意味 | 例文 |
「法」を含む例文一覧
該当件数 : 12788件
图 6解说了用于使用计数器在令牌和验证器之间执行认证的方法。
【図6】カウンタを使用したトークンとベリファイアとの間の認証を実行するための方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11解说了可在验证器上操作以在助手的辅助下执行对令牌的安全认证的方法。
【図11】ヘルパーの支援を受けてトークンのセキュアな認証を実行するベリファイア上で動作可能な方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13解说了可在助手上操作以辅助验证器认证令牌的方法。
【図13】トークンを認証する際にベリファイアを支援するようにヘルパー上で動作可能な方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4解说了用于在助手的辅助下在令牌与验证器之间进行初始认证的方法。
図4に、ヘルパーの支援を受けたトークンとベリファイアとの間の初期認証のための方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6解说了用于使用计数器在令牌和验证器之间执行认证的方法。
図6に、カウンタを使用したトークンとベリファイアとの間の認証を実行するための方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11解说了可在验证器上操作以在助手的辅助下执行对令牌的安全认证的方法。
図11に、ヘルパーの支援を受けてトークンのセキュアな認証を実行するベリファイア上で動作可能な方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13解说了可在 (网络 )助手上操作以辅助验证器认证令牌的方法。
図13に、トークンを認証する際にベリファイアを支援するように(ネットワーク)ヘルパー上で動作可能な方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.如权利要求 1-10中任意一个所述的方法,其中所述获取设备是手持电子设备。
13. 前記取得装置は、ハンドヘルド電子装置である、請求項1から10のいずれかに記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.如权利要求 1-10中任意一个所述的方法,其中所述至少一个目的设备是个人计算机。
15. 前記少なくとも1つの行先装置は、パーソナルコンピュータである、請求項1から10のいずれかに記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 8所述的方法,还包括: 对较低分辨率时间领先流进行解码的机制。
9. 低解像度の時間的に進んだストリームを復号するメカニズムをさらに含む、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 15所述的方法,还包括: 响应于输入,禁用 (306)衰落保护。
16. 前記入力に応答してフェージング保護を無効にするステップ(306)を含む、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.根据权利要求 15所述的方法,响应于输入,禁用对所述第二信号可操作的时间延迟操作。
17. 前記入力に応答して前記第2の信号上で動作する時間遅延処理を無効にする、請求項15に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 15所述的方法,其中,所述输入包括省电模式选择器处的用户输入。
18. 前記入力が電力モード・セレクタでのユーザ入力を含む、請求項15に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,本发明涉及一种用于交错播送环境的省电方法和设备。
より具体的には、本発明の原理は、スタガーキャスティング環境において使用するための省電力方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上详细说明了本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100及方法。
以上、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100及び方法について詳細に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上详细说明了本发明优选第 2实施例中活动影像抖动修正装置 101及其相关方法。
以上、本発明の好適な第2の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置101及びそれと関連した方法を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 2所述的方法,其中所述第一位置包含实际边界位置,且其中所述第二位置包含假边界位置。
13. 前記第1の位置は実境界位置を備え、前記第2の位置は偽境界位置を備える、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.一种包括用于执行权利要求 19所述的方法的计算机可读代码的计算机可读介质。
20. 請求項19に記載された前記方法を実行するためのコンピュータ実行可能コードを備えるコンピュータ可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从以上提供的描述中容易地导出到和来自 FEC有效载荷 ID格式的映射方法。
FECペイロードID間のマッピング方法フォーマットは上に提供された記述から容易に導かれるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于将优先级化的子块映射到物理层块中的一个方法是将子块映射到每个物理层块中。
物理層ブロックへ優先付けられたサブブロックを配置して各物理層ブロックへサブブロックを配置するための一つの方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以扩展该方法,以确定在每个物理层块中发送哪个发送数据。
各物理層ブロックでどの送信データを送るかを決定するためにこの方法は拡張することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述控制步骤包括: 控制所述第一信号的反射的镜像的幅度。
10. 前記制御するステップは、前記第一の信号の反射された画像の振幅を制御するステップを含む、請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.根据权利要求 10的方法 (500),其中响应于所述第二信号来控制修改的信号的幅度。
11. 前記変更された信号の振幅は、前記第二の信号に応答して制御される、請求項10記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述第二信号指示所述第二装置处的所述第一信号的幅度。
15. 前記第二の信号は、前記第二の装置での前記第一の信号の振幅を示す、請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 5,示出用于图示使用本发明实施例的方法的流程图 500。
図5を参照して、本発明の実施の形態を使用した方法を説明するフローチャート500が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如权利要求 1所述的方法,其中,经由红外或 RF信号接收所述用户输入。
5. 前記ユーザ入力が、赤外線信号またはRF信号を介して受信される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 13所述的方法,其中,经由红外或 RF信号接收所述用户输入。
17. 前記ユーザ入力が、赤外線信号またはRF信号を介して受信される、請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了至少基于第一中间图像的第二中间图像的编码方法的一部分的图示。
【図8】第一の中間ピクチャに少なくとも基づいた第二の中間ピクチャの符号化方法の一部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 8所述的方法,其中所述二维支持包含围绕九个子像素位置的 12个滤波器支持位置。
9. 前記2次元フィルタサポートは、9個のサブピクセル位置を囲む12個のフィルタサポート位置を具備する、請求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 5所述的方法,其中所述二维滤波器包含具有偏移的 5×5滤波器。
6. 前記2次元フィルタは、オフセットを持つ5×5フィルタを具備する、請求項5の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 1所述的方法,其中在用于所述滤波的至少一些系数之间存在系数对称性。
7. 係数対称性は前記フィルタ処理のために使用される少なくともいくつかの係数の間に存在する、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该方法中,编码器根据该扫描次序 (200)将来自二维阵列的变换系数的值映射成一维串。
この方法では、エンコーダーは、2次元配列からの変換係数の値を、スキャン順序(200)に従って1次元ストリングにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出图 1所示的图像预测编码装置的图像预测编码方法的步骤的流程图。
【図9】図1に示す画像予測符号化装置の画像予測符号化方法の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出图 13所示的图像预测解码装置的图像预测解码方法的步骤的流程图。
【図14】図13に示す画像予測復号装置の画像予測復号方法の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出能够执行本实施方式的图像预测编码方法的程序的框图。
【図15】本実施形態に係る画像予測符号化方法を実行することができるプログラムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出能够执行本实施方式的图像预测解码方法的程序的框图。
【図17】本実施形態に係る画像予測復号方法を実行することができるプログラムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 7所述的方法,其中,生成所述输入值由真随机数生成器来执行。
8. 前記入力値を生成する段階は、真の乱数生成器により行われる請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.如权利要求 9所述的方法,还包括: 从所述非易失性存储器读取第二计数值。
10. 前記不揮発性メモリから第2のカウント値を読み出す段階をさらに備える請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
伪随机数生成器230可通过软件算法、硬件移位寄存器或者按照任何其它方式来实现。
疑似乱数生成器230は、ソフトウェアアルゴリズム、ハードウェアシフトレジスタ、または任意の他の方法で実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的另一个实施例、如图 3的方法 300,输入值和计数值可能已经存储在非易失性存储器中。
入力値およびカウント値は、本発明の別の実施形態では、図3の方法300のように、不揮発性メモリに格納されていてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
伪随机数生成器430可通过软件算法、硬件移位寄存器或者按照任何其它方式来实现。
疑似乱数生成器430は、ソフトウェアアルゴリズム、ハードウェアシフトレジスタ、または任意の他の方法で実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是使用图 5的检验的用于保护素数产生的方法的实施例的步骤流程图; 以及
【図6】図5に示された判定を使用した一実施形態に係る素数生成を保護する方法のステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是采用图 4中例子生成素数的方法的另一实施例的步骤的流程图。
【図7】図4に示された例に適合された別の実施形態に係る素数生成を保護する方法のステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7的实例中,在以反转的方式显示的 No.10的图案名称中,将在预览屏幕 PD上显示的设计记录为绘制方法。
図7の例では、反転表示された10番のパターン名にプレビュー画面PDに表示された図柄が描画方法として登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本一般性发明概念的示范性实施例的马达控制方法的流程图。
【図4】本発明の一実施形態に係るモータ制御方法を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这时,将发送方法设定为“FAX”,将发送目的地设为对方的传真号码 (电话号码 )即可。
この場合は、送信方法を「FAX」に設定し、送信先を相手先のファクシミリ番号(電話番号)に設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A-4E是示出本发明的第 1实施方式的照相机的使用方法的图,示出了请求附近的人进行拍摄的状态。
【図4】本発明の第1実施形態に係わるカメラの使用方法を示す図であって、近くにいる人に撮影を依頼する様子を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A-8F是示出本发明的第 2实施方式的照相机的使用方法的图,示出了请求附近的人进行拍摄的状态。
【図8】本発明の第2実施形態に係わるカメラの使用方法を示す図であって、近くにいる人に撮影を依頼する様子を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出当没有检测到面部时实施例的摄像设备中进行的测距方法的流程图。
【図8】実施例の撮像装置における顔検出がなされないときの測距方法を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明根据本技术的一个方面的用于抑制干扰的方法的流程图;
【図2】主題の技術の一態様による、干渉を抑制するための方法を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |