは、カナダ国におけるTelus(商標)であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中示出了按照 TS 36.211 v8.2.0标准被接受的码本。
TS36.211 v8.2.0標準の下で受け入れられるコードブックが、図6に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
52.根据权利要求 50所述的装置,其中所述识别装置: 基于所述块的 x坐标和所述边界位置的 x坐标而将邻近于所述 L列块的一列块的至少一部分识别为第二边界位置;
52. 前記識別する手段は、ブロックの前記L列に隣接するブロックの列の少なくとも一部分を前記ブロックのx座標と前記境界位置のx座標とに基づいて第2の境界位置と識別し、ブロックの前記K行に隣接するブロックの行の少なくとも一部分を前記ブロックのy座標と前記境界位置のy座標とに基づいて第2の境界位置と識別する請求項50に記載のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM系统可实施 IEEE 802.11或某个其它空中接口标准。
OFDMシステムは、IEEE802.11、または、他の何らかの無線インターフェース標準規格を実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站 (MS)和基站 (BS)间的空中接口由 IEEE 802.16标准规定。
移動局(MS)と基地局(BS)との間のエア・インタフェースは、IEEE802.16標準によって規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5例示了由 NW-APP 304或 Java(注册商标 )-APP 305发送的数据的示例。
図5は、NW−APP304やJava(登録商標)−APP305が送出したデータの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,与用户名“Maki”相关联的网络接口是“Ethernet(注册商标 )”。
例えば、ユーザ名「Maki」に対応付けられているネットワークI/Fは「Ethernet(登録商標)」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据实施例 1的像素坐标生成电路的内部结构的框图;
【図2】第1の実施形態にかかる画素座標生成回路の内部構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出使用极坐标表示摄像设备中的像素的位置的示例的图;
【図5】撮像装置における画素位置を極座標で表現した例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一显示控制信息可以是如下的信息,该信息定义关于第一区域和第二区域的每个的在显示屏幕上的水平方向的区域开始坐标、水平方向的区域结束坐标、垂直方向的区域开始坐标、和垂直方向的区域结束坐标。
第1表示制御情報としては、例えば、第1領域、第2領域それぞれについての、表示画面の水平方向の領域開始座標、水平方向の領域終了座標、垂直方向の領域開始座標、および垂直方向の領域終了座標を規定する情報が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据 3GPP标准,在 LTE系统中,无线承载是携带业务的实体。
3GPP標準によれば、無線ベアラは、LTEシステムにおいてトラヒックを搬送するエンティティである。 - 中国語 特許翻訳例文集
Java客户端 11的功能将是对接入点 6进行远程控制。
Java(登録商標)クライアント11の機能性はアクセスポイント6の遠隔制御を持つだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
举个例子,有在非专利文献 1等中标准化的 G-PON(Gigabit PON:千兆比无源光网 )。
一例を挙げると、非特許文献1等で標準化されたG−PON(Gigabit PON)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文中所使用,磁盘和光盘包含压缩光盘 (CD)、激光光盘、光学光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和 Blu-ray 光盘,其中磁盘通常以磁性方式再现数据,而光盘用激光以光学方式再现数据。
ここにおいて使用されるようなディスク(Disk)およびディスク(disc)は、コンパクトディスク(compact disc)(CD)、レーザーディスク(登録商標)(laser disc)、光ディスク(optical disc)、デジタル多用途ディスク(digital versatile disc)(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク(floppy(登録商標) disk)、およびブルーレイ(Blu-ray)(登録商標)ディスク(disc)を含み、ここでディスク(disks)は通常、磁気的にデータを再生するが、ディスク(discs)は、レーザを用いて光学的にデータを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,检测 X轴方向的一个线条上的像素值急剧变化的像素,将检测出的像素的 X坐标设为交点P的 X坐标; 检测 Y轴方向的一个线条上的像素值急剧变化的像素,将检测出的像素的 Y坐标设为交点 P的 Y坐标。
例えば、X軸方向の1ラインの画素値が急激に変化する画素を検出することにより、検出した画素のX座標を交点PのX座標とし、Y軸方向の1ラインの画素値が急激に変化する画素を検出することにより、検出した画素のY座標を交点PのY座標とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |