意味 | 例文 |
「流」を含む例文一覧
該当件数 : 9578件
图 11A和图 11B是示出用于灰尘检测处理 (S104)的详细处理过程的流程图;
【図11】ゴミ検知処理(S104)の詳細な処理手順を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将参照流程图来描述针对标记的设定条件。
フラグの設定条件に関してはフローチャートで後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示印刷处理例程的一例的流程图。
【図2】印刷処理ルーチンの一例を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图示根据实施例的全景影像拍摄处理的流程图。
【図14】実施の形態のパノラマ撮像処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出根据第三实施例执行的示例性操作的流程图。
【図14】実施例3に係る動作例を示すフローチャート図 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10的实例中,PMC现在正在流播来自视频信号源、即卫星 1010的 HGTV内容,并且给用于流播来自该视频输入源 1010的内容的每个电视的按钮贴上卫星视频输入装置标签按钮1004。
図10の例において、PMCは現在、衛星1010であるビデオ信号源からのHGTVコンテンツを流しているところであり、ビデオ入力源1010からのコンテンツが流される各テレビ受信機についてのボタンには、衛星ビデオ入力装置タグボタン1004が付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所讨论的,增强层流 226将在比基本层流 224早的时间被接收,这种情况下,在是时候在 255处组合两个流以供 SVC解码器 259进行解码之前,增强层流 226将被存储在存储器 257中。
上述のように、エンハンスメント層ストリーム226は、ベース層ストリーム224より早い時刻に受信され、この場合、エンハンスメント層ストリーム226は、SVCデコーダ259によるデコーディングのために2つのストリームが255において結合する時間まで、メモリ257に保存されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明图 3中所示的控制器的操作的流程图;
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由控制部 18的 CPU执行本流程图的各个步骤。
本フローチャートの各ステップは、制御部18のCPUにより実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本流程图的各个步骤由控制部 18的 CPU执行。
本フローチャートの各ステップは、制御部18のCPUにより実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本流程图的各个步骤由控制部 28的 CPU执行。
本フローチャートの各ステップは、制御部28のCPUにより実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于解释由接收器执行的处理的流程图;
【図7】受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于解释由控制器执行的处理的流程图;
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明接收机的处理的流程图;
【図7】受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明控制器的处理的流程图;
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
又一使用情况是从流去除宿。
更に別の使用例は、ストリームからのシンクの除去である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在支流设备 104上存在多个输入端口时,分配下一可用流标识符,且分支设备在其映射表 108中记录输入流标识符和端口号至其输出流标识符和端口号。
ブランチ装置104に複数の入力ポートが存在する場合、次に利用可能なストリーム識別子が割り当てられ、ブランチ装置は、自身の出力ストリーム識別子及びポート番号に対する入力ストリーム識別子及びポート番号を自身のマッピング・テーブル108に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
又一使用情况是从流移除宿。
更に別の使用例は、ストリームからのシンクの除去である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明音量控制处理的流程图;
【図5】音量制御処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明音质控制处理的流程图;
【図7】音質制御処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S905(是 )转移至步骤 S906并成为读取动作停止 (是 )的流程对应于从图 10的步骤 S203经由步骤 S205而转移至步骤 S212,进行图 11所示的脱色调色剂用的动作变更控制 (第 1模式 )的流程。
ステップS905(Yes)からステップS906へ移行し読取動作停止(Yes)となる流れは、図10のステップS203からステップS205を経由してステップS212へ移行し、図11に示した消色トナー用の動作変更制御(第1パターン)を行う流れに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是顶点数据读取部的示例性显示处理流程图。
【図10】図2の頂点データ読出し部の処理フロー例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是顶点数据地址决定部 801的处理流程。
図9に、頂点データアドレス決定部801の処理フローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10显示顶点数据读取部 802的处理流程图。
図10に、頂点データ読出し部802の処理フローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据第 1实施例的处理的流程图。
【図4】第1実施例にかかる処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据第 2实施例的处理的流程图。
【図8】第2実施例にかかる処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据第 3实施例的处理的流程图。
【図9】第3実施例にかかる処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据第 4实施例的处理的流程图。
【図10】第4実施例にかかる処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示第 1实施例的处理的流程图。
【図4】第1実施例にかかる処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示第 2实施例的处理的流程图。
【図8】第2実施例にかかる処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示第 3实施例的处理的流程图。
【図9】第3実施例にかかる処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示第 4实施例的处理的流程图。
【図10】第4実施例にかかる処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出块匹配单元中的处理的流程图。
【図14】ブロックマッチング部における処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是描述记录装置的记录控制处理的流程图;
【図6】記録装置の記録制御処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24为用于生成控制 PHY分组的示例性方法 850的流程图。
図24は制御PHYパケットの生成方法850の一例のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这经由移动器线在 SPDT调光器6MIR和 SPDT开关 S1之间切换连接,并且双整流器电路确保经整流的 AC电力被馈送给 6MIR的内部电路,而不管 SPDT开关的刀位置如何。
この切換えは、SPDT調光器6MIRとSPDTスイッチS1の間のトラベラ線を介して接続し、デュアル整流器回路は、整流されたAC電力が、SPDTスイッチの極位置に関係なく6MIRの内部回路に供給されることを保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
D1和 D2是用于在 AC电流的负周期期间驱动电流的反转极性二极管,而 C1和 C2是被诸如 UL(美国)或 VDE(德国)的相应授权主体认可的连接到带电 AC电力电路的低阻抗电容器。
D1およびD2は、AC電流の負のサイクル中に電流を駆動する逆極性のダイオードであり、一方で、C1およびC2は、UL(米国)またはVDE(ドイツ)のようなそれぞれの許可機関によって認可された低インピーダンスコンデンサであり、活AC電力回路中へ接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在诸如 UL所公布的电气和安全准则和规则中没有说到关于在未决的美国申请中披露的电流传感器的事情,这是因为这种电流传感器组件之前从未存在。
しかし、ULなどによって公布された電気および安全法規および規則では、係属中の米国特許出願明細書に開示されたような電流センサについて何も言われていない。 その理由は、そのような電流センサ組立品は以前全く存在しなかったからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为多流移动装置 600的框图。
図6は複数のストリームモバイルデバイス600のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示出在实施例中执行的处理的流程图;
【図5】本実施形態において行われる処理を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示起动处理的处理例程的流程图。
【図5】起動処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示起动处理的处理例程的流程图。
図5は、起動処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为具体例子,说明以下情况: 进行图 4所示的流量切换设定,在步骤 S202中当前的数据包流量小于 M,在步骤 S204中选择了低时钟动作作为所对应的动作模式。
具体例として、図4に示す流量切換設定がなされており、ステップS202において現在のパケット流量がM未満であり、ステップS204において低クロック動作が、対応する動作モードとして選択された場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如在数据包流量为阈值以上的情况下,分别向 2个中继处理组供给时钟信号使其动作; 在数据包流量为阈值以下的情况下,对一个中继组停止共用时钟信号。
例えば、パケット流量が閾値以上である場合には、2つの中継処理セットにそれぞれクロック信号を供給して動作させ、パケット流量が閾値以下である場合には、1つの中継セットに対するクロック信号の共有を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与第一示例实施例相同,上游台板辊 24和下游台板辊 25布置成使得上游台板辊24和台板玻璃 161之间的间隙 201小于下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 203。
第1実施形態と同様に、上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間201が、下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間203よりも小さくなるように上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25を配設している。 - 中国語 特許翻訳例文集
沿传送方向在上游台板辊 24和下游台板辊 25之间的距离越大,则沿传送方向在上游台板辊 24和读取辊对 32之间或在下游台板辊 25和读取排出辊对 33之间的距离越小,从而增加文稿缠绕角度。
なお、上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25との搬送方向の距離を広げて配設する程、上流プラテンローラ24とリードローラ対32または下流プラテンローラ25とリード排紙ローラ対33の搬送方向の間隔が狭まるので、原稿の巻き付き角度が増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将圆弧引导件 30的近侧部分 789布置在上游台板辊 24和下游台板辊 25之间的中间位置的下游侧,可以在并不减小相对于上游台板辊 24的缠绕角度的情况下设置文稿传送线路。
円弧ガイド30の近接部789を、上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25の中間位置よりも下流側に配置することにより、上流側プラテンローラ24への巻き付き角度を減少させることなく原稿の搬送経路を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出图像尺寸改变处理的流程图;
【図6】画像サイズ変更処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出图像裁剪处理的流程图;
【図8】画像クロップ処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出被摄体区域检测处理的流程图;
【図9】被写体領域検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |