「波 」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 波 の意味・解説 > 波 に関連した中国語例文


「波 」を含む例文一覧

該当件数 : 7577



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 151 152 次へ>

例如,如果当信息处理设备 600传送功率时使用 4.8MHz频率 (其是图示的第三频率 19.2MHz的次谐 )的交流电,则在滤器 222中设置 4.8MHz截止频率。

例えば、充電装置100が電力の送電の際に、4.8MHzの周数の交流を使用する場合には、フィルタ222には、4.8MHzの周数のカットオフ周数が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,从移动终端 20-1和 20-2发射的极化在发射时都是垂直极化,但是当被基站 10接收时,它们被转换为不同的极性。

そのため、例えば、移動端末20−1,20−2から送信された偏は、送信時点では共に垂直偏であるが、基地局10に受信された時点では異なる偏に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率转换部分 116通过频率转换由调制部分 115调制后的发送对象信号,生成毫米电信号,然后将该毫米电信号提供给放大部分 117。

数変換部116は、変調部115によって変調された後の伝送対象信号を周数変換してミリの電気信号を生成して増幅部117に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率混合部分 8402通过如上所述的同步检测生成乘法信号,然后将乘法信号提供到滤处理部分 8410。

振幅調整された受信信号は周数混合部8402と搬送再生部8403に入力され、前述のようにして同期検により周数混合部8402にて乗算信号が生成され、フィルタ処理部8410に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在毫米段的情况下,与较低频率相比,注入锁定只需要短的时间,并且可以在短时间内完成选择接收频率的操作。

ミリ帯であれば注入同期に要する時間も低い周数比べて短くて済み、受信周数の選択動作を短時間で済ませることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从图 6A中理解的,当载频率设为 58.5GHz时,总频率特性基本上是对称的,而当载频率低于 58.5GHz或者例如 55.5GHz或 53.5GHz时,总频率特性展现不对称性。

図から分かるように、搬送周数を58.5GHzとしたときには総合周数特性はほぼ対称に近い特性を呈するが、搬送周数がそれよりも低く、たとえば55.5GHzや53.5GHzとなると非対称性を呈する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的形组合在 EVRC-B信道中造成了改进的性能,因为有两个形可以被检测,并且这样的形组合支持在 EVRC信道中工作的带内调制解调器。

このような形の組み合わせは、検出できる2つの形があるため、EVCR−Bチャネルにおいて改善された性能を生じ、EVRCチャネルで動作する帯域内モデムをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,可以使用固定滤器带宽、中心长可调光滤器与光学检测器一起来实现可调滤器监控器(TFM)。

代わりとして、同調可能フィルタモニタ(TFM)が光検出器と共に固定フィルタ帯域幅、中心長同調可能光フィルタを使用して実現されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLM 108在调制输入的长的同时通过反射而选择性地将光长的一个或多个传输到光输出光纤 104,使得 SLM 108作为可调滤器。

SLM108が同調可能フィルタとして働くように入力長を変調すると共に、SLM108が反射によって光出力ファイバ104に光長の1つ以上を選択的に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机可读介质包括用于选择用于上行链路传输的形类型的代码,其中,所述形类型是从一组可能的形类型中选择的,所述一组可能的形类型包括:

コンピュータ読取可能媒体は、アップリンク送信のための形タイプを選択するためのコードを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


对于滤器与数字化形的连续卷积,对数字化前置放大器形的每个样本仅需要四次算术运算。

デジタル化した形でのフィルタの連続コンボリューションには、デジタルプリアンプ形のサンプル当たり、4つの算術演算しか必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间频率转换单元 28通过时间频率转换获得响铃铃声和估计环境声音中的每一个的频率信息,并且将频率信息提供给频率功率分析单元 29。

時間周数変換部28は、時間周数変換により、鳴動着信音および推定環境音のそれぞれの周数情報が得られると、それらの周数情報を周数パワー解析部29に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照一些实施例,连接到发送路径的滤器是带阻滤器,而连接到接收路径的滤器可以是带通滤器或带阻滤器。

或る実施例によれば、送信パスに接続されたフィルタは、帯域阻止フィルタであり、受信パスに接続されたフィルタは、帯域通過フィルタでもよく、帯域阻止フィルタでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求 16所述的电路,其特征在于,所述至少一个滤器和所述发射路径滤器中的至少一者包括表面声 (SAW)滤器。

18. 前記少なくとも1つのフィルタと前記送信パスフィルタとのうちの少なくとも1つは、表面弾性(SAW)フィルタを含む請求項16記載の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图3所示,存在十四个频率信道,IEEE 802.11b中的频率信道 1(图 3中的 CH1)到频率信道14(图3中的CH14),但是这些频率信道在频带上相互部分重叠。

図3に示すように、IEEE802.11bでは、周数チャネル1(図3のCH1)〜周数チャネル14(図3のCH14)という14の周数チャネルがあるが、これらの周数チャネルは、周数帯が一部重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图3A所示,从第一方向进入的光束110被转换为第一导模式112,通过光学导被引导,并且被引到光电转换单元 104而未受光阻挡部件 106影响。

図3(a)に示すように、第1の方向から入射した光束110は第1の導モード112に変換され光導路中を導し、遮光部材106の影響を受けることなく、光電変換部104に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如图 3B中所示,从第二方向进入的光束 120被转换为第二导模式122,通过光学导被引导,被光阻挡部件 106阻挡,并且未到达光电转换单元 104。

一方、図3(b)に示すように、第2の方向から入射した光束120は第2の導モード122に変換され光導路中を導し、遮光部材106により遮光され、光電変換部104には達しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10A所示,从第一方向进入的光束 110被转换为第一导模式 114,通过光学导被引导,并且被引到光电转换单元 134而未受光阻挡部件 136影响。

図10(a)に示すように、第1の方向から入射した光束110は第1の導モード114に変換され光導路中を導し、遮光部材136の影響を受けることなく、光電変換部134に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如图10B所示,从第二方向进入的光束120被转换为第二导模式124,通过光学导被引导,被光阻挡部件 136阻挡,并且未到达光电转换单元 134。

一方、図10(b)に示すように、第2の方向から入射した光束120は第2の導モード124に変換され光導路中を導し、遮光部材136により遮光され、光電変換部134には達しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所示示范实施例200还包括第一激光器210,它用于产生具有长λNA和对应频率fNA的连续 (CW)光信号。

図示した例示の形態200は更に、長λNA及び対応する周数fNAを有する連続(CW)光学信号を生成する第1のレーザ210を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在乘法器 106中乘以了载正弦信号的调制信号 (以下,称作载信号 S1、S2和 S3)被输入到载分配器 108。

乗算器106でキャリア正弦信号が乗算された変調信号(以下、キャリア信号;S1、S2、S3)は、キャリア割り当て部108に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧的信号产生部分通过对调制电路调制之后的信号进行频率转换来产生毫米信号。

送信側の信号生成部は変調回路によって変調された後の信号を周数変換してミリの信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子装置101A具有能够进行毫米段通信的半导体芯片103以及安装在板102上的传输线耦合部分 108。

電子機器101Aは、基板102上に、ミリ帯通信可能な半導体チップ103と伝送路結合部108が搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,水平轴代表标识 OFDM频域信号的子载的索引 (即,频率 ),并且对应于频率。

なお、図4において、横軸は、OFDM周数領域信号のサブキャリアを識別するインデクスを表し、周数に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 RF部 12接收到无线频带 OFDM信号时,对无线频带 OFDM信号执行频率变换。

RF部12は、無線周数帯のOFDM信号を受信すると、無線周数帯のOFDM信号に対して周数変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在频率轴方向配置了副载 (以下称为“SC”)序号“1”至 SC序号“X”的 X个副载

図示のごとく、周数軸方向に、サブキャリア(以下、「SC」という)番号「1」からSC番号「X」までのX個のサブキャリアが配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在图 6(并且也在图 7中 ),水平轴表示以频率表示的载索引号,垂直轴表示子载功率。

なお、図6において(図7でも同様)、横軸は、周数としてのキャリアインデクスを表し、縦軸は、サブキャリアのパワーを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个物理载索引与特定载的带宽和中心频率相关联。

各物理的キャリアインデックスは、特定のキャリア帯域幅及び中心周数と関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,SC-FDMA可以利用单载调制、正交频域复用和频域均衡。

従って、SC−FDMAは、単一キャリア変調、直交周数ドメイン多重化、及び周数ドメインイコライゼーションを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在农村环境中,可能期望部署半间隔线性阵列并将束形成用于数据传输。

田園部の環境では、半長間隔の線形アレイを配備して、ビーム形成法を用いてデータ伝送することが望ましい場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 5~ 7所示,RB可以由时间上的 18个相邻子载 (频率门 (bin))乘 6个 OFDM相邻码元组成。

例えば、RBは、図5乃至7に示すように、18の隣接副搬送(周数ビン)×6つの隣接OFDMシンボルから時間において構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5~ 7中,多个时间 -频率片中的每一个包括相同数目的子载和相同数目的导频元素。

図5乃至7では、複数の時間−周数タイルには、各々同じ数の副搬送及び同じ数のパイロット要素が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出产生于图 5的滤器输入信号和图 6的滤器控制的滤器输出信号的三维图。

【図7】図5のフィルタ入力信号及び図6のフィルタ制御の結果であるフィルタ出力信号の3次元プロットが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

载频信息 (238、240)包括定义载频率的信息和相关联的带宽。

キャリア周数情報(238,240)は、キャリアの周数及び関係する帯域幅を規定する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取这 5个滤器输出值内最大的滤器输出值作为采用滤器值。

この5つのフィルタ出力値の内、最大のフィルタ出力値を採用フィルタ値として抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外揭示的是用于搜索杂在传入信号中的存在且随时间跟踪杂频率的技术。

入力信号内のスプリアスの存在を探索し、ある時間にわたってスプリアス周数を追跡するための技術がさらに開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

搜索器,其经配置以识别输入信号中的至少一个杂频率;

入力信号内の少なくとも1つのスプリアス周数を識別するように構成されるスプリアス探索器と; - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用以说明在 4值 FSK中,由于收发频率偏差而在接收信号中产生的DC偏移的形图。

【図3】4値FSKにおいて、送受信周数ずれによって受信信号に発生するDCオフセットを説明するための形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学总线系统 200包括六个分开的导 211-216,每个导在一端光学地耦合到源 202。

光バスシステム200は、各々がソース202に一方の端部で光学的に結合された6つの別個の導路211−216を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学总线系统 700包括五个分开的导711-715,每个导在一端光学地耦合到源 702。

光バスシステム700は、各々が一方の端部でソース702に光学的に結合された5つの別個の導路711−715を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输侧的信号生成器对由调制电路调制的信号执行频率转换以生成毫米信号。

送信側の信号生成部は変調回路によって変調された後の信号を周数変換してミリの信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 117放大频率转换后的毫米的电信号,并且将放大的电信号提供给传输路径耦合器 108。

増幅部117は、周数変換後のミリの電気信号を増幅して伝送路結合部108に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

自然,同样在空分复用中,不排除使用不同频率的载信号,如同频分复用的情况。

もちろん、空間分割多重でも、周数分割多重のように異なる周数の搬送信号を使用することを排除するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由辅助载信号生成器 8612生成的恢复的载信号提供给混频器 8402_I。

数混合部8402_Iには副搬送信号生成部8612で生成された再生搬送信号が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近,已经分配了低于先前存在的 3GPP带 12、13和 17的 700MHz频带的新 LTE频带。

最近、LTE新規周数で3GPPバンド(band)12、13、17の700Mhz帯域の既存周数よりさらに低い周数が割り当てされた。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,可以传输 512个信道的 16位形数据,也可以传输 340个信道的24位形数据。

その場合、16ビットの形データは512ch分伝送可能であり、24ビットであれば340ch分伝送可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于系统设计,数字信号的中心频率可以为 0Hz、中频 (IF)或射频 (RF)。

デジタル信号は、システム設計に依存して0Hzの中心周数、中間周数(IF)、又は無線周数(RF)を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出中频低通滤器的衰减特性、耐输入特性与接收频率的关系的图。

【図6】中間周数低域通過フィルタの減衰特性、耐入力特性と受信周数との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示本发明的第 2实施方式中的频带 BW1中的子载 S11和辐射到频带BW2的无用的例子的图。

【図7】本発明の第2実施形態に係る帯域BW1におけるサブキャリアS11と、帯域BW2に輻射される不要の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当使用子载 #1、3、5时,如果将子载 #0的频率设为 f,则决定为 m= 1。

例えば、サブキャリア#1,3,5が使用される場合、サブキャリア#0の周数をfとすると、m=1と決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS