意味 | 例文 |
「沈葆テイ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
購買基本契約を締結する。
缔结购买基本合约。 - 中国語会話例文集
凱旋門に行く予定です。
我打算去凯旋门。 - 中国語会話例文集
高校野球を見る予定です。
我打算去看高中棒球。 - 中国語会話例文集
生ハムを食べる予定です。
我打算吃生火腿。 - 中国語会話例文集
明日友達と会う予定です。
我打算明天和朋友见面。 - 中国語会話例文集
米国に滞在している間、彼はスキーや歌やピアノなど、研究以外のことにも精を出している。
待在美国期间,他除了研究之外还努力学习滑雪、唱歌和钢琴等等。 - 中国語会話例文集
私は、チームをマネジメントしていく上で、五段階集団発展モデルに当てはめ、各段階に合った指導をしていきます。
为了管理我们小组,我会使用五个阶段的组织发展模式,在每个阶段进行合适的指导。 - 中国語会話例文集
最低賃金制は、低賃金を解消して賃金水準を全体的に引き上げることを狙っている。
最低工资标准的目标是消除低工资,提高全体的工资的标准。 - 中国語会話例文集
イギリスより愛をこめて。
带着来自英国的爱。 - 中国語会話例文集
朝ごはんを食べに行く予定です。
我预定去吃早饭。 - 中国語会話例文集
彼女は歌唱力を持っていると思いますし、他のプロのアーティストの中でも現在突出していると思いますね。
我觉得她有歌唱能力,并且现在在其他的专业艺术家之中也表现突出。 - 中国語会話例文集
明日から実験を始める予定だ。
预计明天开始考试。 - 中国語会話例文集
来春に出版予定の本
明年春天准备出版的书 - 中国語会話例文集
婚姻届を提出する。
提交婚姻申请表。 - 中国語会話例文集
8月2日に登山する予定だ。
我准备8月2号登山。 - 中国語会話例文集
そこへ連れて行ってもらう。
带我去那里吧。 - 中国語会話例文集
そして、イタリアが何より好きです。
而且我最喜欢意大利。 - 中国語会話例文集
家に帰るのは10時頃になる予定
预计会10点左右回家 - 中国語会話例文集
帰国後英語をずっとしゃべっていなかったので上手にあなたと英語で会話できるか心配しています。
因为回国后一直没有说英语,所以担心是否能用英语和你对话。 - 中国語会話例文集
帰国後英語をほとんどしゃべっていないので上手にあなたと英語で会話できるか心配しています。
因为回国后几乎没说过英语,所以担心是否能用英语和你对话。 - 中国語会話例文集
6年ほど前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産を機にそれはお休みしています。
虽然到大概6年前之前也一直做着舞者的工作,但是因为生孩子就一直休息着。 - 中国語会話例文集
6年前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産をしてからそれはお休みしています。
虽然到6年前为止也一直做着舞者的工作,但是生完孩子后就一直休息着。 - 中国語会話例文集
これは彼女の単なる提案です。
这仅仅是她的建议。 - 中国語会話例文集
そのテレビコマーシャルは30年ぐらい前から放送しているので、ほとんどの日本人が知っています。
因为那个电视节目从30年前左右就开始放了,所以大部分日本人都知道。 - 中国語会話例文集
29日にタイに行く予定です。
我计划29号去泰国。 - 中国語会話例文集
29日に香港に行く予定です。
我打算29号去香港。 - 中国語会話例文集
もう一台車を買う予定です。
我打算再买一辆车。 - 中国語会話例文集
他に一台車を買う予定です。
我打算再买一辆车。 - 中国語会話例文集
毎日大量の株を売買していることから、アルゴリズム取引のユーザーの大半を大手機関投資家が占めている。
因为每天都要进行大量的股票交易,所以算法交易的用户大部分都是大型投资机构。 - 中国語会話例文集
下記の日程で予約したいです。
我想预约以下的日程。 - 中国語会話例文集
下記の日程で予約できますか?
能预约以下的日程吗? - 中国語会話例文集
私たちは宿泊予定です。
我们准备住下。 - 中国語会話例文集
仕事が予定通り進む。
工作按照预想的那样进行。 - 中国語会話例文集
わたくしが最も気にしていることは、あなたたちが法律に基づいた正式な結婚の手続きをしていないことである。
我最在意的是你们没有依照法律办理正式的结婚手续。 - 中国語会話例文集
この仕事から外れる予定です。
我将要离开这项工作。 - 中国語会話例文集
夕飯は外食する予定です。
我晚餐打算在外面吃。 - 中国語会話例文集
エクイティ理論では、現状に満足していない人はそれを是正する行動をとるよう動機付けられるとされている。
在公平理论中,不满足于现状的人会积极地采取行动改变现状。 - 中国語会話例文集
そのインターネットサイトは世界最高のブランド品をオフプライスで販売していることで広く知られている。
那家网站因以折扣价出售全球最佳品牌的商品而广为人知。 - 中国語会話例文集
そのギターメーカーはオープンショップ制の会社で、労働組合に加盟している従業員も加盟していない従業員もいる。
那家吉他制造商是自由雇用制公司,有加入了工会的员工也有没加入的员工。 - 中国語会話例文集
環境への責任問題が注目を集めているため、いくつかの国でグリーン雇用は今までになく増加している。
因对环境的责任问题日益受到关注,在一些国家绿色就业的数量前所未有地增长着。 - 中国語会話例文集
どの程度日本語が読めますか?
你能读什么程度的日语? - 中国語会話例文集
何か予定がありますか?
你有什么安排吗? - 中国語会話例文集
私の勤めている会社はジョブローテーションを行っているので、来月から職務が変わる。
我所在的公司正在推行岗位轮换制,所以下个月我的职务会有变化。 - 中国語会話例文集
今日家に帰る予定です。
我今天打算回家。 - 中国語会話例文集
その原因は停電だと思う。
我觉得那个的原因是停电。 - 中国語会話例文集
旅行に僕も連れて行ってください。
请把也带去旅游。 - 中国語会話例文集
今日何かする予定がありますか?
你今天准备做什么? - 中国語会話例文集
データーに基づき設定する。
在数据的基础上进行设定。 - 中国語会話例文集
指示に従い設定する。
遵从指示进行设定。 - 中国語会話例文集
お名前を教えて頂けますか?
能告诉我你的名字吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |