「派」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 派の意味・解説 > 派に関連した中国語例文


「派」を含む例文一覧

該当件数 : 1269



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 25 26 次へ>

然而,按照 AVC默认,如参考图 11所述,作为 L0索引,1被指给 P1图片,0被指给 P4图片,并且 2被指给 I0图片。

しかしながら、AVCのデフォルトでは、図11で説明したように、P1ピクチャには、1が、P4ピクチャには、0が、I0ピクチャには、2が、それぞれ、L0インデクスとして割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,按照 AVC默认,如参考图 17所述,作为 L0索引,1被指给 P1图片,0被指给 P4图片,并且 2被指给 I0图片。

しかしながら、AVCのデフォルトでは、図17で説明したように、P1ピクチャには、1が、P4ピクチャには、0が、I0ピクチャには、2が、それぞれ、L0インデクスとして割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例方面中,处理器 1010包含指器模块 1070,指器模块 1070可操作以创建唯一 IP移动性锚点识别符并将其指给移动装置 1000想要连接到的每一 HA/LMA。

一例における態様では、プロセッサ1010は、ユニークなIPモビリティ・アンカ識別子を生成し、モバイル・デバイスが接続を望んでいる各HA/LMAへ割り当てるように動作するアサイナ(assignor)モジュール1070を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

公安出所

出所.(公安局や公安分局の管轄下にあり,都市部では流動人口の多い市街区・駅・波止場などに置かれ,農村では郷・鎮に置かれる公安機関の末端組織で,戸籍管理と治安維持に当たる.)≒出所((略語)). - 白水社 中国語辞典

如果基于 RPLR命令指参考图片号码的操作结束,那么未被指为参考图片的值之中的最小值变成 0(被重置成 0),而 0是能够被指为参考图片号码的最小值。

ここで、RPLRコマンドに従った参照ピクチャ番号の割り当ての動作が終了することで、参照ピクチャ番号として割り当てが行われていない値のうちの最小値は、参照ピクチャ番号として割り当てることができる値の最小値である0となる(0にリセットされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这两种情形中,我们把正交导引序列指给不同的发射机。

双方の場合において、我々は、直交パイロットシーケンスを異なる送信機に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,并非 PTY位内的所有数据代码均已被指有特定意义。

例えば、PTYビット内のデータコードすべてに、特定の意味が割り当てられているわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可静态地或动态地将唯一识别符指到响应器台。

一意的な識別子は、静的に、または、動的に、応答局に対して、割り当てられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于时变组容量随时间变化,指器 220可以在以后的时间点或者以预定时间间隔来重复指,使得可以动态指可用时变组容量的相同比例部分,然而,该相同比例部分在绝对意义上可能与先前的指不同。

経時変化するグループ容量は経時変化するのだから、割振器220は、後の時刻点でかまたは所定の時間間隔で、繰り返し割り振りを行って、利用可能な経時変化するグループ容量の同じ部分を動的に割り振ることができてもよいが、ただしそれは、絶対的な値(absolute terms)としては以前の割振りとは異なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于无线通信系统中的多个 IP地址指的实例方法的说明。

【図4】図4は、無線通信システムにおける複数のIPアドレス割当のための方法の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集


第二接入路由器 218b给移动节点206指第二转交地址 219b。

第2のアクセスルータ218bは、モバイルノード206に第2の気付アドレス219bを割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可存在总共 6个子信道群,其可被指给最多 3个段。

最大3つのセグメントに割り当てられうる合計6つのサブチャネル・グループが存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,可将接下来的两个请求分给该下一处理单元 252。

同様に、次の二つの要求は前記次の処理ユニット252に発送されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5根据一个实施方式更详细地示出了请求的分 (图 4中的 410)。

要求の発送(図4の410)は、ある実施形態に基づいて図5においてより詳細に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已经接收到请求,则在 730处,将该请求分给处理单元 n。

要求が受信された場合には、730において、その要求が処理ユニットnに発送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此调度在本文中将被称作块 ACK时间指 (BATA)。

このスケジュールをここではブロックACK時間割り当て(BATA)として言及する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,集群 #1和集群 #2的每一个被指了虚拟标识符。

1つの実施形態では、クラスタ#1及びクラスタ#2の各々に仮想識別子が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 picoLC指给 picoFLO多路复用信道 600A或 600B中的每一信道。

ピコFLO多重チャネル600Aまたは600B中の各チャネルにはピコLCが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(所述 picoLC指可为静态的或准静态的或动态的 )。

(ピコLC割当ては静的または準静的または動的とすることができる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoLC 604A和 610A基于经注册且可变化的那些 picoFLO节点而经指

ピコLC604Aおよび610Aは、登録されたピコFLOノードに基づいて割り当てられ、変化することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦已将 Np指到适当的干扰检测范围,方法便进行到步骤 650。

適切なジャマー検出範囲にNpが割り当てられると、前記方法はステップ650に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了存储器 11,用于存储所委的前缀。

メモリ11は、デリゲートされたプレフィックス群を記憶するために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将每个分区 36指给三个线程 46、48和 50之一。

各パーティション36は、3つのスレッド46,48,50の1つに割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个集合由集合 ID标识并且集合内的各个值被指有码。

各セットは、セットIDにより識別され、セット内の個々の値はコードを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,例如,如果用户使用控制台 21执行用于使控制台 21的显示部件 42显示生信息存储部件 85中存储的生信息文件的列表的列表显示操作,则控制台 21将与用户的列表显示操作相对应的操作信号提供给控制部件 81。

すなわち、例えば、ユーザが、操作卓21を用いて、操作卓21の表示部42に、生情報記憶部85に記憶されている生情報ファイルのリストを表示させるためのリスト表示操作を行った場合、操作卓21は、ユーザのリスト表示操作に対応する操作信号を、制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,例如,如果用户使用控制台 21来参考控制台 21的显示部件 42上显示的生信息文件的列表并且执行用于选择生信息文件之一的选择操作,则控制台 21产生与用户的选择操作相对应的操作信号,并且将该操作信号提供给控制部件 81。

また、たとえば、ユーザが、操作卓21を用いて、操作卓21の表示部42に表示した生情報ファイルのリストを参照しながら、複数の生情報ファイルのいずれかを選択する選択操作を行った場合、操作卓21は、ユーザの選択操作に対応する操作信号を生成し、制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,图像产生部件 87从工作存储器 87a中存储的 CG描述数据所包括的多个参数中,设置由从载入指示部件 86提供来的生信息文件中的生信息所包括的参数指定信息指定的参数。

そして、画像生成部87は、作業メモリ87aに記憶されているCG記述データに含まれる複数のパラメータのうち、ロード指示部86から供給される生情報ファイル中の生情報に含まれるパラメータ指定情報により指定されるパラメータを、調整対象パラメータに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参考标号 214处,可以将控制信息指给确定的循环移位。

参照数字214において、決定された巡回シフトに制御情報を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对金融生产品的交易感兴趣的话,你应该学习套头交易会计。

デリバティブ取引に関心があるのなら、ヘッジ会計を勉強するべきだ。 - 中国語会話例文集

想活用从足球中学到的东西并在今后和工作中上用场。

サッカーで学んだことを活かして将来の仕事の役に立てていきたいです。 - 中国語会話例文集

厂家预计很快就会送来新产品的示范产品。

メーカーが新製品のデモンストレーターを間もなく遣してくる予定だ。 - 中国語会話例文集

在日本导入了退休金的临时津贴选择制度的企业还是少数的。

日本において退職年金の一時金選択制を導入している企業は少数だ。 - 中国語会話例文集

因为汽车生产的衍生需求我们公司的营业额增加了。

自動車生産の生需要によってわが社の売上高も増加した。 - 中国語会話例文集

Indivision [Haken]是有限公司Career Index经营的招聘信息网站。

インディビジョン[遣]は株式会社キャリアインデックスが運営する求人情報サイトです。 - 中国語会話例文集

因为他非常优秀所以我认为他能成为一个了不起的医生。

彼は非常に優秀なので、私は彼が立な医者になると思います。 - 中国語会話例文集

我们想在这个月19号举办你的送别对。

私たちはあなたのお別れパーティーを今月の19日に開催しようと思います。 - 中国語会話例文集

好像有几名阿亚图拉的人对现行体制持有不同见解。

何人かのアヤトラは現体制に対して異なった見解を持っているようです。 - 中国語会話例文集

如果有时间的话,你要是能来参加告别对就好了。

もしお時間があるなら、さよならパーティへご参加いただけたらと思います。 - 中国語会話例文集

他穿着宽松鲜艳的美版衬衫来参加对。

彼はゆったりしたと鮮やかな色のアフリカ産のシャツを着てパーティーに来た。 - 中国語会話例文集

善始善终的意思是,把事情做到最后并取得出色的成果。

有終の美を飾るとは、最期までやりとげ、立な成果をあげることです。 - 中国語会話例文集

因为无法拒绝,所以我不得不参加那边的对。

断ることは出来ないので、私はそちらのパーティーに参加しなければなりません。 - 中国語会話例文集

我从四月份由于组织重编被去了大阪支店。

私は、4月から、組織再編に伴い大阪支店へ転出することになりました。 - 中国語会話例文集

为了带给她勇气,我们一群小伙伴举办了盛大的对。

彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを盛大に開いた。 - 中国語会話例文集

要事先知道他是那样的人,就不该保送他了。

事前に彼がそんな人間だとわかっていたら,彼を推薦遣すべきでなかった. - 白水社 中国語辞典

我们既要了解它的本义,又要了解它的引申义。

我々はその本義を理解すべきであることはもちろん,その生義も理解すべきである. - 白水社 中国語辞典

幼年父亲出走,母亲在困苦中把她扰养成人。

幼い時父が家を出てしまったので,母が苦しい生活の中で彼女を立に守り育てた. - 白水社 中国語辞典

这个狗腿子从主子那里讨了点好处,就越来越癫狂。

この反動の手先は主人からうまい汁を吸ってから,やることがますます軽はずみだ. - 白水社 中国語辞典

你们必须调遣得力干部,加强侦察工作。

君たちは有能な幹部を遣し,偵察活動を強化しなければならない. - 白水社 中国語辞典

反动们妄想把刚诞生的新国家扼杀在摇篮里。

反動どもは誕生したばかりの新国家を揺りかごのうちに息の根を止めようと妄想した. - 白水社 中国語辞典

光你一个人搞得好,也改变不了农村落后面貌。

君一人だけが立にやっても,農村の立ち後れた姿を変えることはできない. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS