「気」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 気の意味・解説 > 気に関連した中国語例文


「気」を含む例文一覧

該当件数 : 7959



<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 159 160 次へ>

找到使你的人生积极向上的朋友,会让你艺术才能和直觉一下子爆发的吧。

あなたの人生を前向きに動かしてくれる友だちを見つけることで、あなたの芸術的な才能や直感力は一に開花するでしょう。 - 中国語会話例文集

日本虽然是岛国,但是从朝鲜半岛和中国汲取了自己需要的部分,并根据气候风土进行了改良。

日本は島国ではあるが、朝鮮半島や中国大陸から日本に必要な部分を候、風土に合うように取リ入れてきた。 - 中国語会話例文集

这是女服务生会穿着女仆服装的咖啡厅。客人能在那里享受国王一样的感觉。

ウェイトレスがメイドの服装をしている喫茶店です。客はそこで王様分を味わえます。 - 中国語会話例文集

不穿泳衣。我们在温泉几乎都不会在意在别人面前裸露身体。那样会使人感觉亲近。

水着は着ません。私たちのほとんどは温泉では、人前で裸になることをにしません。その方がお互いを身近に感じます。 - 中国語会話例文集

这是百货商场的地下。从熟食到进口的可口点心,销售多种食物,很受欢迎。

デパ地下です。総菜から輸入もののおいしいお菓子まで、多くの種類の食べ物を扱っているので大変人があります。 - 中国語会話例文集

因为是山田课长,所以知道您很挂念工作的事,但这个时候请充分静养。

山田課長のことですから、お仕事がにかかるかとは存じますが、この際、十分にご静養なさってください。 - 中国語会話例文集

你的病怎么样了?因为相隔甚远,只能为您担心。希望您能保重。

ご病の具合はいかがですか。遠く離れているため、ただただ心配するばかりです。ご自愛のほどお祈りしております。 - 中国語会話例文集

我完全不会英语,所以大家看着我也许会很难受,真心为此而道歉。

僕は英語が全然できなく、僕を見てくれてたみんなに大変分を悪くした事、心からすいません。 - 中国語会話例文集

住在疗养院里是安适得多了,但他越安适心里就越不踏实。

療養所に入っている方がずっと快適であるが,彼は快適であればあるほど持ちが落ち着かない. - 白水社 中国語辞典

孩子们的兴奋而真挚的眼光伴同着她的声音,造成了非常和谐的气氛。

子供たちの興奮した真摯なまなざしは彼女の声と相まって,とても和やかな分を醸し出している. - 白水社 中国語辞典


我们不应当比待遇,比条件,而要比先进,比干劲。

我々は待遇や条件を比べるべきでなく,進んだものと競い,仕事に対する意込みを競わなければならない. - 白水社 中国語辞典

我军奋勇作战,涌现出彩号儿不下火线的感人事迹。

わが軍は勇を奮い起こして戦い,負傷兵が最前線から下がろうとしない感動的な事績が多く現われた. - 白水社 中国語辞典

得胜回朝((成語))

軍隊が勝利を収めて帰り朝廷に戦勝を報告する,(比喩的に;自己満足している人を風刺し)任務を終えて意揚々と帰る. - 白水社 中国語辞典

她那泼辣劲儿一上来,还不得经常吵架呀?

彼女の例のおてんば質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう! - 白水社 中国語辞典

谁给工作队说了真话,要他完全负责,小心二斤半保不住。

工作隊に本当のことを告げたやつがいるなら,そいつにちゃんと責任を取らすから,どたまが飛ばないようにをつけろ. - 白水社 中国語辞典

东西丢了他毫不在乎,譬如自己本来就不曾有这东西。

品物を失っても彼は全くにかけない,まるで初めからその品物を持っていなかったかのようだ. - 白水社 中国語辞典

我想向他检讨又张不开口,这也许是放不下架子。

私は彼に対してあやまろうと思ったが言葉に出すことができなかった,これは見えを張る持ちを捨て切れなかったからかもしれない. - 白水社 中国語辞典

她不敢非议这件事,因为跟她自己也并非无关。

彼女はその事を非難する勇がない,というのは彼女自身とも関連がないとは言い切れないからである. - 白水社 中国語辞典

我们跟你们挑战,你们敢不敢应战?—敢!怎么不敢?

我々は君たちに挑戦する,君たちは受けて立つ勇があるか?—あるとも!どうしてしりごみなぞしておられようか? - 白水社 中国語辞典

鼓足干劲,力争上游,多快好省地建设社会主义。

(大躍進時期から文化大革命終結時期までのスローガン)大いに意込み,高い目標を目ざし,多く速く立派にむだなく社会主義を建設する. - 白水社 中国語辞典

他这个人破坏别人的利益不在乎,可是不许别人碰他一根寒毛。

彼という人間は他人の利益をぶち壊すのは平だが,他人には体の毛一本すら触らせまいとする. - 白水社 中国語辞典

“世上无难事,只怕有心人”,这是很有道理的一句老话。

「世の中に難しい事はない,やるさえあれば」,これはたいへん道理のある昔からの言い習わしである. - 白水社 中国語辞典

擂鼓三通((成語))

(昔の戦闘で両軍の大将が陣を張って戦闘を交える際に)陣太鼓をドンドンドンと3度打ち鳴らし兵士を勇づける. - 白水社 中国語辞典

落水要命,上岸要钱。((ことわざ))

(水の中に落ちるとなんとかして死なずに済むようにし,岸に上がると金が要ると騒ぎ立てる→)その場その場の急務にを取られる. - 白水社 中国語辞典

不知他在冥想什么,连我进房坐下他都没有觉察。

彼はいったい何を思いふけっているのか,私が部屋に入り腰を下ろしていることさえ彼はがついていない. - 白水社 中国語辞典

当你走到一群天真烂漫的儿童中间去,你马上会觉得心旷神怡。

(人は誰でも)天真らんまんな子供の群れに入って行けば,きっとすぐ心が晴れ,伸びやかな持ちがするだろう. - 白水社 中国語辞典

碰硬需要勇气,碰软则需要靭性。

堂々と行なわれる悪事に立ち向かうには勇が必要であるが,じわじわと行なわれる不正には忍耐が必要である. - 白水社 中国語辞典

奶奶拉着气鼓鼓的孙女儿,叫她出门去散散心。

おばあさんはふくれ面をして腹を立てている孫娘を引っ張りながら,彼女を外へ晴らしに行かせた. - 白水社 中国語辞典

您可真是穷人美,手头不富裕,还非要穿高跟儿鞋。

あなたときたら本当に身に着けるものに凝る,手元不如意なのに,ハイヒールを履かないとが済まない. - 白水社 中国語辞典

旧社会里,咱侍候人的敢吱声吗?

旧社会では,私ども客にサービスする仕事の人間は(声を出す勇があっただろうか→)文句一つ言えなかった. - 白水社 中国語辞典

她像一个挨了打的狗,收敛了嚣张的气焰,夹着尾巴落荒而逃。

彼女はぶたれた犬のように,盛んに上げていた炎を鎮め,しっぽを巻いてほうほうのていで逃げて行った. - 白水社 中国語辞典

我们要饮用清洁的水,呼吸新鲜的空气。所以,良好的自然环境对我们的生活有很大的关系。

我々は清潔な水を飲み,新鮮な空を呼吸しなければならない.それゆえ,よい自然環境は我々の生活に大きな関係がある. - 白水社 中国語辞典

忘乎所以

(それはいったいどういうことかということを忘れる→)得意のあまり我を忘れる,天にも昇る持ちになる,(横暴で)いったい何様だと思っているのだろう.≒忘其所以. - 白水社 中国語辞典

感冒了,多穿点儿,捂出点儿汗来就好了。

風邪をひいたら,少し厚着して,(汗を出すために冷たい空に触れないようにしたらよい→)汗をかくようにしたらよい. - 白水社 中国語辞典

我幼小的时候未尝惹意忤逆,对于父母,倒是极愿意孝顺的。

私が幼いころ親不孝をするを起こしたことがなかった,父母に対しては,むしろ孝行したいと心から願っていた. - 白水社 中国語辞典

有不少农谚都是人们观察物候的经验总结。

多くの農事諺語はいずれも人が生物の周期性変化と候との関係を観察した経験の総括である. - 白水社 中国語辞典

相见恨晚

(初対面なのにまるで旧知であるかのように打ち解けた持ちになる場合)会うことが遅かった,もっと早く会えばよかった. - 白水社 中国語辞典

留心眼儿

(万一の事のために相手に対して言動の上で)配りを忘れないで残しておく,開けっ放しにしないで注意を怠らない. - 白水社 中国語辞典

这部电影善于利用悬念来安排情节,十分引人入胜。

この映画は見る者のはらはらする持ちをうまく利用してストーリーを作り,すっかり人を引きつけて佳境に誘い込む. - 白水社 中国語辞典

这孩子有个眼里见儿,瞧大妈病了,他就主动地上医院去挂号。

この子はよく機転を利かせる,おばさんが病になると,すぐに病院へ行って受付の順番を取った. - 白水社 中国語辞典

你别这么大手大脚的,有人眼皮子浅,说不定会出事。

君,そんなにぱっぱと金を使っちゃいけない,誰かが変な持ちを起こして,つまらぬ事が起きるかもしれない. - 白水社 中国語辞典

他一方面很想去医院看望张老师,一方面又怕影响他休息。

彼は一方では病院へ行って張先生を見舞いたくもあり,一方ではまた先生の休息に差し支えてはいけないという持ちである. - 白水社 中国語辞典

今天我不想去颐和园,一来天气不好,二来我的身体也不太舒服。

今日頤和園へ行きたくないのは,一つには天が悪いからで,二つには体の調子もあまりすぐれないからだ. - 白水社 中国語辞典

他原本十分庸碌,可是因为善于奉承,便得到某些人的欢心。

彼はもともととても凡庸であるが,おべっかが上手であったので,若干の人々にに入られた. - 白水社 中国語辞典

他讲话很富有启发性,能诱导人们进行深入的思考。

彼の話には大いに啓発させるものがあり,人々に深く考えるようなを引き起こすことができる. - 白水社 中国語辞典

困难又能把我们怎么样?

(困難はいったい私たちをなんとかすることができようか→)どんな困難に遭っても平である,困難に直面してたじろがない. - 白水社 中国語辞典

张老师非常严厉,在他的班里即使很顽皮的学生也不敢乍翅儿。

張先生はとても厳しく,先生のクラスでは非常にいたずらな生徒でも勝手ほうだいにふるまう勇がない. - 白水社 中国語辞典

招摇过市((成語))

(わざと仰々しくふるまって盛り場を通り過ぎる→)わざと勢を上げて人の注目を集める,わざと自分をひけらかして耳目を集める. - 白水社 中国語辞典

队长征求两个同志自告奋勇走在前边探路。

隊長は2人の同志にみずから勇を出して前方へ行って道路状況を探索することを求めた. - 白水社 中国語辞典

那人听不到响动,就一跃站起来想走,却正好和关大妈打了个照面。

その人は物音にづかず,ぱっと立ち上がって出て行こうとしたが,あいにく関おばさんと鉢合わせた. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 159 160 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS