意味 | 例文 |
「法」を含む例文一覧
該当件数 : 12788件
参看图 6,其描绘操作多重发射器系统的方法的特定说明性实施例的流程图。
図6を参照して、多元送信機システムを動作させる方法の特定の例証となる実施形態のフロー図が描かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 7,描绘从多重发射器接收数据信号的方法的特定说明性实施例的流程图。
図7を参照して、多元送信機からデータ信号を受信する方法の特定の例証となる実施形態のフロー図が描かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示依据本发明的实施例的在两个节点之间的 NAT穿越的方法的流程图。
【図4】本発明の実施の形態に係るふたつのノード間のNAT通過の方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
公知的用于进行验收过滤的方法包括带有应被允许通过的标识符 (所谓的验收代码 (Akzeptanz-Code))的列表。
公知のアクセプタンス・フィルタリング方法は、通過すべき識別子(いわゆるアクセプタンスコード(Akzeptanz−Code))のリストを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
所建议的范围过滤器方法与所谓的双 ID过滤器的组合也是可设想的。
提案される範囲フィルタ方法と、いわゆるデュアルIDフィルタ(Dual ID Filter)と、の組み合わせが構想可能であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
该附加的处理方式例如可以借助图 5中所示的附加的方法步骤 101来实现。
この追加的な処理方法は、例えば、図5に示される追加的な処理ステップ101によって実現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在未示出的实施形式中,步骤 109未被设置并且该方法不产生中断请求。
示されない実施形態において、ステップ109は構想されず、本方法は、割り込み要求を生成しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法然后通过比较所述路径标识符而在所述多个等开销的路径之间进行选择。
方法は、前記経路識別子を比較することにより、複数の等価経路の間で選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,本发明的另一个方面提供用于实现所描述的方法中的任何一种的软件。
従って、本発明の別の態様は、上述の何れかの方法を実施するソフトウェアを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是当移动台接收无线信号时使用自适应均衡器的方法的流程图。
【図10】図10は、移動局によって無線信号を受信する場合に適応イコライザーを使用する方法のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
灰度调制器 200包括量化单元 210、逆量化单元 220、减法器 230、反馈计算单元 240和加法器 250。
また、階調変調器200は、量子化部210、逆量子化部220、減算器230、フィードバック演算部240、及び加算器250を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如使用图 9、图 10叙述的那样,在运动补偿部中生成的预测图像的生成方法在 Y分量和 Cb、Cr分量中不同。
また、図9、図10を用いて述べたとおり、動き補償部で生成する予測画像の生成方法はY成分とCb、Cr成分で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种帧的每个宏块的运动向量可以由以下三种方法中的任何一种来预测:
そのようなフレームの各マクロブロックに対する動きベクトルは、以下の3つの方法のいずれか1つにより予測され得る: - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是一个流程图,显示了作为可以被计算机实现的方法的本发明的一个说明性实施例。
【図4】図4は、コンピュータに実装可能な方法として、本発明の例示的な実施形態を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是一个流程图,显示了本发明的一个示例性实施例,其作为可以被计算机实现的一个方法:
図4は、コンピュータに実装可能な方法として本発明の例示的な実施形態を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样的技术被用于 H.261和 H.263运动补偿的 DCT压缩标准,其包含了低比特率压缩技术。
同じ技法は、低ビットレート圧縮技法を包含するH.261及びH.263の動き補償DCT圧縮標準規格において用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下方法允许编码器优化帧编码模式以及利用混合比例的效率。
以下の方法により、エンコーダは、利用される混合比及びフレームの符号化パターンの両方の効率を最適化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,特定情况的最佳预测是使用这里所描述的方法经验地确定的。
一般に、特定の場合のための最良の予測子は、本明細書において述べられた方法を用いて、経験的に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据本公开实施例的用于调度多播业务的方法的图。
【図6】図6は、本開示の一実施形態に従う、マルチキャストトラフィックのスケジューリングのための方法の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了可被实现为对向 UE 10的 MBMS传输进行调度的方法 200的实施例。
図6は、UE10へのMBMSの伝送のスケジューリングのために実施してもよい、方法200の一実施形態を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法还包括根据该命令从无线终端(30)向基站(28)提供信道质量指示(CQI)报告(92)。
方法は、命令に従って、無線端末(30)から基地局(28)へのチャネル品質表示(CQI)レポート(92)の提供をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法还包括根据所述命令从无线终端向基站提供信道质量指示 (CQI)报告。
方法は、命令に従って、無線端末から基地局へチャネル品質表示(CQI)レポートを提供する工程をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例实施例中,该方法还包括无线终端向基站发送 MIMO相关命令的确认。
一実施形態例では、方法は、無線端末が基地局にMIMO関連命令の確認応答を送信する工程をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 9A-9B,现在描述被配置为提供上述 SRS BW分配的方法 900。
図9A−9Bを参照し、上述したSRS BW割り当てを与えるように構成された方法900について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,SRS BW配置方法 900包括在步骤 910中使 SRS信号基于现有 DM RS信号的步骤。
特に、SRS BW割り当て方法900は、既存のDM RS信号においてSRS信号をバイアスするステップ910を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 12的表 1200,示出了动态变化的 PUCCH BW的处理方法 1100的示例。
図12のテーブル1200を参照すれば、ダイナミックに変化するPUCCH BWを取り扱う方法1100の一例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.权利要求 9的方法,其中所述查找表的索引是所述比特组的值。
10. 前記ルックアップテーブルのインデックスは、前記ビットグループの値である、請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.权利要求 11的方法,还包括: 根据时间频率码 (TFC),确定多个 OFDM符号的传输顺序。
12. 時間周波数コードに従って、前記複数のOFDMシンボルの送信シーケンスを決定するステップを更に含む、請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.权利要求 12的方法,其中在不同的子波段中发射多个 OFDM符号。
13. 前記複数のOFDMシンボルは、それぞれ異なるサブバンドで送信される、請求項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
CIC中的指示符将指示哪种特定天线阵列传输方法被用于发射ALC。
CIC中の指標は、どの特定のアンテナ・アレイ送信方法がALCの送信に用いられているかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于将以专用导频可用性发射的 ALC而言,优选的方法是波束形成。
専用パイロット・ユーザビリティで送信されるALCの場合、好適な方法は、ビーム形成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
承载 IP网络 30包括可以访问媒体流 50的至少一个承载合法截取点 60。
キャリアIPネットワーク30は、メディアストリーム50にアクセス可能な少なくとも1つのキャリア適法傍受ポイント60を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的实施例由承载合法截取点处理器实现的过程的流程图。
図4は、本発明の一実施例によるキャリアの適法傍受ポイントのプロセッサにより実行される処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据本发明的实施例的示例网络截取装置 (例如承载合法截取点 )的框图。
図7は、本発明の一実施例によるキャリアの適法傍受ポイントなどの一例となるネットワーク傍受装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在更多的步骤,方法 200返回到步骤 206,并且重复对于该多步骤验证序列的下一步骤的辨认决定。
まだステップがある場合、方法200はステップ206に戻って多段認証シーケンスの次のステップの認識判定を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300开始于步骤 302,并且在步骤304,对用户与多个网络表格的交互动作进行监测。
方法300はステップ302で開始され、ステップ304においてユーザーと複数のウェブフォームとの対話を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该多步骤验证序列中不存在更多的网页,方法 300进行到步骤 318。
多段認証シーケンスにこれ以上ウェブページが存在しない場合、方法300はステップ318へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS 120适于执行建立 /维护 CN110的节点之间的全逻辑连接的方法。
NMS120は、CN110のノード間で完全な論理接続を確立する/維持するための方法を実行するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可对于网络 (例如拓扑组、自动系统 (AS)等 )或仅网络的一部分执行方法 300。
方法300は、ネットワーク、またはネットワークの一部分(例えば、トポロジグループ、自律的システム(AS)など)に関して実行されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明实施例与图 2的网络图相关联的方法的流程图。
【図3】本発明のある実施形態による、図2のネットワーク図に関連した方法のフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据本发明实施例与图 4的网络图相关联的方法的流程图。
【図5】本発明のある実施形態による、図4のネットワーク図に関連した方法のフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明实施例与图 2的网络图相关联的方法的流程图 300。
図3は本発明のある実施形態による、図2のネットワーク図に関連した方法のフロー図300を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据本发明实施例与图 4的网络图相关联的方法的流程图500。
図5は本発明のある実施形態による、図4のネットワーク図に関連した方法のフロー図500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些目的和其他目的可以通过提供根据所附独立权利要求的方法和设备来获得。
これらの目的およびその他を得ることができるのは、以下に添付する独立特許請求項による方法および装置の提供による。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的示例性实施例针对在频分复用 (FDM)系统中调整时基的系统和方法。
本件発明の例示的実施形態は、周波数分割多重(FDM)システムにおけるタイミング調節のためのシステムと方法に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及从多个天线同时发送数据的发送方法、发送装置及通信系统。
本発明は、複数のアンテナから同時にデータを送信する送信方法、送信装置及び通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,根据附图,说明本实施方式的数字内容分配方法的实际步骤。
以下、本実施形態におけるデジタルコンテンツ配信方法の実際手順について、図に基づき説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了可以利用本文所公开的装置和方法的多址无线通信系统。
【図1】図1は、本明細書で開示される装置および方法が使用されうる多元接続無線通信システムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及发送装置、接收装置和移动通信系统及发送控制方法。
本発明は、送信装置、受信装置および移動通信システム並びに送信制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,在第一实施例中,本发明是一种用于在接收器中执行纠错 (EC)处理的方法。
したがって、第1の実施形態では、本発明は、受信機内で誤り訂正(EC)処理を実行するための方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |