意味 | 例文 |
「滤」を含む例文一覧
該当件数 : 1825件
带阻滤波器 204允许频率在接收阻带 402之外的信号通过带阻滤波器 204传递,而带阻滤波器 202允许频率在发送阻带 304之外的信号通过带阻滤波器 202传递。
帯域阻止フィルタ204は、受信阻止帯域402の外部の周波数を有する信号が帯域阻止フィルタ204を通過することを許可し、帯域阻止フィルタ202は、送信阻止帯域304の外部の周波数を有する信号が帯域阻止フィルタ202を通過することを許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出图像恢复过滤器的单元值的分布。
【図5】上記画像回復フィルタにおけるセル値の分布を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出环路滤波器的例子的概念框图。
【図18】ループフィルタの一例を示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面给出可编程的环路滤波器的例子。
プログラム可能なループフィルタの一例を以下に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
示出的过滤模块 438提供此功能。
フィルタリングモジュール438はこの機能を提供するために示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是用于图示红外截止滤光器的特性例的图。
【図18】赤外カットフィルタの特性例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
还揭示了垂直条带状颜色过滤。
垂直な縞模様のカラーフィルタリングも、また開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示出分析滤波 (analysis filtering)的概况的示图。
【図3】分析フィルタリングの概要を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示出继图 3之后的分析滤波的概况的示图。
【図4】分析フィルタリングの概要を説明する図3に続く図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果垂直分析滤波所需的垂直行的系数通过水平分析滤波被生成,则小波变换单元 151针对每一列的垂直分析滤波所需的垂直行的系数执行垂直分析滤波。
ウェーブレット変換部151は、水平分析フィルタリングにより、垂直分析フィルタリングに必要な垂直ライン分の係数が生成されると、その垂直分析フィルタリングに必要な垂直ライン分の係数に対して、コラム毎に垂直分析フィルタリングを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将详细描述水平分析滤波。
まず、水平分析フィルタリングの処理について具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将详细描述垂直分析滤波。
次に、垂直分析フィルタリングについて具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如下面所述的,同样在逆小波变换单元 173中,提升技术被应用于图像垂直方向上的合成滤波 (垂直合成滤波 )以及图像水平方向上的合成滤波 (水平合成滤波 )。
そこで、次に説明するように、ウェーブレット逆変換部173においても、画像垂直方向に合成フィルタリング(垂直合成フィルタリング)および水平合成フィルタリング(水平合成フィルタリング)に、このリフティング技術を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将详细描述垂直合成滤波。
まず、垂直合成フィルタリングの処理について具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将详细描述水平合成滤波。
次に、水平合成フィルタリングについて具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B展示另一低通滤波器的频率响应。
【図5B】図5Bは、他のロウパスフィルタの周波数応答を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
带通滤波器 220的输出可耦合到功率检测器 222。
バンドパスフィルタ220の出力は、パワー検出器222に連結され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
你们委托的滤光处理的公司是什么?
あなたたちがコーティングを依頼している会社は何ですか。 - 中国語会話例文集
服务员打开酒瓶,将红酒静静的倒入了滤酒器。
ウェイターは瓶を開けワインを静かにデカンターに移した。 - 中国語会話例文集
这是我们新开发的生物过滤器媒介。
これが私たちが新たに開発したバイオフィルタ媒体です。 - 中国語会話例文集
简单地说,肾小球是肾脏内部的过滤组织。
簡単に言うと、糸球体は腎臓内部にあるろ過組織である。 - 中国語会話例文集
文艺创作的题材在作家头脑中经过过滤的。
文芸創作の題材は作家の頭の中で選別を経たものである. - 白水社 中国語辞典
24.如权利要求 13所述的滤波器系统,其中,所述控制器配置成相对于所述滤波器的带外衰减来控制所述可变滤波器的通带增益。
24. 前記コントローラは、前記フィルタの帯域外減衰と関連する、前記可変フィルタの通過帯域ゲインを制御するよう構成された、請求項13に記載のフィルタシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
再有,在图 6中,虽然例示出滤波器 111~ 115的滤波器尺寸及使滤波器发生作用的小区域为 3×3像素,但也可以为 5×5像素等其它的大小。
なお、図6ではフィルタ111〜115のフィルタサイズ及びフィルタを作用させる小領域を3×3画素として例示したが、5×5画素などの他の大きさにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
将关注像素 101的位置例如在图像 100内向水平方向及垂直方向各移动 1像素,每当移动时通过获取滤波器111~115的滤波器输出值来决定采用滤波器值。
注目画素101の位置は、例えば、画像100内を水平方向および垂直方向に1画素ずつ移動させられ、移動のたびにフィルタ111〜115のフィルタ出力値を取得することで採用フィルタ値を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集
再有,在MPEG(Moving Picture Experts Group)7中,虽然在图像的特征向量H(特征量 )的导出中使用 5个边缘提取滤波器,但即使将这 5个边缘提取滤波器应用在滤波器111~ 115中也无妨。
なお、MPEG(Moving Picture Experts Group)7において、画像の特徴ベクトルH(特徴量)の導出に5つのエッジ抽出フィルタが用いられているが、この5つのエッジ抽出フィルタを、フィルタ111〜115に適用しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
去块滤波器 26检查 disable_deblocking_filter_idc,当该标记被设置成“1”时,去块滤波器 26不对相应片段执行去块滤波器处理。
デブロックフィルタ26は、disable_deblocking_filter_idcを確認し、このフラグが「1」となっている場合には、当該スライスについて、デブロックフィルタ処理を実行しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,控制器可确定恰当滤波器、报告关于滤波器的信息并使用滤波器来对信息进行解码。
たとえば、コントローラは、フィルタについての情報を報告して適切なフィルタを決定し、フィルタを使用して情報を復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管这种合成滤波的顺序是任意的,但为了更低的延迟,希望在能够执行合成滤波的各层之中优先在低层中执行合成滤波。
また、このような合成フィルタリングの順序は任意であるが、より低遅延に行うためには、実行可能な中で、より下位の階層に対する合成フィルタリングが優先的に実行されるようにするのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
模拟预处理级最初通过一个或多个低噪声放大器对接收信号进行放大,随后通过带通滤波器对整个频带进行滤波以滤除频带噪声。
アナログ前処理段は、先ず受信信号を1つ以上の低雑音増幅器で増幅し、それから、全帯域を帯域通過フィルタリングして帯域外雑音を取り除く。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,控制器确定适当的滤波器、报告关于滤波器的信息,并使用滤波器对信息进行解码。
例えば、コントローラは、フィルタについての情報を報告して適切なフィルタを決定し、フィルタを使用して情報を復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将低通滤波器 505配置为在滤波器的右侧具有增强的衰减,使得滤波器 505中心位于负频率处。
ローパスフィルタ505は、フィルタ505がネガティブ周波数(negative frequency)で中心に置かれるように、フィルタの右手側に強い減衰(enhanced attenuation)を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在特定实施例中,将多个滤波程序 204中的滤波程序中的每一者的经量化滤波系数限于约 0到约 2自乘 n次幂的范围内。
特定の実施形態において、複数のフィルタ204のうちの各フィルタの量子化されたフィルタ係数は、約0から約2のn乗までの範囲内となるようにクリップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
至少部分地基于多个滤波程序 204中的滤波程序中的每一者的经量化滤波系数的索引而确定区间数目 m。
間隔の数mは、複数のフィルタ204のうちの各フィルタの量子化されたフィルタ係数のインデックスに少なくとも部分的に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述放大器和滤波器组件 404可包含 (例如 )低噪声放大器、接着为带通滤波器、接着为平方器、接着为低通滤波器、接着为可变增益放大器。
増幅器およびフィルタコンポーネント404は、例えば、低ノイズ増幅器と、その後に続くバンドパスフィルタと、その後に続く平方器と、その後に続くパスフィルタと、その後に続く可変利得増幅器とを具備していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,控制器可确定适当滤波器、报告关于滤波器的信息并使用滤波器对信息进行解码。
例えば、制御装置は、適切なフィルタを決定し、フィルタについての情報を報告し、フィルタを使用して情報をデコードしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
滤光器 18允许来自发送器 30的、以第一波长的发送通过切除部分 22,并且还允许在接收器 32接收通过滤光器 18的过滤部分 40的第一波长的信号。
フィルター18は、切り欠き22を通じた第1波長での送信機30からの送信を可能とし、かつ、フィルター18のフィルタリング部40を通じた受信機32における第1波長での信号の受信をも可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
滤光器 20允许发送器 50的、以第二波长的发送通过切除部分 24,并且还允许在接收器 52接收通过滤光器 20的过滤部分 60的第二波长的信号。
フィルター20は、切り欠き24を通じた第2波長での送信機50からの送信を可能とし、かつ、フィルター20のフィルタリング部60を通じた受信機52における第2波長での信号の受信をも可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 1所述的图像处理装置,其中所述第一滤波器用作有限脉冲响应滤波器,所述有限脉冲响应滤波器的阶数等于所述阈值的所述周期的整数倍。
4. 前記第1のフィルタは、前記閾値の周期に対して整数倍のフィルタ次数による有限インパルス応答フィルタであることを特徴とする請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据滤波器 424基于另一频率响应对来自输入滤波器 422的输入 I和 Q采样进行滤波并且提供记为 I出和Q出的输出 I和 Q采样。
データフィルタ424は、入力フィルタ424からの入力IおよびQサンプルを別の周波数応答に基づいてフィルタし、IoutおよびQoutと表示される出力IおよびQサンプルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个包括含有滤波器的接收机,所述滤波器能独立于至少一个其他滤波器地调谐。
18. 前記複数のトランシーバの各々は、少なくとも1つのその他のフィルタと独立して同調可能なフィルタを備える受信機を備える請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由发射机 (Tx)脉冲整形滤波器 426对调制的样本进行滤波,以产生一系列滤波的样本。
変調されたサンプルは、フィルタにかけられたサンプルのシーケンスを生成するために、送信機(Tx)パルス整形フィルタ426によってフィルタにかけられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
Tx脉冲整形滤波器 426是数字滤波器,可以将其实现为有限脉冲响应 (FIR)滤波器。
Txパルス整形フィルタ426はデジタルフィルタであり、そしてそれは、有限インパルスレスポンス(finite impulse response)(FIR)フィルタとしてインプリメントされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MS 506处的标准 Rx脉冲整形滤波器 546b与在毫微微小区 BS 510处的标准 Tx脉冲整形滤波器 526a和在宏小区 BS 504处的标准 Tx脉冲整形滤波器 526c相匹配。
MS506における標準Rxパルス整形フィルタ546bは、フェムトセルBS510における標準Txパルス整形フィルタ526aと、マクロセルBS504における標準Txパルス整形フィルタ526cと、に整合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据滤波器 424基于另一频率响应对来自输入滤波器 422的输入 I和 Q采样进行滤波并且提供记为 Iout和Qout的输出 I和 Q采样。
データフィルタ424が、別の周波数応答に基づいて入力フィルタ422からの入力Iサンプルおよび入力Qサンプルをフィルタ処理し、IoutおよびQoutとして示される出力Iサンプルおよび出力Qサンプルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX泄漏信号滤波器 140的输出可由跨阻抗放大器 (TIA)150放大,由滤波器 160进一步滤波,且由模 /数转换器 (ADC)170数字化。
TX漏れ信号フィルタ140の出力は、トランスインピーダンス(trans-impedance)増幅器(TIA)150によって増幅され、さらに、フィルタ160によってフィルタされ、そして、アナログ−デジタル変換器(ADC)170によってデジタル化されても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14中,第一级外推滤波器 801提供了一对并行外推滤波器,它们如上所述先后操作,以确保这些滤波器之一在收敛状态中操作。
図14では、フィルタのうちの1つが収束状態で動作することを確実とするために、第1のステージの外挿フィルタ801は、上述のように直列で動作する一対の並列外挿フィルタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
替代地,可以使用固定滤波器带宽、中心波长可调光滤波器与光学检测器一起来实现可调滤波器监控器(TFM)。
代わりとして、同調可能フィルタモニタ(TFM)が光検出器と共に固定フィルタ帯域幅、中心波長同調可能光フィルタを使用して実現されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,分析滤波器组 703包含一组线性滤波器,所述一组线性滤波器的带宽和间隔在等效矩形带宽 (ERB)频率尺度上是恒定的。
ある実施形態では、分析フィルタバンク703には、等価矩形帯域幅(equivalent rectangular bandwidth、ERB)の周波数スケール上で帯域幅及び間隔が一定である線形フィルタのセットが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S93处,滤波器生成单元 112基于从时间波形分析单元 27提供的估计环境声音的时间波形特征量而校正滤波因子,并且将校正后的滤波因子提供给平滑化单元 113。
ステップS93において、フィルタ生成部112は、時間波形解析部27から供給された、推定環境音の時間波形特徴量に基づいてフィルタ係数を補正し、平滑化部113に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |