「每个」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 每个の意味・解説 > 每个に関連した中国語例文


「每个」を含む例文一覧

該当件数 : 2825



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 56 57 次へ>

每个参考信号可以是使用基序列的不同循环移位来发送的。

各参照信号は、基本系列の異なる循環シフトを使用して、送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个解调器 1454可以进一步处理接收采样,以获得输入符号。

各復調器1454は、入力記号を獲得するために、受信サンプルをさらに処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图1的示例中,每个串行总线 104都连接有一个外围设备 106。

図1の例では、各シリアル・バス104に1つの周辺デバイス106が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例

1−3. 階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-3.在选择构成层级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例 ]

[1−3.階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例] - 中国語 特許翻訳例文集

每个人喜好不同,所以对数字的心情和影响也不同。

好き嫌いが違うので、人々が数字にもたらす気持ちや影響も異なる。 - 中国語会話例文集

每一张皮革,还有,根据每个部分表情和的颜色在变化。

革一枚一枚、また、部分部分によって表情や色が変わってしまいます。 - 中国語会話例文集

每个人磨练自己,转变成了作为组织运作的团队。

一人一人が己を磨き、組織として機能するチームへ生まれ変わった。 - 中国語会話例文集

成为投保者后,我们会发给每个人一张后期老年人医疗制度的保险证

被保険者となる方には、1人に1枚後期高齢者医療制度の保険証を交付します。 - 中国語会話例文集

日本银行每个月都会发表全国银行的平均贷款固定利率。

日本銀行は毎月全国銀行貸出約定平均金利を発表する。 - 中国語会話例文集


通常,租金适用于每个月至少定期交一次的原则。

通常、賃金には毎月1回以上定期払いの原則が適用される。 - 中国語会話例文集

在我们小区,每个月都举办各种各样环境教育的活动。

私の町では、環境教育として毎月様々なイベントを開催しています。 - 中国語会話例文集

劳动争议裁定委员会针对每个劳动纠纷进行三次以内的审理。

労働審判委員会は、各労働紛争について3回以内で審理します。 - 中国語会話例文集

蓝字部分显示着每个项目不可或缺的工序。

青字部分は個々のプロジェクトにおける必要不可欠な作業を示しています。 - 中国語会話例文集

可以请您告诉我他们每个人的业务时间吗?

彼らのそれぞれの業務時間を教えていただいてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集

今天大家就要睡觉了,希望每个人都能睡得好。

皆様本日は此れにて就寝致します、何方様もおやすみなさいませ。 - 中国語会話例文集

那个搜查官说每个人的眼睛都有特征所以识别很简单。

その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。 - 中国語会話例文集

如果减少了1%的材料费的话,预计每个月将增加100万日元的销售额。

材料費を1パーセント削減すれば、月当たり100万円の売り上げ増が見込めます。 - 中国語会話例文集

因为商品是一个一个手工做的,所以每个都会有多少的不同。

商品は1点1点手作りのため、個体により多少の違いがございます。 - 中国語会話例文集

老师给每个儿童发了一份饭,可偏把自己那一份给忘了。

先生は児童一人一人に食事を配ったが,ただ自分のものだけは忘れていた. - 白水社 中国語辞典

只要每个人浪费一度电,就会造成惊人的损失.

各人が1キロワットの電気をむだ遣いするだけで,恐るべき損失を招く. - 白水社 中国語辞典

国家的法令,每个人都得遵守,谁也不得(不能)例外。

国家の法令は,どの人も遵守しなければならず,誰も例外ではあり得ない. - 白水社 中国語辞典

办起了面授点,使每个学员都有六十至八十个课时得以面授。

スクーリング施設を設けて,どの学生にも60ないし80コマのスクーリングを受講させる. - 白水社 中国語辞典

享有选举权和被选举权是每个公民的合法权益。

選挙権と被選挙権を享受することは一人一人の公民の合法的権利である. - 白水社 中国語辞典

将对每个运动员的训练情况整理资料入档。

どの選手の訓練状況についても資料を整理して書類に記録する. - 白水社 中国語辞典

这样遥远的征程对每个孩子来说都是艰难的。

このようなはるかに遠い旅の道のりはそれぞれの子供にとって言えば苦しみに満ちたものだ. - 白水社 中国語辞典

每个同学都要以《学生守则》为准绳,严格要求自己。

学生は皆『学生規程』をよりどころにして,自分を厳しく律しなければならない. - 白水社 中国語辞典

在 S5中,在通过在基准成像单元——在这里为第二图像拍摄光学系统 1b的每个运动位置处的成像而获得的每个第二图像数据中,设定 AF评估区域中的中心坐标 (X,Y)。

S5では、基準撮像部、ここでは第2撮影光学系1bの各移動位置での撮像で得られた第2画像データの各々にAF評価エリアの中心座標(X,Y)を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制 AF检测单元 44,以基于对应于每个运动位置的第一图像数据的 AF评估区域 R中的图像数据,来计算对应于每个运动位置的第一 AF评估值。

そして、各移動位置に対応する第1画像データのAF評価エリアR内の画像データに基づいて、各移動位置に対応する第1AF評価値を算出するようAF検出部44を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S47中,AE/AWB检测单元 73检测每个小区域的对象亮度,对每个小区域的测光值 (对象亮度 )赋予相应的权重,执行曝光操作处理,并计算第一测光值 (曝光值 )。

S47では、AE/AWB検出部は、それぞれの小領域について被写体輝度を検出し、小領域ごとの測光値(被写体輝度)に対応する重みを付けて露出演算処理を行ない、第1測光値(露出値)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6B中所示,NAL分离器还在每个增强层子比特流的每个访问单元的开始时插入 SVC定界 (delim)NAL单元。

また、NAL分離器は、図6Bに示すように、各拡張層サブビットストリームの各アクセスユニットの開始部に、SVC区切(delim)NALユニットを挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从移动站 102反馈到基站 100的每个 PMI值索引到码本 130中的行,而每个对应秩模式选择码本 130的两个列之一。

移動局102から基地局100にフィードバックされる各々のPMI値は、コードブック130の列にインデックスを与え、各々の対応するランクモードは、コードブック130の列のうちの一つを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为该帧承载多个数据分组,所以接收节点可以使用每个数据分组的长度来确定每个数据分组的有效载荷内的分界。

フレームは複数のデータ・パケットを運ぶため、各データ・パケットの長さは、各データ・パケットのためのペイロード内の境界を判定するために、受信ノードによって使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个奇帧 112中的水印序列 113与 +1相乘,在每个偶帧 112中的水印序列 113与 -1相乘 (或反之亦然 )。

各奇数フレーム112におけるウォータマークシーケンス113は、+1で乗算され、各偶数フレーム112におけるウォータマークシーケンス113は、−1で乗算される(又はその逆も同様)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 t1到 t5的每个时刻的渐进的 3D显示中,可以认为是通过用在图 8A到图 8D中的 t1到 t5的每个时刻的相应的一对左图像和右图像来替代图 3A和图 3B中左图像和右图像来实现 3D显示的。

各時刻t1〜t5の漸進的3D表示では、図8の左右画像で図3(a)ないし(b)の左右画像を各時刻t1〜t5の時点で置き換えて3D表示すると考えればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13B所示,连接每个特征点 33和每个对应点 34的线段 35的水平分量是在特征点 33的位置处产生的视差量,并且能够将水平视差量 di表示为 di= Xi-xi。

図13(b)に示すように、特徴点33と対応点34とを結ぶ線分35の水平成分が特徴点33の位置に生じている視差量であり、水平視差量di=Xi−xiと表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个中间 B帧 301a和 301b的每个宏块的像素值被加权为前面的 P或者 I帧 A和下一个 P或者 I帧 B之间的“时间距离”的函数,以及 A和 B的等平均的函数。

各中間Bフレーム301a、301bの各マクロブロックのピクセル値は、前のP又はIフレームAと次のP又はIフレームB間の「時間距離」の関数として、及び、AとBの均等平均の関数として、重み付けされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦建立呼叫,VoIP处理模块 420创建每个语音分组 120,并且随后每个语音分组通过 IP网络接口 440而被传送。

通話が確立されると、VoIP処理モジュール420は各音声パケットを生成し(120)、その後、各音声パケットはIPネットワークインタフェース440を介し送信される(130)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,每个 LSP提供从源节点至目的节点的逻辑连接 (即每个 LSP是单向连接 )。

本明細書で説明されるとおり、各LSPは、起点ノードから終点ノードに至る論理接続を提供する(すなわち、各LSPは、一方向接続である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP组的确定也可包括确定与 LSP组中的每个 LSP关联的信息 (因此,需要在节点111上配置以支持 LSP组中的每个 LSP)。

また、LSPのセットを特定することは、LSPのセットの中の各LSPに関連する(さらに、このため、LSPのセットの中の各LSPをサポートするようにノード111上で構成される必要がある)情報を特定することを含むことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一冲突减少方法是定义多个正交训练序列,其中每个设备可以具有使每个训练序列相关的多个匹配滤波器的能力。

別のコリジョン削減方法は、各デバイスが、各トレーニングシーケンスを相互に関連付けるべく複数の適合したフィルタ機能を有し得るように複数の直交トレーニングシーケンスを定義することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,若每个 RL传输在 AP处并未相继对准 (从时间的角度 ),则每个客户端或 AT可能彼此造成干扰,且 AP将不能够解码出任何客户端。

したがって、各々のRL送信が後にAPで整列(時間の観点から)させられないとしたら、各々のクライアントまたはATは、互いに干渉を生成し、APは、どのクライアントをも解読することができないことになろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部分 181保存包括在来自安全元件 62的响应中的每个应用的系统代码和每个安全元件 62的标识号。

記憶部181は、各セキュアエレメント62からのレスポンスに含まれる、各アプリケーションのシステムコードと、各セキュアエレメント62の識別番号を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 E-DCH TTI被设为 2ms时,子帧间的关系是直截了当的,因为每个无线帧被分为5个子帧,每个子帧都有合适的持续时间,例如 2ms。

E−DCH TTIが2ミリ秒に設定される場合、サブフレーム間の関係は簡単である。 なぜなら、各ラジオフレームは、それぞれ例えば2ミリ秒のような適切な持続時間を持つ5つのサブフレームに分割されるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种参数 --包括例如 UE 14和基站之间的距离以及每个 UE14的地形性质和每个 UE 14相对于基站 10的速度 --影响无线传输信道 (或者简单地,“无线信道”)的质量。

例えばUE14と基地10との間の距離を含む、種々のパラメータ、ならびに地形の性質および基地10に対する各UE14の速度が、無線伝搬チャネル(または単に「無線チャネル」)の品質に影響を及ぼす。 - 中国語 特許翻訳例文集

OMUX的每个滤波器 11的CN 10201391252 AA 说 明 书 4/5页底座 32固定到公共支撑件 12,使得每个滤波器的纵轴基本上垂直于支撑件。

OMUXの各フィルター11の台座32は、各フィルターの前後軸が支持体に対して実質的に直角であるような方法で、共通の支持体12に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器 RTR位于水平总线与垂直总线之间的每个交点上,使到达它的每个总线区段 (水平和垂直 )之间形成点对点连接。

ルータRTRは、水平バスと垂直バスの各交点に置かれており、該ルータに到達する各バスセグメント(水平および垂直)間のポイントツーポイント接続を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,从每个用户的 DFT单元并行输出的频率信号 (谱 )的数目是 12,实际传输的子载波的数目是每个用户 10个子载波。

つまり、各ユーザのDFT部から並列に出力される周波数信号(スペクトル)数は12であるのに対し、実際に伝送するサブキャリア数は1ユーザあたり10サブキャリアとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当建立 EVP-RMP服务时,建立了在根 -1与每个叶之间的第一连接,并且同时,还建立了在根 -2与每个叶之间的第二连接。

EVP−RMPサービスがセットアップされるとき、ルート1とそれぞれのリーフとの間に第1の接続が確立され、同時に、ルート2とそれぞれのリーフとの間に第2の接続も確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在波束形成时,每个用户的信号乘以对往返于每个天线的信号的幅度和相位进行调节的复数权重。

ビーム形成では、各ユーザの信号に、各アンテナへの信号および各アンテナからの信号の大きさおよび位相を調節する複素数の重みが乗じられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 56 57 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS