「正」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 正の意味・解説 > 正に関連した中国語例文


「正」を含む例文一覧

該当件数 : 9982



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 199 200 次へ>

因此,可以将中间块的同步头 512纠为“10”。

このため、中間ブロックの同期ヘッダ512を”10”に訂することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以将中间块的同步头 522纠为“10”。

このため、中間ブロックの同期ヘッダ522を”10”に訂することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27A是概述了 IQ失衡校处理的流程图;

【図27A】IQインバランス補処理の概要を説明するためのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27B是概述了 IQ失衡校处理的流程图;

【図27B】IQインバランス補処理の概要を説明するためのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

该移动方向和移动量为手震修量。

この移動方向および移動量が手振れ補量である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了为何需要横向色差校的原因的图。

【図5】倍率色収差補が必要な原理を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在确定差异量后校物体的数据。

そして、視差量が決まった後に、被写体のデータを修する。 - 中国語 特許翻訳例文集

浓度修处理部 37进行使得从修处理部 33输入的背景层中包含的像素的浓度得以高浓度化的浓度修的处理,并将进行了浓度修的背景层向不可逆压缩部 34输出。

濃度補処理部37は、補処理部33から入力された背景レイヤに含まれる画素の濃度をより高濃度化する濃度補の処理を行ない、濃度補を行なった背景レイヤを非可逆圧縮部34へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对浓度修处理部 36、37的处理进行说明。

次に、濃度補処理部36,37による処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出具有第一配置的校处理器的示例的框图;

【図9】補処理部の第1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 23是示出具有第二配置的校处理器的示例的框图;

【図23】補処理部の第2の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该组合不确,则不能进行加密的解读。

この組み合わせがしくなければ、暗号の解読ができないものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是进行透印的灰度补后印刷的流程图。

【図10】裏写りの階調補を行って印刷するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果有难以理解的句子,希望您能修

理解しにくい文があったら、修していただきたいのです。 - 中国語会話例文集

的价值在于不拘束于前例或惯习而重新审视。

前例や慣習に捉われずに見直すことにこそ真の価値がある。 - 中国語会話例文集

因为内容错了,我改过来再发送一遍。

内容が間違っていたので、訂したものを再度送ります。 - 中国語会話例文集

你觉得那些文章怎么样改比较好?

それらの文章をどのように修すれば良いと思いますか? - 中国語会話例文集

在你的国家,仿品和品是放在一起卖吗?

あなたの国では、模倣品が規品と並んで売られていますか? - 中国語会話例文集

如果我们英语是错的话,请告诉我们确的英语。

私たちの英語に間違いがあったらしい英語を教えてください。 - 中国語会話例文集

确认终端用户能常运行业务。

エンドユーザーが業務を常に運営できることを確認する。 - 中国語会話例文集

明早请把式的请求书再一次附在邮件里。

明朝、式な請求書を再度メールに添付します。 - 中国語会話例文集

你应该确认被送来东西是否全部确。

配達されたものがすべてしいかどうかを確認するべきだ。 - 中国語会話例文集

提供防止卡的不当使用的措施。

カードの不な利用を防止する仕組みを提供します。 - 中国語会話例文集

我很后悔没能让你用英语确地说话。

あなたに英語で確に話せなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集

我很后悔没能用英语确地告诉你。

あなたに英語で確に伝えられなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集

式决定了来日本的时候,请告诉我。

もし日本に来ることが式に決まった時には教えてください。 - 中国語会話例文集

修改前期的财务报表叫做前期损益调整。

前期の決算書の誤りをすことを前期損益修とよぶ。 - 中国語会話例文集

能请您确认一下哪个是确的吗?

どちらがしいか確認していただいてもよろしいですか。 - 中国語会話例文集

我处在不得不式拒绝他的提案的境地。

彼のオファーを式に断らねばならない立場にいます。 - 中国語会話例文集

在写这封邮件的时候,他好给我打电话了。

このメールを書いている途中にちょうど彼から連絡がありました。 - 中国語会話例文集

在写这封邮件的时候,她好打来电话了。

このメールを書いている時にちょうど彼女から連絡がありました。 - 中国語会話例文集

我以为是诚实的那个男人其实并不诚实。

私が直だと思っていた男は不直だった。 - 中国語会話例文集

说实话,我愁着该买哪个才是明智的。

直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいるところです。 - 中国語会話例文集

那家公司有必要进行确的短期流动性计算。

その会社の確な手元流動性を計算する必要がある。 - 中国語会話例文集

我们完全不限制你的当贩卖活动。

私たちはあなたの当な営業活動を一切制限しません。 - 中国語会話例文集

费用分配原则的目的是为了确计算盈亏。

費用配分の原則の目的は損益計算を確に行うことです。 - 中国語会話例文集

FastWay公司公布了对今年销售额的向上修

ファーストウェイ社は今年の売上高の増額修を発表した。 - 中国語会話例文集

日本的日用品零售市场确立于大时代。

日本の日用品小売市場は大時代に確立された。 - 中国語会話例文集

在请求项目的同时,修了请求号码。

請求項目に伴い、請求番号を修致しました。 - 中国語会話例文集

关于故障我们必须确地告诉顾客。

私たちはバグについてお客様に確に伝える必要がある。 - 中国語会話例文集

请把那个申请书确地填写之后再次寄送过来。

その申請書をしく記入して再送ください。 - 中国語会話例文集

如果我的英语错了的话就请你订过来。

もし私の英語に間違いがあったら、修してください。 - 中国語会話例文集

请订我要你改的地方。

私があなたに要請したことについて訂させてください。 - 中国語会話例文集

我找到了几处应该修改的地方,所以打算改过来。

いくつか修点を見つけたので直していこうと思う。 - 中国語会話例文集

这边的转盘如果不确使用的话会发生危险。

これらの回転台はしく使われなければ危険を伴う。 - 中国語会話例文集

如果那个错了的话,请告诉我确的地址。

それがもし違っていたら、しい住所を教えて下さい。 - 中国語会話例文集

弄不清我的信息是确的还是错误的。

私の情報がしいのか間違っているのか混乱しています。 - 中国語会話例文集

他们一定认为那并不是确的行为吧。

彼らはきっとそれがしい行いではなかったと思うだろう。 - 中国語会話例文集

法蘭把装置整体固定在確的位置上。

フランジはメカニズム全体をしい位置に固定している。 - 中国語会話例文集

补充一下,我可以就那个是否确进行说明。

それに加え、私はそれが確かどうかについて話すことができる。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 199 200 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS