「法」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 法の意味・解説 > 法に関連した中国語例文


「法」を含む例文一覧

該当件数 : 12788



<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 255 256 次へ>

在 702处,方 700可将联系人信息从移动装置移到档案。

702で、方700は、モバイル装置からアーカイブに連絡先情報を移動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 708处,方 700可接收对检索经归档的联系人信息的请求。

708で、方700は、保存済み連絡先情報を検索する要求を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,方 700还可允许用户发起的解归档 (以及,例如,归档 )。

したがって、方700は、ユーザ開始の保存解除(および、例えば保存)も実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 4实施方式是作为记录方、记录装置的实施方式。

第4実施形態は、記録方、記録装置としての実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,本实施方式的记录装置是实施该记录方的发明的装置。

そして、本実施形態における記録装置は、かかる記録方の発明を実施するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据串行传输方案的传输方的实例的说明图;

【図3】シリアル伝送方式による伝送方の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,描述了根据无线通信时间段控制串行传输速率的方

以上、無線通信期間に応じたシリアル伝送速度の制御方について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,描述了根据接收强度控制串行传输速率的方

以上、受信感度に応じたシリアル伝送速度の制御方について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像发送功能可以利用多种发送方来发送图像数据。

画像送信機能は複数種類の送信方で画像データを送信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,该方进行步骤 12。

続いて、本実施形態のDMクライアントからオブジェクトを取り出す方は、ステップ12に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集


关于您咨询的事情,请通过您联络我们的方将订货单送给我们。

お問い合わせ頂いた件ですが、ご連絡頂いた方で注文書をお送りください。 - 中国語会話例文集

现在开始也来得及,传授巴西比赛观战之旅的安排方

これからでも間に合う、ブラジル試合観戦旅の手配方を伝授する。 - 中国語会話例文集

如果有在上次检查后按照同样方实施的检查记录

前回の検査以降に同等の方で実施した検査の記録がある場合は - 中国語会話例文集

想要无视这个破坏秩序的人将被作为不分子受到处罚。

これを無視して秩序を破壊しようとする者は不な輩として処罰される。 - 中国語会話例文集

也就是说,下次会为了维持律而行使暴力。

つまり、今度はを維持するために暴力が行使されることになるのだ。 - 中国語会話例文集

这些的用虽然自由变换,但严格来说,也有些用是固定的。

これらは変幻自在な使い方をするが厳密にいえば、使い方が定められているものもある。 - 中国語会話例文集

请对量产时不再出现同样问题的改善方作出回答。

量産の際、同じ不具合が出ないような改善方をご回答下さい。 - 中国語会話例文集

机关所被承认的自由裁量权的范围过于广阔了吗?

府に対し認められる裁量権の幅はあまり広すぎないだろうか? - 中国語会話例文集

庭将她作为那起伤害案件的证人传唤了她。

裁判所はその傷害事件の証人として廷に彼女を召喚した。 - 中国語会話例文集

ADR是为了促进审判外纠纷解决机制的利用而做成的。

ADRは裁判外紛争解決手続の利用を促進する為に作られました。 - 中国語会話例文集

我把AIDMA理论作为市场营销的手来作参考。

私は、アイドマ理論をセールスプロモーションの手として参照にしました。 - 中国語会話例文集

广告经费效益率是评价媒体有效性的方之一。

コストパーサウザンドは、メディアの有効性を評価するひとつの方である。 - 中国語会話例文集

在日本买卖和制作能够消除防复制措施的软件是违的。

日本では、コピーガードキャンセラーの売買や製造は違とみなされる。 - 中国語会話例文集

结合分析是市场调查中最常见的方之一。

コンジョイント分析は、市場調査の中で最も一般的な方のひとつだ。 - 中国語会話例文集

工薪阶层人化不仅对雇佣者,对员工来说也有很多好处。

サラリーマン人化は雇用者だけではなく従業員にとっても多くのメリットがある。 - 中国語会話例文集

经营者必须认识到服务业加班是违行为。

経営者はサービス残業が違行為であることを認識しなくてはならない。 - 中国語会話例文集

语义差异经常用来测定品牌力。

セマンティックディファレンシャルはブランド力の測定によく用いられている。 - 中国語会話例文集

在头脑风暴中不能对他人的发言提出反对意见。

ブレーンストーミングにおいては他者の発言に反対意見を述べてはいけない。 - 中国語会話例文集

投资回收期的确很明白易懂,但是请记住它也是有一些缺点的。

ぺイバックはわかりやすいが、いくつかのデメリットがあることも覚えておきなさい。 - 中国語会話例文集

现如今,健康食品和补剂的消极选择销售让人怨声载道。

今日、ヘルスフードやサプリメントのネガティブオプション商が多くのクレームを呼んでいる。 - 中国語会話例文集

不在30天之内提交这份文件的话,我会成为非滞留者。

この書類を、30日以内に提出しなければ、不滞在者になります。 - 中国語会話例文集

育儿看护休假修订版是有助于“工作”与“育儿,看护家人”并存的。

改正育児介護休業は「仕事」と「育児や家族の介護」の両立を支援するものである。 - 中国語会話例文集

我公司因A公司和B公司的联合违行为遭受了巨大损失。

A社とB社の共同不行為により、我が社は多大なる損害を受けた。 - 中国語会話例文集

老年人虐待保护是为了早期发现及处理虐待而制定的。

高齢者虐待防止は、虐待の早期の発見と対処を図るために制定された。 - 中国語会話例文集

在权益结合中,资产和负债都被计入账面价值。

持分プーリングでは、資産および負債は帳簿価格で計上される。 - 中国語会話例文集

能告诉我尽量便宜点的寄空运包裹的方吗?

できるだけ安い航空便での発送方を教えて頂けませんでしょうか。 - 中国語会話例文集

进入本世纪,贷与权的侵害使律处罚变得更加严厉。

今世紀に入って、貸与権の侵害は律でより厳しく罰せられるようになった。 - 中国語会話例文集

如果抱有抛售的意图的话,双重定价是违的。

投げ売りの意図をもってなされているならば、二重価格表示は違となる。 - 中国語会話例文集

日版SOX带有强化日本企业内部规定的目的。

日本版SOXは日本の企業の内部規制を強化する目的を持つ。 - 中国語会話例文集

她提出认领请求权后,在律上被承认是女儿。

彼女は認知請求権を主張した後に的な娘として認知された。 - 中国語会話例文集

日本的百货商场所采取的三种进货方之一是根据营业额进货。

日本の百貨店がとる三つの仕入れ方の一つが売上仕入である。 - 中国語会話例文集

你的工资之类的是用什么样的方管理的呢?

あなたの給料などは、どのような方で管理されていたのでしょうか? - 中国語会話例文集

定劳动时间之外的劳动,企业必须要支付更高的津贴补助。

企業は定外労働時間に対しては割増しの手当を支払わなくてはならない。 - 中国語会話例文集

我公司在运用资产的时候,会向战略家咨询投资方

我社の資産を運用するにあたり、投資方をストラテジストに相談する。 - 中国語会話例文集

直接媒体的手使用了信件、电话和电子邮件等等。

ダイレクトメディアの手は、手紙や電話・eメールなどを利用します。 - 中国語会話例文集

这个提案手不会给司机增加负担还能抑制交通堵塞。

この提案手はドライバーに負担をかけることなく渋滞を抑制することができる。 - 中国語会話例文集

作者让说英语母语的人检查过了原文的英语语之类的东西了吗?

著者は原稿の英文などをネイティブスピーカーにチェックしてもらいましたか? - 中国語会話例文集

他告诉我从喜欢的歌曲中学习英语的方很有效。

彼はお気に入りの歌から英語を学習する方が有効であることを教えてくれた。 - 中国語会話例文集

马斯洛则中,生理需求被定义为是最基本的需求。

マズローの則では、生理的欲求を最も基本的レベルの欲求と定めている。 - 中国語会話例文集

向律师所支付关于律业务的费用是雇佣费的一种。

律業務に関して弁護士に支払う費用はリテイナーフィーの一種である。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 255 256 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS