意味 | 例文 |
「法」を含む例文一覧
該当件数 : 12788件
在公司法之后不仅仅只有大公司设置了会计审计人员。
会社法以後、大企業以外も会計監査人設置会社になった。 - 中国語会話例文集
根据回收期间法可以测算出回收最初投资金额所需要的时间。
回収期間法によって、当初の投資額の回収に要した時間を見積もることが出来る。 - 中国語会話例文集
修订版就业措施法的目的是在人口减少的情况下促进就业。
改正雇用対策法は人口減少下における雇用を促進することを意図している。 - 中国語会話例文集
“开运商法”利用人们的信仰和不幸来高价贩卖商品。
「開運商法」は人々の信仰や不幸を利用して高額な商品を売る。 - 中国語会話例文集
外资证券公司必须符合日本设定的外国证券法的标准。
外資系証券会社は日本の外国証券業法の定める基準を満たす必要がある。 - 中国語会話例文集
2008年修订的分期付款销售法增强了对信用卡公司的管制。
2008年の改正で割賦販売法はクレジット会社への規制を強化した。 - 中国語会話例文集
我们银行职员在进行销售的时候必须要遵守金融产品销售法。
私たち銀行員は、セールスに際し金融商品販売法を遵守しなくてはならない。 - 中国語会話例文集
个别成本计算是用于机械等按订单制造的生产活动中的计算方法。
個別原価計算は機械などの受注生産の際に用いられる計算手法である。 - 中国語会話例文集
公务员的身份保障在国家公务员伦理法第16条被明文规定。
公務員の身分保障は国家公務員倫理法第16条に規定されている。 - 中国語会話例文集
在一些国家,歧视性价格是违法的,会被处以高额罚金。
一部の国では、差別対価は違法であり、重い罰金を科せられることがある。 - 中国語会話例文集
剩余资产分配索求权是在公司法第105条规定的股东权利。
残余財産分配請求権は会社法第105条に規定されている株主の権利である。 - 中国語会話例文集
种苗法以保护新植物的培育者的权利为目的。
種苗法は新しい植物の育成者の権利を保護することを目的とする。 - 中国語会話例文集
证券投资法人,主要是投资证券的公司形式上的投资信托。
証券投資法人とは、主に証券に投資する会社型投資信託のことです。 - 中国語会話例文集
有关制造物品责任法的问题最好还是向律师咨询一下吧。
製造物責任法に関する問題については弁護士と相談した方が良いでしょう。 - 中国語会話例文集
土地重新估价法的目的是加强企业的权益资本。
土地再評価法の目的は、企業の自己資本金を増強することにあった。 - 中国語会話例文集
专利期间延长得到法律认可的情况下需要在专利登陆簿上注册。
特許期間の延長が法的に認められた場合は特許原簿への登録が要求される。 - 中国語会話例文集
销售额比例法被用于销售预算的制订和推销员的实绩评价中。
売上高比率法は販売予算の策定やセールスマンの実績評価に用いられる。 - 中国語会話例文集
全权委托账户根据证券交易法的改订在1991年被禁止了。
売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。 - 中国語会話例文集
土地登记制度根据2005年不动产登记法的改订被采用。
筆界特定制度は2005年の不動産登記法の改正により導入された。 - 中国語会話例文集
不动产投资信托始于1960年美国的税法改订。
不動産投資信託は1960年のアメリカの税法改正によりはじまりました。 - 中国語会話例文集
在日本,法人股东的持股比例比一般的个人股东持股比例高很多。
日本では、法人株主の持ち株比率は一般的に個人株主を大きく上回る。 - 中国語会話例文集
法人著作和其他著作相比,在版权保护期间上有很大差异。
法人著作とその他の著作物とでは、著作権保護期間が大きく異なる。 - 中国語会話例文集
如果关于法定继承有不明白的地方请随时打电话给我公司。
法定相続についてご不明な点があれば、いつでも当社までお電話にください。 - 中国語会話例文集
作为法定离婚原因的一个例子是,配偶两年以上生死未卜的情况。
法定離婚原因の一例は、配偶者の生死が2年以上不明なことである。 - 中国語会話例文集
关于退休时间等的证明在劳动标准法第22条中是有被规定的。
退職時等の証明については労働基準法第22条に規定されている。 - 中国語会話例文集
通信监听法运用的同时也要考虑到隐私的重要性。
通信傍受法の運用にあたってはプライバシーへの配慮も重要である。 - 中国語会話例文集
证券公司向顾客提供的损失赔偿是被证券交易法所禁止的。
証券会社による顧客への損失補てんは、証券取引法で禁止されている。 - 中国語会話例文集
没有不正确的盘存法,只有不正确的存货数据。
不正確な棚卸計算法というものはない。あるのは不正確な棚卸データだ。 - 中国語会話例文集
指定信托基金是指顾客可以指定管理方法的信托基金。
特定金外信託は、顧客がその運用方法について指図を行う信託である。 - 中国語会話例文集
我们向司法代书人咨询了关于特定劳务者派遣业务的呈报手续。
特定労働者派遣事業の届出手続きについて司法書士に相談した。 - 中国語会話例文集
通过简单比较的差异分析是预算差异分析的方法之一。
単純比較による差異分析は、予算差異分析の方法の一つです。 - 中国語会話例文集
可比公司分析法的长处是,算出的结果有很高的可信度。
類似会社比準法の長所は、算出結果に高い信頼性があることである。 - 中国語会話例文集
历史纪念物被文化财产保护法指定为重要文化财产。
歴史的記念物は、文化財保護法により重要文化財に指定されている。 - 中国語会話例文集
劳动争议裁定制度在2006年根据劳动审判法被引入。
労働審判制度は、2006年に労働審判法によって導入されました。 - 中国語会話例文集
她通过净资产价额法推算出了那家公司的价值为70亿。
彼女は純資産価額法によりその会社の価値を70億と算定した。 - 中国語会話例文集
消费者团体诉讼权制度在2007年经消费者合同法修改后实施。
消費者団体訴権制度は消費者契約法の改正を受けて2007年に施行された。 - 中国語会話例文集
被用于定性分析的7个方法统称为“新QC7道具”。
定性的分析に用いられる7つの手法を総称して「新QC7つ道具」と呼んでいる。 - 中国語会話例文集
“即使不使用魔法也可以进行魁地奇哦”他说道。
「魔法使いじゃなくてもクィディッチをすることはできるよ」と彼は言った。 - 中国語会話例文集
她向我請教了什么是快樂且高效地學習英语的最佳辦法。
彼女は私に楽しくそして効率よく英語を学ぶ一番の方法は何かと尋ねた。 - 中国語会話例文集
游戏中是怎样进行生产的?与游戏中的魔法石水果糖一样吗?
ゲームの中で、どのように生産されていますか?ゲーム内での魔法石ドロップと同じですか? - 中国語会話例文集
我们既无法完全理解谁,也无法被谁完全理解。
我々は誰かのことを完全に理解することはできないし、誰かに完全に理解されることもない。 - 中国語会話例文集
这个对于正确的治疗来说非常重要,比传统方法更好。
これは正しい治療にとって大変重要で、伝統的な方法よりも優れている。 - 中国語会話例文集
雖然警官來找我說話,但我無法理解他的法文。
警察官が私に話しかけてきたが、私は彼のフランス語を理解できなかった。 - 中国語会話例文集
利用远红外线放射物决定燃烧的温度的构造和方法。
遠赤外線放射物を用いて燃焼の温度を決定するための仕組みと方法 - 中国語会話例文集
有关这项法律草案里没有涵盖的事项,两党应该会达成一致。
この法案に包括されていない事案に関しては、両党によって合意されるはずだ。 - 中国語会話例文集
可以教给我们读取以下服务器的方法吗?
以下のサーバーへのアクセス方法をどうか私たちに教えてくださいませんか? - 中国語会話例文集
患者几乎无法动脖子,而且几乎无法把头抬起来。
患者は殆ど首が動かせず、またほとんど頭を上げていられなかった。 - 中国語会話例文集
学习新技术、适应新技法、规则、规定、环境的能力。
新しい技術や技法を習得し、新しい規則、規定、環境に適応する能力 - 中国語会話例文集
如果有必要必须改变生产方法的话,请通知我。
もし生産方法を変えなければいけない必要があるなら、私に知らせて下さい。 - 中国語会話例文集
有些州在讨论关于从法律上认可同性婚姻的正当化。
いくつかの州が同性婚を法律上正当と認めることを検討している。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |