「活」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 活の意味・解説 > 活に関連した中国語例文


「活」を含む例文一覧

該当件数 : 3978



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 79 80 次へ>

你一天就干完了两天的儿,真有你的。

君は1日に2日分の仕事をやり遂げた,君は大したものだ. - 白水社 中国語辞典

公安局严密部署侦控犯罪分子的动。

警察署では厳重に手はずを調え犯罪者を探索監視する. - 白水社 中国語辞典

一定要把敌人的动规律侦探到手。

必ず敵の動きのパターンを偵察して手に入れねばならない. - 白水社 中国語辞典

四个人整干了一周才把这儿做完。

4人がかっきり1週間やってやっとこの仕事を仕上げた. - 白水社 中国語辞典

他光是支派别人干,自己什么也不干。

彼は人にあれこれ指図するだけで,自分は何もしない. - 白水社 中国語辞典

他从小就知道下地干

彼は小さい時から野良に出て仕事をすることをわきまえている. - 白水社 中国語辞典

没有土壤就不会有植物,我们也就没法生

土壌がなければ植物もありえないし,我々も生きていけない. - 白水社 中国語辞典

一家老少的生,全指靠父亲一个人。

一家の年寄りと若い者の暮らしは,すべて父1人に頼っている. - 白水社 中国語辞典

村上的木工就指望他了。

村の大工仕事はただ彼だけが頼みだ,彼を当てにするしかない. - 白水社 中国語辞典

一个人生在外地有诸多不便。

1人でよその土地で暮らしているといろいろ不便なことが多い. - 白水社 中国語辞典


这种人作风极不正派。

このような人は(仕事・生の)態度が全くでたらめである. - 白水社 中国語辞典

图 16是说明在已经对MFP 100中的一个 (具体地为MFP 100a)执行了强迫解除激之后MFP 100中的另一个 (具体地为MFP 100b)已发出激请求并且MFP 100a已发出再次激请求的情况下要执行的操作的序列图;

【図16】図16は、MFP100aに強制ディアクティベーションが実行された後に、別のMFP100bがアクティベーション要求し、元のMFP100aが再度アクティベーション要求した場合の処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图20是说明在从被迫使解除激的MFP 100a接收到再次激请求时执行的激处理的过程的序列图;

【図20】図20は、強制ディアクティベートされたMFP100aから、再度アクティベーション要求を受信した場合のアクティベート処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图22是说明在从被迫使解除激的MFP 100a接收到解除激请求时执行的解除激处理的过程的序列图;

【図22】図22は、強制ディアクティベートされたMFP100aから、ディアクティベーション要求を受信した場合のディアクティベート処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述在已经对MFP 100a执行强迫解除激之后,MFP 100中的另一个或具体地MFP 100b已发出激请求并且MFP 100a已发出再次激请求的情况下要执行的操作。

次に、MFP100aに強制ディアクティベーションが実行された後に、別のMFP100bがアクティベーション要求し、元のMFP100aが再度アクティベーション要求した場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是说明在已经对MFP 100a执行强迫解除激之后MFP 100b已发出激请求并且MFP 100a已发出再次激请求的情况下要执行的操作的序列图。

図16は、MFP100aに強制ディアクティベーションが実行された後に、別のMFP100bがアクティベーション要求し、元のMFP100aが再度アクティベーション要求した場合の処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图20是说明在从被迫使解除激的MFP 100a接收到再次激请求时执行的激处理的过程的序列图。

図20は、強制ディアクティベートされたMFP100aから、再度アクティベーション要求を受信した場合のアクティベート処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图22是说明在接收到被迫使解除激的MFP 100a发出的解除激请求时执行的解除激处理的过程的序列图。

図22は、強制ディアクティベートされたMFP100aから、ディアクティベーション要求を受信した場合のディアクティベート処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可能存在不希望把他 /她在所居住国家的日常生中的摄像动记录为位置信息的用户。

例えば、自分が住んでいる国では、日常生での自分の撮影行動を位置情報として記録したくないと考えるユーザが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为将通信接口 92变至跃状态的补充,无线通信设备 74还可在打开通信信道的准备中激一个或更多个应用 110。

無線通信デバイス74はまた、通信インターフェース92がアクティブ状態に変わることに加えて、通信チャネルのオープンに備えて、一つまたはそれ以上のアプリケーションを性化(activate)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,单个分区可能是动的,而任何其余分区是不动的,如图 5A中由与动软件版本相邻的圆圈所示的。

1つの実施形態では、図5Aにアクティブなソフトウェアバージョンに隣接する円で示すように、1つのパーティションをアクティブにする一方で、残りのあらゆるパーティションを不作動にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这次动的目标是要取得比春季动至少要多10%的销售额,那次的动在收益和产品宣传两方面都没有达到预期。

今回のキャンペーンの目標は、春のキャンペーンより少なくとも10%多い売上を達成することで、あのキャンペーンは、収益と製品の宣伝という点で期待外れでした。 - 中国語会話例文集

只见好人进,不见人还,这就是旧社会煤矿工人生的写照。

健康な人間が入って行くのを目にするだけで,元気な人が帰って来るのが見られない,これこそ旧社会の炭鉱の労働者生の克明な描写である. - 白水社 中国語辞典

(1)日时和星期几 (TOD/DOW),尤其是在休息是有规律或排定的情况下,(2)WiFi收发器的激,可能与 TOD/DOW信息组合,(3)GPS(或其它位置传感器 )坐标,可能与 TOD/DOW信息和 WiFi收发器的激组合,(4)由装置的麦克风拾取的背景噪声 (例如咖啡机的独特声音 ),可能与 TOD/DOW信息、WiFi收发器的激和 GPS坐标信息组合。

たとえば、ユーザが定期的にコーヒーショップを訪問し、店のワイヤレスWiFiネットワークを使用する場合、このステータスは、(1)特にブレークが定期的またはスケジュールされている場合、時刻および曜日(TOD/DOW)、(2)あるいはTOD/DOW情報と組み合わせた、WiFiトランシーバの動化、(3)あるいはTOD/DOW情報と、WiFiトランシーバの動化と組み合わせた、GPS(または他のロケーションセンサ)座標、(4)あるいはTOD/DOW情報と、WiFiトランシーバの動化と、GPS座標情報と組み合わせた、デバイスのマイクロフォンによってピックアップされる背景雑音(たとえば、エスプレッソマシンの独特の音)に基づいて判断できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,在第二次的照度的测定值是 95的情况下,用通常的手法将色调模式从日常生 2变为日常生 1。 但是,利用本实施例的手法时色调模式保持日常生 2,不会变化。

したがって、例えば、2回目の照度の測定値が95であった場合、通常の手法では色調モードはリビング2からリビング1に変わるが、本実施例の手法では色調モードはリビング2のままで変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

其一,在接收到特定 RDS数据包后即刻激休眠应用程序的能力可允许手持装置节省功率,因为应用程序可保持休眠直到被需要为止。

一例として、要求されるまでアプリケーションを動停止のままにすることができるので、特定のRDSデータパケットを受信したとき、動停止のアプリケーションをアクティブ化する能力により、ハンドヘルドデバイスは電力を節約することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种动影像抖动修正装置及方法,具体涉及一种有效修正由于抖动引起的动影像歪曲并能够大幅减少运算量的动影像抖动修正技术。

本発明は、動画像の手ぶれ(Wavering)補正装置及び方法に関するもので、より詳細には、手ぶれによる画像の歪みを効果的に補正しながら演算量を大幅に減少させることができる動画像の手ぶれ補正技術に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,在步骤 314,通过至少一个动的发射机 210(1)-210(n)和 /或至少一个动的接收机 200(1)-200(m)来避免一个或多个发射机 210(1)-210(n)中的一个或多个动的发射机引起的干扰。

更に、ステップ314では、1又は複数の送信機210(1)〜210(n)中の1又は複数のアクティブな送信機によって引き起こされる該干渉が、アクティブな送信機210(1)〜210(n)の内の少なくとも1つによって、及び/又はアクティブな受信機200(1)〜200(m)の内の少なくとも1つによって、回避される。 - 中国語 特許翻訳例文集

动集中的所有节点 -B 104a、104b接收来自该 WTRU 102的数据分组 (步骤154)。

アクティブセット内の全てのノードB104a、104bは、WTRU102からデータパケットを受信する(ステップ154)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出当激小程序时执行的处理的序列图;

【図7】ウィジェット起動時の処理手順を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出当激小程序时执行的处理的序列图。

図7は、ウィジェット起動時の処理手順を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,至少一个节点具有动的行政管理角色。

好ましくは、少なくとも一つの前記ノードは作動中の管理機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种判据的运用是以 WTRU对 HS-SCCH动的了解为基础的。

この基準の使用は、HS−SCCHアクティビティに関するWTRUの知識に基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是说明在远程管理系统中执行的激处理的过程的序列图;

【図9】図9は、遠隔管理システムによるアクティベート処理の手順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是说明强迫解除激处理的过程的序列图;

【図14】図14は、強制ディアクティベーション処理の手順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是说明在远程管理系统中执行的激处理的过程的序列图。

図9は、遠隔管理システムによるアクティベート処理の手順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP 100将解除激请求传送到许可管理服务器 300(步骤 S26)。

MFP100は、ライセンス管理サーバ300にディアクティベーション要求を送信する(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是说明强迫解除激处理的过程的序列图。

図14は、強制ディアクティベーション処理の手順を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 H.264/AVC编码器的情况下,灵宏块顺序 (FMO)可获得。

H.264/AVCエンコーダの場合、柔軟マクロブロック順序(FMO)が使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下分别详细说明所述动影像抖动修正装置 100的组成要素。

以下では、前記動画像の手ぶれ補正装置100の各構成要素をそれぞれ詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在激状态的窗口变更了的情况下 (激变更 ),由系统程序或应用程序取得处于激的窗口的窗口 ID和区域 (步骤 S13A10),通过通信 I/F19将这些信息与表示激窗口变更的控制用数据一起发送至客户机装置 20(步骤 S13A11)。

また、アクティブ状態のウィンドウが変更した場合(アクティブ変更)には、アクティブになったウィンドウのウィンドウIDと領域をシステムプログラム又はアプリケーションプログラムより取得して(ステップS13A10)、それらの情報をアクティブウィンドウ変更を示す制御用データと共に通信I/F19によりクライアント装置20に送信する(ステップS13A11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在“激标记”为“0”的情况下,将“捕获标记”置为“1”(步骤 S213)。

ここで、「アクティブフラグ」が「0」の場合には、「キャプチャフラグ」を「1」にセットする(ステップS213)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出了用于发现关于另一节点的跃度信息的方法的示例流程图。

【図15】別のノードのライブネス情報を発見する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

样本宽度的灵性对于适应压缩样本非常有益。

サンプル幅の柔軟性は、圧縮サンプルを収容するのに有益である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可激与第一窗口相关联的应用程序 (方框 614)。

第1のウィンドウと関連づけられたアプリケーションは、アクティベートされることができる(ブロック614)。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件传输速度没有提高,并且昂贵的带宽利用不足。

ファイル転送速度は改善せず、高価な帯域幅は十分に用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 410,确定分组流是否是激的。

ステップ410において、パケットフローがアクティブかどうかについて決定が下される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果分组流不是激的,方法 400进入到步骤 412,方法 400结束。

パケットフローがアクティブでない場合、方法400は、方法400が終了するステップ412に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

报告消息意味主机在组中仍然是动的。

報告メッセージは、そのグループ内のそのホストがまだ生きている(alive)ことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点,会话 1仍然被挂起,而会话 2仍然为动。

この時点では、セッション1は保留のままであり、セッション2はアクティブのままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 79 80 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS