「法」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 法の意味・解説 > 法に関連した中国語例文


「法」を含む例文一覧

該当件数 : 12788



<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 255 256 次へ>

图 17是可以用于实现本文所述的装置和方的示例性处理器系统 1710的框图。

図17は、本明細書で説明された装置と方を実施するために使用することができる例示的なプロセッサ・システム1710のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种无线接入终端以及使该无线接入终端与无线通信系统中的系统时间同步的系统和方

無線通信システムにおけるシステム時間に同期するための無線アクセス端末、システム及び方が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施方式,一种用于蜂窝通信系统的用户设备的方也被提供。

また、一実施形態に従って、セルラー通信システムのユーザ装置デバイスのための方が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方还包括在发送持续时间的剩余部分内接收对数据的至少一个确认。

前記方は、前記送信継続時間の残りの部分内に前記データに関する少なくとも1つの肯定応答を受信することも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是在本方中,第 1控制频带以及第 2控制频带在最初的时隙中被同时使用。

しかしながら本方では、第1及び第2制御帯域双方が最初のスロットで同時に使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方中,不仅一个时隙,在整个子帧进行发送 (两个时隙都被使用 )。

本方では、一方のスロットだけでなくサブフレーム全体にわたって送信が行われる(スロットが2つとも使用される)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方中,在最初的时隙,送达确认信息 (ACK/NACK)在第 1控制频带以及第 2控制频带同时传输。

本方では、最初のスロットで送達確認情報(ACK/NACK)が第1及び第2制御帯域で同時に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方中,ACK/NACK在最初的时隙在第 2控制频带传输,并且在下一时隙在第 3控制频带传输。

本方では、ACK/NACKは、最初のスロットでは第2制御帯域で及び次のスロットでは第3制御帯域で伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方中也使用第 1控制频带以及第 2控制频带,但是同一用户的控制信息可以被码复用。

本方でも、第1及び第2制御帯域が使用されるが、同一ユーザの制御情報がコード多重されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在将 ACK/NACK、CQI通知给通信对方时,也需要通知无线资源的使用

従ってACK/NACKやCQIを通信相手に通知する際にも、無線リソースの使用を通知する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


在本方中,预先确保最大用户复用数 NCCH_MAX个控制信息用的资源。

本方では、最大ユーザ多重数NCCH_MAX個の制御情報用のリソースが予め確保されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该方中,预先确保资源块总数 NRB_MAX个的控制信息用的资源。

この方では、リソースブロック総数NRB_MAX個の制御情報用のリソースが予め確保されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

-已经描述的图 1是图示用于将密钥资料分发给网络的无线电台的传统方的示图。

【図1】ネットワークの無線局に鍵材料を配布するための従来の方を示す(既に説明された)図。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的方,其中,所述标识符基于所述无线电台的至少一个身份参数。

2. 前記識別子が前記無線局の少なくとも1つの識別パラメータに基づく、請求項1に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如上述权利要求中的任一项所述的方,其中,所述密码建钥资料函数是多项式函数。

4. 前記鍵材料関数が多項式関数である、請求項1から請求項3のいずれか一項に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 10所述的方,其中,所述密码函数是散列函数或者 Merkle树。

11. 前記暗号関数がハッシュ関数又はマークルツリーである、請求項10に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求16所述的方,其中所述报头对应于供无线局域网WLAN中使用的媒体接入控制 MAC报头。

18. 前記ヘッダーが、無線LAN(WLAN)において用いられる、メディアアクセス制御(MAC)ヘッダーに対応する、請求項16に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,在不改变本公开原理的情况下,方中的步骤可以按照不同的顺序执行。

におけるステップが、本発明の開示の原理を変更することなく、異なる順序で実行されてもよいことが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是流程图,示出在 CCM由 MEP发送时本发明的方实施例的步骤;

【図5】CCMがMEPにより送信されたときの、本発明による方の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是流程图,示出在 CCM由 MEP接收时本发明的方实施例的步骤;

【図6】CCMがMEPにより受信されたときの、本発明による方の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是流程图,示出用于提供自适应 CCM间隔的本发明的方实施例的步骤;

【図7】適応的なCCM間隔を提供するための、本発明による方の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出用于为管理命令提供带内信令支持的本发明的方的实施例;

【図9】管理コマンドの帯域内シグナリングのサポートを提供するための、本発明による方の一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是流程图,示出用于支持负载分担的本发明的方实施例的步骤; 以及

【図10】負荷分担をサポートするための、本発明による方の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是流程图,示出在 CCM由 MEP发送时本发明的方实施例的步骤。

図5は、CCMがMEPにより送信されたときの、本発明による方の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不在表中,则方移到步骤 53,在该步骤中,MEP将外出 CCM的业务字段设置为“0”。

存在しなければ、本方はステップ53に進み、MEPは、送信するCCMのトラフィック・フィールドに“0”を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是流程图,示出在 CCM由 MEP接收时本发明的方实施例的步骤。

図6は、CCMがMEPにより受信されたときの、本発明による方の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是流程图,示出用于提供自适应 CCM间隔的本发明的方实施例的步骤。

図7は、適応的なCCM間隔を提供するための、本発明による方の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出用于为管理命令提供带内信令支持的本发明的方的实施例。

図9は、管理コマンドの帯域内シグナリングのサポートを提供するための、本発明による方の一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是流程图,示出用于支持负载分担的本发明的方实施例的步骤。

図10は、負荷分担をサポートするための、本発明による方の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是可与本文所描述的各种系统和方结合使用的无线网络环境的说明。

【図9】本明細書で説明する様々なシステムおよび方と共に利用できる無線ネットワーク環境を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是根据一个或一个以上方面用于产生对发射请求的准予的方的图解说明。

【図13】1つまたは複数の態様による送信の要求に関する許可を生成する方論を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是可结合本文中所述的各种系统及方使用的无线网络环境的图解说明。

【図14】本明細書で説明されるさまざまなシステムおよび方に関連して使用できる無線ネットワーク環境を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的方,其中所述确定包括: 接收信号,及从所述信号导出所述条件。

4. 前記判定は、信号を受信することと、前記信号から前記条件を導出することと、を備える、請求項1に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的方,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。

5. 前記信号は、前記複数のリソースの好ましい順序付けの表示を備える、請求項4に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所述的方,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。

10. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項1に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明基于运用各种可选择的保护容量共享方实施上述确定。

本発明は、保護容量共有の様々な選択可能な方を適用することに基づいて、この決定を下す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,图 2的方 200在步骤 205开始,在此网状网络中的每条光路的主容量被标识。

詳細には、図2の方200は、メッシュネットワーク内のそれぞれの光路に関する主容量が識別されるステップ205で開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据不同的实施方式,一个或多个保护共享机制可以被选择以被包括在保护共享方内。

様々な実施形態による保護共有方内に含める目的で、1つまたは複数の保護共有機構が選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可选的步骤304,调用预处理试探以确定主路径和备用路径次序。

オプションのステップ304において、主経路順序およびバックアップ経路順序を決定するために、前処理の発見的方(heuristic)が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

备用链路容量 C采用迭代确定方 300-B迭代地确定 (即步骤 310-375)。

バックアップリンク容量Cは、反復決定方論300B(すなわち、ステップ310−375)を使用して、反復的に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第二单元以前已经被失效或处于故障状态,则该方前进到步骤 355。

第2の要素がこれまでに故障している場合、または故障状態にある場合、この方はステップ355に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第三单元以前已经被失效或处于故障状态,则该方前进到步骤 370。

第3の要素がこれまで故障している場合、または故障状態にある場合、この方はステップ370に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4的预处理试探 400为光路确定主路径和备用路径次序。

図4の前処理の発見的方は、光路に関する主経路順序およびバックアップ経路順序を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被选的光路 d已经处于故障状态,则方 500返回到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。

その選択された光路dがすでに故障状態にある場合、方500は、次の光路dが処理のために選択されるステップ510に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 D中还有光路 d可供选择,则所述方 500继续到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。

D内の別の光路dが選択のために利用可能である場合、方500は、次の光路dが処理のために選択されるステップ510に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供了对通过通信信道接收的码字进行解码的方和装置。

通信チャネル上で受信されるコードワードを復号するための方および装置が、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,根据本发明的一方面,公开了一种解码方,其中最初接收到传输中的一个或多个码字。

特に、復号する方が、1つまたは複数のコードワード(code word)が送信の中で最初に受信される一態様に従って、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可使用本文中所阐明的任何数目的方面来实施一设备或实践一方

たとえば、本明細書に記載の態様をいくつ使用しても、装置を実現し、または方を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将第 i-1个位及第 i-M个位馈入到包含加器 512、加器 514及延迟 516的电路中。

i−1番目のビットおよびi−M番目のビットを、加算器512と加算器514と遅延516とを備える回路に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,在任何所揭示过程中的步骤的任何特定次序或层级为实例方的实例。

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的な手の一例であることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 255 256 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS