「決定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 決定の意味・解説 > 決定に関連した中国語例文


「決定」を含む例文一覧

該当件数 : 3325



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 66 67 次へ>

如图 4-7中说明,位置信息由位置确定系统 402供应。

図4〜7に示されているように、位置情報は位置決定システム402によって供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若由 RNC 106进行了此决定,则该 RNC 106通知所有节点 -B 104a、104b及该 WTRU 102。

RNC106が決定を行う場合は、RNC106が全てのノードB104a、104bおよびWTRU102に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6及图 7,解释了在 RNC及节点 -B间的 ACK/NACK决定的信令。

図6および図7を参照して、RNCとノードBとの間のACK/NACKの決定のシグナリングを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNC 206也基于从节点 -B 204a、204b所收集的 ACK/NACK信号来做 ACK/NACK决定(步骤 260)。

RNC206も、ノードB204a、204bから収集するACK/NACK信号に基づいて、ACK/NACKの決定を行う(ステップ260)。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则该 RNC 206产生及传送 NACK决定至该节点 -B 204a、204b(步骤 270)。

さもなければ、RNC206は、NACKの決定を生成してノードB204a、204bに対し送信する(ステップ270)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个节点 -B 404a、404b在自该 RNC 406接收到 ACK决定时,清空其缓冲。

各ノードB404a、404bは、RNC406からACKの決定を受信すると、自身のバッファを消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过对其进行操作能够决定数码相机 100的工作模式。

ユーザはこれを操作することで、デジタルカメラ100の動作モードを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件 2)选择键是“决定 (OK)”,按钮 1被选择的情况

条件2)選択キーが「決定(OK)」の場合で、ボタン1が選択されている場合 - 中国語 特許翻訳例文集

条件 3)选择键是“决定 (OK)”,按钮 2被选择的情况

条件3)選択キーが「決定(OK)」の場合で、ボタン2が選択されている場合 - 中国語 特許翻訳例文集

视差量处理单元 100包括视差直方图生成单元 101和代表视差信息确定单元 102。

視差量処理部100は、視差ヒストグラム生成部101と代表視差情報決定部102を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在 S13,该处理将第一确定模式设置到代表视差信息确定单元 102。

S13では、代表視差情報決定部102に第1の判定モードを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S14中,该处理将第二确定模式设置到代表视差信息确定单元 102。

S14では、代表視差情報決定部102に第2の判定モードを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤 222中,恰当数量的帧周期是否已被达到被确定。

これにより、ステップ222において、適切な数のフレーム期間に達しているかどうかが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出基本量化参数确定处理的流程图;

【図4】基本量子化パラメータの決定処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述将被用于主编码处理的基本量化参数确定处理。

次に、本エンコード処理で用いる基本量子化パラメータの決定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送合适的比例量给解码器,如果不是静态确定的。

静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一步是确定运动向量共同区域,如关于图 11所描述的。

第1のステップは、図11について説明したように、動きベクトルの共通の領域を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 210中,在中央控制器 110处进行给定 SP的调度决策。

ブロック210では、所与のSPのためのスケジューリング決定は、中央制御110において行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整部 160根据决定的色调模式调整图像 (步骤 S6)。

調整部160は、決定した色調モードに応じて画像を調整する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以使用第三窗口对 (例如,W1和 W3)来确定附加签名位。

さらに、第3のウィンドウ対(たとえば、W1とW3)を使用して、追加の署名ビットを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 1512比较各频段的特征,以确定中间值。

比較器1512は、それぞれの帯域の特徴を比較して中間値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 225,与多个保护共享机制中的每个相关联的机会被确定。

ステップ225において、複数の保護共有機構のそれぞれに関連する機会が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 340,确定是否应考虑第二故障。

ステップ340において、第2の障害が考慮されるべきか否かについて決定が下される。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对每个接收机而计算的 INCPL-T-X允许确定 MSAF-X的值。

各受信器について計算されるINCPL−T−Xは、次いでMSAF−Xの値を決定することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出用于确定 GDFE预编码器组件的计算顺序的框图。

【図3】GDFEプリコーダ成分を決定するための計算シーケンスを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定足以满足预定的帧错误率(“FER”)的信号干扰比(“SINR”)。

所定のフレームエラーレート(FER)を満たすのに十分な信号対干渉比(SINR)が、決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过“Min_Vline_increase”和“Min_Vline_decrease”来确定用于检测机制的上升 /下降阈值。

検出機構の上昇/低下閾値は、“Min_Vline_increase”及び“Min_Vline_decrease”により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2例示了根据本发明的一个实施方式的确定 ACK/NACK索引的方法。

【図2】本発明の一実施例に係るACK/NACKインデックス決定方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3例示了根据本发明的另一个实施方式的确定 ACK/NACK索引的方法。

【図3】本発明の他の実施例に係るACK/NACKインデックス決定方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4例示了根据本发明的另一个实施方式的确定 ACK/NACK索引的方法。

【図4】本発明の他の実施例に係るACK/NACKインデックス決定方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5例示了根据本发明的另一个实施方式的确定 ACK/NACK索引的方法。

【図5】本発明の他の実施例に係るACK/NACKインデックス決定方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则确定与该主机名相关联的IP地址。

レコードがある場合、ホスト名に関連付けられたIPアドレスが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于参考帧中的边界的宽度来确定行或列的数目。

行または列の数は、参照フレーム中の境界の幅に基づいて決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假边界校正单元 72确定假边界位置内的像素的替换像素值 psub(x,y)(194)。

偽境界修正ユニット72は、偽境界位置内の画素の置換画素値psub(x,y)を決定する(194)。 - 中国語 特許翻訳例文集

假边界校正单元 72接着确定沿下一行的像素的替换像素值。

次いで、偽境界修正ユニット72は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际边界校正单元 70接着确定沿下一行的像素的替换像素值。

次いで、実境界修正ユニット70は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 230是确定性的。

しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器230は決定性プロセスを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 430是确定性的。

しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器430は決定性プロセスを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,一个示例性实施例针对确定优选联系形态。

従って、本発明の一実施例は、適切なコンタクト・モダリティを決定することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是描画出用于确定优选联系形态的示例性方法的概要的流程图。

【図3】適切なコンタクト・モダリティを決定する方法のフローチャート図。 - 中国語 特許翻訳例文集

当MAC层决定发射时,其将MAC包的块提供到 PHY层。

MACレイヤが、送信することを決定するとき、物理レイヤへとMACパケットのブロックを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行所述判断的已知算法有多种,诸如 OSPF、RIP、IGRP、EIGRP、ISIS或 BGP。

この決定を行うために、OSPF、RIP、IGRP、EIGRP、ISISまたはBGPなどといった多数の既知のアルゴリズムがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,比紧之前的原稿 A2更先前的原稿 A1来决定。

図中では、直前の原稿A2よりも更に先行する原稿A1に基づいて決定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S126中,输入接收部 421判断节点选择是否被决定。

ステップS126において、入力受付部421は、ノード選択が決定されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据实施例 1由搜索位置确定单元 105所进行的处理的流程图;

【図4】実施形態1に係る探索位置決定部105の処理のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据实施例 2由搜索位置确定单元 502所进行的处理的流程图。

【図7】実施形態2に係る探索位置決定部502の処理のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

所确定的增益状态对应于混频器的第一、第二或第三增益。

決定された利得状態は、ミキサの第1の利得、第2の利得、または第3の利得に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端 110可使用所选峰值继续进行定位处理。

モバイル端末110は、選択したピークを使用して位置決定処理に進むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在标识出最大峰值之后,接收机前进至框 470并确定最佳早期峰值。

最大ピークを特定した後、受信機は、ブロック470に進み、最良の初期ピークを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至判定框 544并确定该峰值是否超过预定阈值。

受信機は、決定ブロック544に進み、ピークが所定のしきい値を超えるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 66 67 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS