「法」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 法の意味・解説 > 法に関連した中国語例文


「法」を含む例文一覧

該当件数 : 12788



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 255 256 次へ>

13.根据权利要求 12所述的方,其进一步包含处理对称数目个下行链路和上行链路资源。

13. 対称数のダウンリンクリソースおよびアップリンクリソースを処理することをさらに含む請求項12記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

提供系统和方以在上行链路确认 /否认 (ACK/NACK)序列期间有效地分配资源。

アップリンク肯定応答/否定応答(ACK/NACK)シーケンス間に、効率的にリソースを割り振るためのシステムおよび方を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是可结合本文中描述的各种系统和方使用的实例无线网络环境的说明。

【図9】図9は、本明細書に記載されたさまざまなシステムおよび方と連携して適用されうる無線ネットワーク環境の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据一个或一个以上实施例,可能不需要所有所说明的动作来实施方

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方を実現するために、必ずしも例示された全ての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

500可开始于 502处,在此点处接入终端 (例如,接入终端 202)可检测是否已接收到 PDU。

500は、502において開始され、この時点では、(例えば、アクセス端末202のような)アクセス端末が、PDUが受信されたか否かを検出しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中描述用于描述无线通信系统中的上行链路资源管理的方及设备。

無線通信システムにおけるアップリンク・リソース管理を記載するための方および装置が本明細書で記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所述的方,其特征在于,生成私钥还包括使用单向函数生成所述私钥。

9. 秘密鍵を生成することは、一方向関数を用いて前記秘密鍵を生成することを更に備える請求項1に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

基于动态密钥组合的方可用于因特网上的跨语种个人 ID检查。

動的な鍵組み合わせベースの方は、インターネット上での言語間のパーソナルIDチェックに使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及多语种通信,并且具体地涉及用于实时多语种翻译通信的系统及方

本発明は、多言語通信に関し、具体的に言えば、リアルタイム多言語変換通信のためのシステムおよび方に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.一种移动终端,该移动终端被设置为在使用中执行根据权利要求 1-5中任意一项所述的方

17. 使用中に、請求項1乃至5の何れか1項に記載の方を行なうように構成されている、移動端末。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 7说明根据本发明的用于控制控制器的方的示例性实施例;

【図7】本発明によるコントローラを制御する方の模範的な一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 11所述的方,其中所述输入的操控包括: 连接至远程通信引擎。

15. 前記入力の操作が、リモート通信エンジンに接続することを含む、請求項11記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 11所述的方,还包括: 将转译后的输出模态路由至预定的输出队列。

16. 前記変換した出力モダリティを所定の出力キューに経路指定するステップをさらに含む、請求項11記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 16所述的方,其中所述路由包括:

17. 前記経路指定するステップが、サービス品質パラメータの優先順位付けを含む、請求項16記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求 16所述的方,其中所述路由包括:

18. 前記経路指定するステップが、サービス品質パラメータのモニターを含む、請求項16記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

19.如权利要求 11所述的方,还包括:

19. 入力通信モダリティに適用すべきデータ処理シーケンスを決定するステップをさらに含む、請求項11記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

现参看附图,更具体地,参看图 1至图 9,示出了根据本发明的方及结构的示例性实施例。

次に、図面、詳細には図1〜図9を参照すると、本発明による方および構造の模範的な諸実施形態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第三步骤中,桥接方包括将处理后的数据路由至有关的输出信道队列中。

第3のステップでは、このブリッジング方は、処理したデータを関連する出力チャネル・キューに経路指定することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 6,实施本发明的方的实施例可包括首先捕获输入的步骤 610。

図6を参照すると、本発明を実行するための方の諸実施形態は、まず入力を取り込むステップ610を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,桥接方包括转换及操控捕获到的输入620。

本発明の一実施形態では、このブリッジング方は、取り込んだ込んだ入力を変換し操作するステップ620を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例中,桥接方包括将转换及经操控的输入路由至输出信道630。

本発明の一実施形態では、このブリッジング方は、変換し操作した入力を出力チャネルに経路指定するステップ630を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7说明根据本发明的用于控制控制器 120的方的另一示例性实施例。

図7は、本発明によるコントローラ120を制御する方の他の模範的な一実施形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的方,其中,所述叶节点的第一路径被断开的状态是由网络管理系统来检查的。

2. リーフノードの第1の経路の遮断された状態が、ネットワーク管理システムによって検査される、請求項1に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,特定方进行的顺序可以严格符合或不严格符合所示出的相应步骤的顺序。

加えて、特定の方が進む順序は、示された対応するステップの順序に厳密に忠実であっても、忠実でなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 如权利要求 17所述的方,其中所述多个经编码的数据分组是根据 H.264/AVC编码标准被编码的。

18. 前記複数の符号化されたデータパケットは、H.264/AVC符号化規格に従って符号化される、請求項17の方 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方

【図11】本発明の更に他の実施例によってオフセットインデックスを追加的に用いる方を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方

【図12】本発明の更に他の実施例によってオフセットインデックスを追加的に用いる方を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方

【図14】本発明の更に他の実施例によってオフセットインデックスを追加的に用いる方を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方

【図15】本発明の更に他の実施例によってオフセットインデックスを追加的に用いる方を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16例示了根据本发明的另一个实施方式的用于确定 ACK/NACK索引的示例方

【図16】本発明の更に他の実施例によるACK/NACKインデックス決定方の一例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17例示了根据本发明的另一个实施方式的用于确定 ACK/NACK索引的示例方

【図17】本発明の更に他の実施例によるACK/NACKインデックス決定方の一例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是说明在本发明的实施方式涉及的节点装置中利用延迟测量通信质量的方的图。

【図13】本発明の実施形態に係るノード装置において、遅延により通信品質を計測する方を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为用于说明利用待机券控制资源分配的非连续式访问管理方的概念图;

【図1】本発明に係るリソース割当制御用の待機チケットを用いた不連続アクセス管理方を説明するための概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,按照传统方,由 UE使用当前 TTI中允许的授权预先创建恒定数量的RLC PDU。

また、従来方によっては、一定の個数のRLC PDUが現在TTIで許容された承認を用いてUEにより予め生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明根据本发明的由 UE适配用于将来的 TTI的数据尺寸的方

【図4】本発明に係るUEにより将来のTTIに対するデータサイズを適応させる方を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6说明根据本发明的当 UE处于当前 TTI时由 UE产生用于将来的 TTI的 RLC PDU的方

図6は、本発明に係るUEが現在のTTIに存在する場合、将来のTTIに対してUEがRLC PDUを生成する方を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些实施例可以在使用不同 TTI值和延迟 N的各种其他方中实现。

これら実施形態は、異なるTTI値及び遅延Nを用いてその他の多様な方により実現されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图说明执行本发明的方所需的通信设备 402中的功能块。

図7は、本発明の方を実行するために必要とされる通信装置における機能ブロックを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 1所述的方,其中所述处理 (210,410)的步骤由中间服务器 (12)执行。

3. 前記処理するステップが、中間サーバにより実行される、請求項1に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1所述的方,其中所述第一从属数字对象 (3a,3c)具有对应的标签(6a,6c)。

6. 前記第1の従属デジタルオブジェクトが、対応するタグを持つ、請求項1に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了通过相关的输入消息对所存储的消息进行验证的方 1000。

図10は、関連する新着メッセージによって保存済みメッセージを検証する方1000を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了方 1100,其通过对新的相关开销消息进行解码来验证快速寻呼消息。

図11は、新たな関連オーバーヘッドメッセージをデコードすることによってクイック・ページ・メッセージを検証する方1100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,参考该图所讨论的方和消息是出于理解但非限制的目的。

図面を参照して開示されている方およびメッセージは理解を目的としており、非制限的である点が理解されるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的方,其特征在于,该多个次先进式前导中的每一个载送完整的小区 ID信息。

7. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、完全なセルID情報を運ぶことを特徴とする請求項1に記載の方 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了根据实施例的会话管理方的附加步骤的流程图;

【図4】1つの実施形態に従ったセッション管理方の追加的なステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了根据实施例的会话管理方的附加步骤的流程图;

【図5】1つの実施形態に従ったセッション管理方の1つの追加的なステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

承运商已建立了用于保护无线通信的系统和方

通信事業者は、無線通信をセキュリティで保護するためのシステムおよび方を確立している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,另一特征提供在无线移动站上操作的用于从到访网络获得服务的方

その結果、別の特徴が、移動先ネットワークからサービスを獲得するための、無線移動局上で機能する方を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还提供了一种在令牌上操作以用于向验证器认证该令牌的方

また、ベリファイアに対してトークンを認証するためのトークン上で動作可能な方を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4解说了用于在助手的辅助下在令牌与验证器之间进行初始认证的方

【図4】ヘルパーの支援を受けたトークンとベリファイアとの間の初期認証のための方を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 255 256 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS