「每个」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 每个の意味・解説 > 每个に関連した中国語例文


「每个」を含む例文一覧

該当件数 : 2825



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 56 57 次へ>

这里,对应于部分块的每个置换矩阵被称作“部分矩阵”。

ここで、部分ブロックに対応する順列行列を“部分行列”と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该源读取来自每个视频端点地址的寄存器的容器标识符。

ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

源从每个视频端点地址读取寄存器的容器标识符。

ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信能力信息125b是用于指示根据每个组的与另一设备的通信是否可行的信息。

通信可否情報125bは、他装置との通信可否をグループごとに示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

对区域 1至 4上的每个扫描线反复进行这些处理。

ブロック1〜4上の各走査ライン毎、これらの処理が繰り返されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,视差检测单元 11生成视差图,其指示主图像的每个像素的视差。

その後、視差検出部11は、主画像の各画素の視差を表す視差マップを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

带阻滤波器1202和 1204中的每个提供如图 19所示的多个阻带。

図19に示すように、それぞれの帯域阻止フィルタ1202及び1204は、複数の阻止帯域を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们观察到每个间隔上平均仅有 ln h个这种更新。

発明者らは、間隔当たりに平均してlnhのこのような更新しか存在しないことを観察した。 - 中国語 特許翻訳例文集

子例程CutPoint在长度为 h(在图中扩展为“horizon”)的每个子序列中得到调用。

このサブルーチンCutPointは、(図中で「horizon」に展開された)長さhのサブシーケンスごとに呼び出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

资产管理器 62在资产数据库66中存储每个内容项的副本。

アセットマネジャー62は、アセットデータベース66に、各コンテンツ項目のコピーを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集


网关还包括存储器 12.3以存储连接至每个 NSPn的设备目录。

ゲートウェイは、各NSPnに接続された装置のリストを記憶するメモリ12.3も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)运营商配置不同的阈值,每个阈值定义了特定的 PUCI处理级别。

(6)オペレータは、PUCI処理の特定のレベルをそれぞれ定義する様々な閾値を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.序列号 (SNR)302是独特地标识 TAC内每个设备的单独序列号。

2.シリアル番号(SNR)302は、TACの範囲内で各装置を一意に識別する個々のシリアル番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示的 IMEISV 400由以下要素组成 (每个要素只由十进制数位组成 ):

図4で示されるIMEISV400は以下の要素からなる(各要素は10進数字だけからなる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些过程或块中的每个可按各种不同方式实现。

これらの処理またはブロックは各々、各種の異なる仕方で実装されていてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 RS在 DL子帧上都具有分散结构。

それぞれのRSは、下向きリンクサブフレームにわたって分散構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个装置 200通过如上所述的捕获处理将装置信息传送到装置管理设备 100。

また、機器200は、上述したように、Trap処理により、機器管理装置100に機器情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个小区包含一天线系统,例如,一无线塔台、一建筑、以及一基站。

各セルは、アンテナシステム、例えば、無線塔、ビル、及び、基地局を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该结构来管理每个管理项目中包括的关于内容数据的信息。

そして各管理項目に含まれるコンテンツデータの情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预先熄灭光源 1,对光源熄灭时的每个受光部的输出值进行检测。

あらかじめ光源1を消灯し、消灯時の受光部毎の出力値を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个窗口中可看到的列的个数 w可以等于 2。

各ウィンドウ内で見ることのできる上記列の数wは、2に等しいこともあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个窗口中可以看到的列的个数可以等于 3。

各ウィンドウ内で見ることのできる上記列の数wは、3に等しいこともあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 OFDM,每个副载波就可以用数据来独立调制。

OFDMで、それぞれの副搬送波は、データとともに独立して変調されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图生成器 101针对每个像素计算色彩值、亮度值和深度。

マップ発生器101は、各ピクセルに対して色値、輝度値及び奥行きを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,指导每个 MD在两个相邻的信道上同时发送其确认。

図4では、各MDが自身の受領確認を2つの隣接するチャネルに同時に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个字段将被限制为固定值的小集合。

各フィールドは固定された値の小さな集合に制約されることになろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,每个使用者在所需时间数据内确定所需时间 T2。

本実施形態では、使用者ごとに、所要時間データ内に所要時間T2が定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示控制部 10按照每个使用者来更新所需时间数据内的值。

そして、表示制御部10は、使用者ごとに、所要時間データ内の値を更新してゆく。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,针对每个层次来读取垂直方向上的三行的系数。

なお、このとき、垂直方向の3ラインの係数は、レベル毎に読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14中的 L(i,n)表示每个层级的子频带中的预定数目的行的经压缩经编码数据。

図14のL(i,n)は、各階層のサブバンドの所定のライン数の圧縮符号化データを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示根据本发明实施例的每个显示模式的处理示例的图。

【図3】本発明の一実施の形態による各表示モードでの処理例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个内插的图像 17i至 19i包括组成所获取场景的圆柱体的表示。

各補間される画像17i〜19iは、取得した場面を構成する円柱の表現を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个图像对旨在生成场景的立体图像,也就是三维的图像。

各画像のペアは、立体画像、すなわち場面の三次元画像を生成することを意図する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,每个左侧和右侧视频序列包括不止三个图像。

有利なことに、左と右の各ビデオシーケンスは、3つの画像より多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组流已经将一些严格的相对定时与每个分组相关联。

パケット・ストリームは、各パケットとある正確な相対的タイミングに関連付けされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 NodeB960配置为为其对应小区 902内的所有 UE 906服务。

各ノードB960は、そのそれぞれのセル902中のすべてのUE906にサービスするように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个数据流随后将在各自的发射天线上进行发射。

各データストリームは、次いで、それぞれの送信アンテナを介して送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一和第二数据信号 16和 18同时从每个发送天线发送出去。

第1データ信号16と第2データ信号17は、各送信アンテナから同時に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个示例,可以通过相应的天线来发送每个数据流。

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从调制器 104输出的用于每个载波的调制信号被输入到乘法器 106。

変調部104から出力されるキャリア毎の変調信号は、乗算器106に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由每个解调器 208解调的并行数据被输入到 P/S转换器 212。

各復調部208で復調された並列データは、P/S変換部212に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

3个输出端口分别相应于每个颜色的发光器件 (LED(Cr)、LED(Cg)和 LED(Cb))112。

3つの出力端子は、それぞれ各色の発光素子112(LED(Cr)、LED(Cg)、LED(Cb))に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,在上述公式中,NB表示每个载波的调制波的每一符号的比特 (bits)数量。

但し、同式において、NBは、各キャリアの変調波1シンボル当たりのビット数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A到图 4C示意地示出了包括在每个光中的信号分布。

これらの各光に含まれる信号分布を模式的に示すと、図4のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对每个 CDP,确定与其相对应的 CDEP,也就是说,与其相关联的 CDEP。

各CDPについて、それに対応する、すなわち関連するCDEPを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 RFID标签可以被操作为接收并响应来自 RFID收发机的射频信号。

各RFIDタグは、RFIDトランシーバからの無線周波数信号を受信して応答するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里为每个具体的 TCP连接提供一个特定的 BIP信道。

ここでは、単一の特定のBIPチャネルが、各特定のTCP接続ごとに設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个时隙中,每个资源块可以覆盖 12个子载波。

各リソースブロックは、1つのスロット内で12個の副搬送波をカバーすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个数据调制符号可以是 QPSK符号、16-QAM符号、64-QAM符号等。

各データ変調記号は、QPSK記号、16−QAM記号、64−QAM記号などとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 724可以提供基序列 R(k)中的每个参考符号的复数共轭。

ユニット724は、基本系列R(k)内の各参照記号の複素共役を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 56 57 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS