日中中日:

気の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

中国語訳
ピンインfēn

中国語訳
ピンイン
解説人体機能を正常に働かす原動力の)気


气(氣)

ピンイン

用例

2

名詞 空気エア.⇒打气 //qì 1,大气 dàqì 1,空气 kōngqì


用例

3

名詞 (〜)〔‘’+〕息,呼吸.⇒喘气 chuǎn//qì叹气 n//qì一口气 yī kǒu qì


用例

4

量詞


(息をつぐ回数数える.)


用例

多く好ましくない動作をする場合ひとしきり


用例

(「気脈を通じる」「ぐるになる」と言う場合.)


用例
  • 他们通同一气。=彼らはぐるになっている.
  • 串通一气。=気脈を通じる,ぐるになる.

◆(1)量詞’は多く’の後に用いる.(2)①の‘一气’は副詞,②の‘一气’は名詞とする説もある.


5

付属形態素暑さ寒さ晴雨などの)天候気候.⇒天气 tiānqì节气 jié・qi秋高气爽 qiū gāo qì shuǎng


6

付属形態素 におい,香り.⇒臭气 chòuqì香气 xiāngqì腥气 xīng・qi


8

付属形態素主として名詞形容詞作り人間気風悪癖態度表情様子などを指す時の)…気質,…かたぎ,…根性,…臭さ,…らしさ,…ぶる,…ぽい,…びる.⇒官气 guānqì娇气 jiāo・qì骄气 jiāo・qì客气 kè・qi阔气 kuò・qi俗气 sú・qi土气 tǔ・qì小气 xiǎo・qi洋气 yáng・qì孩子气 hái・ziqì


9

付属形態素 (自然の)運勢.⇒福气 fú・qi ,喪 sàng・qi运气 yùn・qi


10

付属形態素 ((漢方)) (人体機能を正常に働かす原動力の)気.⇒元气 yuánqì


11

付属形態素 ((漢方)) 病名に用いる.⇒脚气 jiǎoqì湿气 shīqì 2,痰气 tánqì


12

名詞 〔‘’+〕怒り立腹かんしゃく憤り恨み不平,いじめ,威圧仕打ち.⇒出气 chū//qì动气 dòng//qì赌气 //qì解气 jiě//qì惹气 //qì怄气 òu//qì撒气 //qì受气 shòu//qì吐气 //qì闷气 mènqì闲气 xiánqì


用例
  • 心里有气。=心中怒っている.
  • 他的气更大了。=彼の怒りはいっそう激しくなった.
  • 把他的气消一消。=彼の怒りを少し鎮めよう.
  • 气消了。=怒りが消えた.
  • 这个气可受不了 liǎo 啦!=こんないじめには堪えられない
  • 再也不受他的气了。=もう二度と彼にいじめられることはなくなった.

13

動詞 怒る,憤る腹を立てるかんしゃくを起こすしゃくにさわる.◆兼語文に用いた場合,兼語の後の動詞形容詞は‘’の原因を示す.


用例

14

動詞 怒らせる立腹させる,かんしゃくを起こさせる.


用例
  • 故意气了他一下。〔+目1+目2(数量)〕=わざと彼をちょっと怒らせた.
  • 你别气我了。〔+目〕=もう私を怒らせるな.
  • 这个孩子总气他妈妈。=この子はいつも母親怒らせる
  • 把他气坏了。〔‘把’+目+气+結補〕=彼をすっかり怒らせた.
  • 小珠让小明给气哭了。〔‘让’+名+‘给’+气+結補〕=小珠は小明にいじめられて泣いた.
  • 我叫他给气胡涂了。〔‘叫’+名+‘给’+气+結補〕=私は彼に腹を立てさせられてぽーっとしてしまった.
  • 这下可把他气火了。〔‘把’+目+气+結補〕=これでもう彼をひどく怒らせてしまった.
  • 真气死人!〔+結補+目〕=本当に(人をひどく怒らせる→)しゃくにさわる



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

読み方

中国語訳气体
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

気の概念の説明
日本語での説明気体[キタイ]
気体という物体
中国語での説明气体
称作气体物质
英語での説明gas
a gaseous substance

読み方き,ぎ

中国語訳担心忧虑担忧
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳焦虑苦恼
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳忐忑不安
中国語品詞状態詞
対訳の関係全同義関係

気の概念の説明
日本語での説明憂い[ウレイ]
心配という気持ち
中国語での説明忧虑;担忧;苦恼
担忧,一种心情
忧愁
担心的情绪
英語での説明worry
an anxiety

読み方き,ぎ

中国語訳秉性天性生性气质人格品质人品
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

気の概念の説明
日本語での説明人柄[ヒトガラ]
人の性格
中国語での説明个性
人的性格
人品;人格;品质
人的性格

読み方

中国語訳情形样子迹象气氛
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

気の概念の説明
日本語での説明気配[ケハイ]
人や物から受ける感じ
中国語での説明情形;样子;迹象
从人或物上受到印象
情形;样子;迹象
从人或物上感受到印象

読み方

中国語訳不由得
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳总觉得
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

気の概念の説明
日本語での説明何となく[ナントナク]
確実ではないがどことなくそのような感じがするさま
中国語での説明总觉得;不由得
不确实,但总觉得那样的感觉的情形

読み方

中国語訳心,神志精神
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

気の概念の説明
日本語での説明心神[シンシン]
人間の心の動き
中国語での説明心神;精神
人的心里的活动

読み方き,ぎ

中国語訳心情情绪心绪心境
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

気の概念の説明
日本語での説明気持ち[キモチ]
人の気持ちそのもの
中国語での説明心情
心情
心情,心绪,心境
心情,心绪,心境
英語での説明feelings
a sensation felt for or about something

読み方

中国語訳气味香味
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

気の概念の説明
日本語での説明気[キ]
アルコールなどにおいて,香味

読み方

中国語訳关心
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

気の概念の説明
日本語での説明気[キ]
関心


Weblio中日対訳辞書

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

日本語訳
Weblio中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

「気」を含む例文一覧

該当件数 : 7959



活力

 - 中国語会話例文集

在意

になる - 中国語会話例文集

最近好吗?

 - 中国語会話例文集






気のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「気」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
気のお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



気のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS