意味 | 例文 |
「次」を含む例文一覧
該当件数 : 11474件
图 1显示了能够显示 2D图像和 3D图像两者的图像系统的构造示例。
図1に、2次元画像と3次元画像の両方を表示できる画像システムの構築例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和 4B是说明了 2D图像和 3D图像的驱动技术的图 (相关技术的示例 );
【図4】2次元画像と3次元画像の駆動技術を説明する図である(従来例)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二次浓淡操作与第一次浓淡操作相同 (S103至 S109)。
第2回目のシェーディング動作は、第1回目のシェーディング動作(S103〜S109)と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二次浓淡操作与第一次浓淡操作 (S203至 S217)相同。
第2回目のシェーディング動作は、第1回目のシェーディング動作(S203〜S217)と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定由局限于 X轴或 Y轴的一维代替二维来限定图像。
ここでは、画像を2次元ではなく、X軸又はY軸限定の1次元であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
使旋转体 310A和 310B进行一次旋转或多次旋转的这种操作还被称作“清洁操作”。
この回転体310A,310Bを1回転または複数回回転させる動作を「清掃動作」とも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,主要参照图 2对图像读取装置 4的构造进行说明。
次に、主として図2を参照しながら画像読取装置4の構造について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 139,然后,CPU101计算将用于下一条的比例因子。
次に、CPU101は、ステップ139において、次のストリップのために使用されるべき倍率を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,对于本实施例 4的工作,利用图 12以及图 13示出的流程图进行说明。
次に、本実施の形態4の動作を図12及び図13に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示设备;
【図4】本発明の一実施形態による二次元/三次元再生装置を図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示设备 430。
図4は、本発明の一実施形態による二次元/三次元再生装置を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,ID文件服务 IBP4再次实施可靠度充分判定处理 (S1028)。
次に、IDブリッジサービスIBP4は信頼度充足判定処理を再度実施する(S1028)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在曝光时间 T1完成之后,下一次曝光时间立即开始。
すなわち、露光期間T1の終了後、すぐに次の露光期間が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S12中,控制电路 115确定是否开始下一次曝光。
ステップS12において、制御回路115は、次の露光を開始するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S63中,控制电路 115确定是否为开始下一次曝光时刻。
ステップS63において、制御回路115は、次の露光を開始するタイミングであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确定还不是开始下一次曝光的时刻的情况下,处理返回至步骤 S59。
まだ次の露光を開始するタイミングでないと判定された場合、処理はステップS59に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
由数据读取部 20a读取到的映像信息被依次输出到信号处理部 20b。
データ読取部20aによって読み取られた映像情報は、信号処理部20bに順次出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能需要通过 LDPC解码器 437的一次或多次传递。
LDPCデコーダ437を1回または複数回通過することが要求される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能需要通过 LDPC解码器 437的一次或多次传递 (即,局部迭代 )。
LDPCデコーダ437を通る1つまたは複数の通過(すなわちローカル反復)が求められる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
三维内容播放单元 10播放三维内容的立体图像 (S10)。
3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
三维内容播放单元 10播放三维内容立体图像 (S10)。
3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,将这些视野组件依次输出给显示装置。
そして、これらのビューコンポーネントは、順次表示装置に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下次联络时,向客户说明并询问使用怎样的规格。
次回連絡の時に、客先に説明し、どんな仕様を使うか聞きます。 - 中国語会話例文集
请从下次开始,在用中文写邮件时,也给金先生/小姐发邮件。
次回から、中国語でメールする際には、金さんにもメールを送ってください。 - 中国語会話例文集
在9局轮到我要打时,被换人了。今天的成绩是打3次安打1次。
9回に回ってきた打席で代打が送られ、この試合は3打数1安打でした。 - 中国語会話例文集
敝公司内也在巡视有无违规的投稿照片,并依次进行处理。
弊社内でも、規約違反の投稿写真が無いか見回りをしており、順次対応はしております。 - 中国語会話例文集
很高兴能多次跟您对话,但如果可以的话希望您一次性询问。
あなたと何度もやり取りするはうれしいですが、出来れば一度で尋ねて欲しい。 - 中国語会話例文集
你收到山本老师给你发的你博士论文2次审查的材料了吗?
あなたの博士論文の2次審査のための書類は山本先生から届きましたか。 - 中国語会話例文集
虽然想立刻和你见面,但是下次回大阪是下周的周末。
すぐにでもあなたとお会いしたいが次回大阪に戻るのは来週の週末になります。 - 中国語会話例文集
通常很多人一周去练习一次剑道,还有暑假期间一周去两次的人很多。
いつもは週一で剣道の稽古に通う人も、夏の間は週二で通う人が多い。 - 中国語会話例文集
我认为在下次会议之前,他能采访你的可能性很低。
次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。 - 中国語会話例文集
黄金美元本位制指的是第二次世界大战后采用的新的国际货币制度。
金ドル本位制とは、2次世界大戦後採用された新しい国際通貨制度だ。 - 中国語会話例文集
这次对于她们来说,是第一次在数字有线电视节目中的表演。
今回が彼女たちにとって初めての地上波テレビ番組でのパフォーマンスである。 - 中国語会話例文集
下次你来日本的时候大家一起去吃好吃的日本菜吧。
次回あなたが日本に来た時にみんなで何かおいしい日本食でも食べに行きましょう。 - 中国語会話例文集
关于批次服务器的备份数据,这次的数据被认为是相当旧的。
バッチサーバのバックアップデータに関してですが、データがかなり古いと思われます。 - 中国語会話例文集
为进行下一次操作测试,请向贵社的IT员工确认顺序。
次のテストを行うためには、御社のITスタッフに手順を確認してください。 - 中国語会話例文集
由于是同样的规格,所以动作测试的结果将在下次测试中直接引用。
同じ仕様なので、動作テストの結果は次のテストに持ち越される。 - 中国語会話例文集
会出现下一个画面,再次登录时请点击“返回登录”。
次の画面が表示され、再びログインする場合は「ログオンに戻る」をクリックしてください。 - 中国語会話例文集
对不起,能给你的钱没有那么多。如果下次有机会的话再给。
すみませんが、あなたにあげられる金がそんなにありません。また次の機会にでも。 - 中国語会話例文集
陆军女兵队员们在第二次世界大战中为美国陆军效力。
陸軍婦人部隊員たちは第二次世界大戦中に米国陸軍で働いた。 - 中国語会話例文集
我觉得在下次会议前他能拜访你的可能性很低。
次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。 - 中国語会話例文集
如果在这之中有需要进行详细的二次检查的课题的话请指示。
この中から詳細な2次調査をしたほうがよい課題があればご指示ください。 - 中国語会話例文集
因为有希望你修改的项目,所以请在下次发送之前修改好。
修正して頂きたい項目がありますので、次回送付までに訂正願います。 - 中国語会話例文集
在这次第五次的总会上,来自全国500店铺的1200名店员参加了。
5回目となる今回の総会は、全国の500店舗の1200人の店員が参加しました。 - 中国語会話例文集
打算用下次圣诞节筹款活动的收益来抵消。
次回の資金集めのクリスマスイベントによる収益金で相殺する予定である。 - 中国語会話例文集
下次会议在1月5号下午6点30分布鲁克维尔交流中心举行。
次回の会議は1月5日の午後6時30分にBrookvilleコミュニティーセンターで開かれる。 - 中国語会話例文集
因为从贵公司收到残次品至今为止还是第一次,所以特别惊讶。
御社から欠陥品を受け取ったのは今まででこれが初めてで、言うまでもなく驚いています。 - 中国語会話例文集
因为想对贵公司的产品进行详细的询问,所以这次给您发了邮件。
貴社の製品について詳細を伺いたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。 - 中国語会話例文集
我是株式会社石川科技宣传部的次长坂本。
私、株式会社石川テクノロジーの宣伝部の次長の坂本と申します。 - 中国語会話例文集
下次会议的议题如邮件的附件资料上所示。
次回のミーティングの議題は、メールに添付した資料の通りとなっております。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |