意味 | 例文 |
「模式」を含む例文一覧
該当件数 : 4896件
图 5是表示第二次以后的照度与色调模式的对应的一个例子的图。
また、図5は、2回目以降における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在初始状态下,照度在0以上且不到30时的适用色调模式是剧场,照度在30以上且不到 100时的适用色调模式是日常生活 1,照度在 100以上且不到 200时的适用色调模式是日常生活 2,照度在 200以上的情况下的适用色调模式是动感。
例えば、初期状態では、照度が0以上30未満の場合の適用色調モードはシアターであり、照度が30以上100未満の場合の適用色調モードはリビング1であり、照度が100以上200未満の場合の適用色調モードはリビング2であり、照度が200以上の場合の適用色調モードはダイナミックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
调整部 160根据决定的色调模式调整图像 (步骤 S6)。
調整部160は、決定した色調モードに応じて画像を調整する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
据此,投影机 100可以根据用户的请求更新与色调模式相应的照度的最大值、最小值、可应用的色调模式、每个色调模式的调整值、上述的变化值等,并可以根据实际的使用环境决定色调模式等,因此能够投影更适当的图像。
これによれば、プロジェクター100は、ユーザーの要求に応じて色調モードに該当する照度の最大値、最小値、適用可能な色調モード、色調モードごとの調整値、上述した変化値等を更新することができ、実際の使用環境に応じて色調モード等を決定することができるため、より適切な画像を投写することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在帧内预测执行时,对信号 17输出帧内预测模式信息。
イントラ予測実行時は、信号17には、イントラ予測モード情報が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码模式判定部 20将所选定出的预测差分信号 19输出给变换部 24。
符号化モード判定部20は、選定された予測差分信号19を変換部24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码模式判定部 120将所选定的预测差分信号 119输出给变换部 124。
符号化モード判定部120は、選定された予測差分信号119を変換部124へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
G0-HL 1的配置对应于在 LNA的输入部分处在模式之间转变。
G0−HL 1の構成は、LNAの入力部においてモード間で遷移することに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,L3及 L4以及对应晶体管可用于低线性接收模式中。
さらに、L3およびL4ならびに対応するトランジスタは、低直線性受信モードで使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
G0-HL 2的配置对应于在 LNA的输出部分处在模式之间转变。
G0−HL 2の構成は、LNAの出力部においてモード間で遷移することに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在隧道模式下,移动站将开销参数设置为所选择的值 (在 310处 )。
トンネルモードでは、移動局は、オーバーヘッドパラメータを選択された値に設定する(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示等待 /验证模式等的预约作业的显示控制例子的流程图。
【図16】ウエイト/プルーフモード等の予約ジョブの表示制御例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示本发明实施方式 1中的多显示模式的画面例的图。
【図11】本発明の実施の形態1におけるマルチ表示モードの画面例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示本发明实施方式 1中的依次显示模式的画面例的图。
【図12】本発明の実施の形態1における順次表示モードの画面例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
若未选择连拍模式 ( “否”的情况 ),进至步骤 S302,进行通常拍摄。
もし連写モードが選択されていなければ(Noの場合)、ステップS302へ進み、通常撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 8,说明连拍模式下的主图像的选择方法。
次に、連写モードにおける主画像の選択方法について図8を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在步骤 S403的显示模式下,从当前的主图像开始显示。
例えば、ステップS403の表示モードでは、現在の主画像から表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此类操作模式可为 (例如 )GSM、 IMT、 CDMA、WCDMA、 HSPA、WiMAX、 GPS、 GLONASS、BluetoothTM等等。
そのような動作モードは、例えば、GSM(登録商標)、IMT、CDMA、WCDMA、HSPA、WiMAX、GPS、GLONASS、Bluetooth(登録商標)などがなりえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 410处,接收关于无线通信的操作模式的信息。
動作410では、無線通信用の動作モードについての情報が受け取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 420处,选择与所述操作模式兼容的最佳频率。
動作420では、動作モードと互換性をもつ最適な周波数は、選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 490处,探测与操作模式相关联的操作信道的改变。
動作490では、動作モードに関連した動作チャネルの変更が、調査される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述移动台所使用的无线通信操作模式的改变、对将与已使用的模式同时操作的额外模式的选择、与操作模式相关联的频带或信道的改变,或与移动台的功能性相关联的一组负载的操作条件的改变。
スイッチング周波数は、移動局によって使用された無線通信用の動作モードの変化、既に使用されたモードと同時に動作される補足モードの選択、動作モードに関連した帯域またはチャネルの変化、またはモバイルの機能性に関連したロードのセットの動作条件の変化に応じてダイナミックに調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在两种接收模式的任一种中,CHIO_VTERM_ENA都对端接没有影响。
CHIO_VTERM_ENAは、受信モードではいずれにおいても終端処理に影響しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过设定 CHIO_RCVMD= 1和 CHIO_VTERM_ENA= 0, ECRD比较模式被进一步设定。
さらに、CHIO_RCVMD=1及びCHIO_VTERM_ENA=0を設定することによって、ECRD比較モードが有効となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在低泄露模式中,在TESTER_IO节点处的整体泄露将< 5nA(毫微安培 )。
低漏洩モードでは、TESTER_IOノードにおける全体の漏洩が5nA(ナノアンペア)未満となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当处于省电模式中时,选择较低分辨率时间领先流并进行处理。
省電力モードでは、低解像度の時間的に進んだストリームが選択され、処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些多种的摄像模式之间,受光部中的摄像区域彼此不同。
これら複数種類の撮像モードの間では、受光部における撮像領域が互いに異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1摄像模式时的固体摄像装置 1A的动作为如下所述。
第1撮像モードのときの固体撮像装置1Aの動作は以下のとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,第 2摄像模式时的固体摄像装置 1A的动作为如下所述。
一方、第2撮像モードのときの固体撮像装置1Aの動作は以下のとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,摄像设备 100能够按照从操作接受单元 150输入的操作,设定正常摄像模式 (它是在图像文件中不记录位置信息的摄像模式 ),和位置信息添加摄像模式 (它是在一定条件下,在图像文件中记录位置信息的摄像模式 )。
ここで、撮像装置100は、画像ファイルに位置情報を記録しない撮影モードである通常撮影モードと、一定条件で画像ファイルに位置情報を記録する撮影モードである位置情報付与撮影モードとを操作受付部150からの操作入力に応じて設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 510和 520是先前在这里描述的第一操作模式的一部分。
ステップ510及び520は、本明細書で上述された第一の動作モードの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是与画面内预测中的模板匹配处理的变形例有关的示意图。
【図21】画面内予測におけるテンプレートマッチング処理の変形例に関する模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 73表示用于 3D再生模式实现的播放器设定寄存器的位分配。
【図73】3D再生モード実現のためのプレーヤ設定レジスタのビットアサインを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出本实施例的便携终端的第一使用模式的立体示意图。
【図2】本実施形態の携帯端末の第1使用形態を示す概略斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本实施例的便携终端的第二使用模式的立体示意图。
【図3】本実施形態の携帯端末の第2使用形態を示す概略斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本实施例的便携终端的第三使用模式的立体示意图。
【図4】本実施形態の携帯端末の第3使用形態を示す概略斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出本实施例的便携终端的第四使用模式的立体示意图。
【図5】本実施形態の携帯端末の第4使用形態を示す概略斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出本实施例的便携终端的第一使用模式的立体示意图。
図2は、本実施形態の携帯端末の第1使用形態を示す概略斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本实施例的便携终端的第二使用模式的立体示意图。
図3は、本実施形態の携帯端末の第2使用形態を示す概略斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本实施例的便携终端的第三使用模式的立体示意图。
図4は、本実施形態の携帯端末の第3使用形態を示す概略斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出本实施例的便携终端的第四使用模式的立体示意图。
図5は、本実施形態の携帯端末の第4使用形態を示す概略斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,对休眠模式时将纸张容纳在纸张盒 23a中的情况进行说明。
ここで、スリープモード時に、用紙カセット23aに用紙を格納する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收模式中,每一收发器 206经由其相应天线 208而接收信号。
受信モードにおいて、各トランシーバ206は、そのそれぞれのアンテナ208を通して信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在快进模式下,商业广告可能对用户是不可理解的。
早送り(fast forward)モードでは、コマーシャルはユーザに理解されない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示 2D再现模式的再现装置 102内的再现处理系统的框图。
【図17】2D再生モードの再生装置102内の再生処理系統を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是表示 3D再现模式的再现装置 102内的再现处理系统的框图。
【図20】3D再生モードの再生装置102内の再生処理系統を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 49(a)、图 49(b)是由第 2裁剪处理部 4732进行的裁剪处理的示意图。
【図49】(a)、(b)は、第2クロッピング処理部4732によるクロッピング処理を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 61是表示超级模式的再现装置内的再现处理系统的框图。
【図61】スーパー・モードの再生装置内の再生処理系統を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 40(a)是示出图 30所示的区段起点 3042的数据结构的示意图,图 40(b)是示出右视片段信息文件中所包含的区段起点 3320的数据结构的示意图,图 40(c)是示出由 L/R模式的再现装置 200从第一文件 SS(01000.ssif)提取的基视数据块 L1、L2、 ...的示意图。
【図40】(a)は、図30に示されているエクステント起点3042のデータ構造を示す模式図であり、(b)は、ライトビュー・クリップ情報ファイルに含まれるエクステント起点3320のデータ構造を示す模式図であり、(c)は、L/Rモードの再生装置200によって第1ファイルSS(01000.ssif)から抽出されたベースビュー・データ・ブロックL1、L2、…を表す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 52是示出索引文件 (index.bdmv)内的索引表 4410的示意图。
【図52】インデックス・ファイル(index.bdmv)内のインデックス・テーブル4410を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |