意味 | 例文 |
「災」を含む例文一覧
該当件数 : 355件
“四人帮”给人民带来的灾难,是史无前例的。
「四人組」が人民にもたらした災難は,歴史上前例を見ないものだ. - 白水社 中国語辞典
连年战火,土地荒芜,老百姓备受灾殃。
連年戦火が打ち続き,土地は荒れ果て,民衆は大いに災厄を被る. - 白水社 中国語辞典
每年只要台风一来,整个岛就遭劫了。
毎年台風が一たび来さえすれば,島全体が災難に見舞われる. - 白水社 中国語辞典
海上突然一阵狂风,渔船可就遭殃了。
海に突然暴風が吹き荒れ,漁船が災害に見舞われた. - 白水社 中国語辞典
剧团为赈灾而义演。
劇団は被災者救済のために奉仕公演をする,慈善公演をする. - 白水社 中国語辞典
左眼跳主财,右眼跳主灾。
左まぶたがぴくっと動けば金運,右まぶたがぴくっと動けば災難. - 白水社 中国語辞典
使用手压按钮之类的话,即使发生灾害时,也能确保水源。
手押しポンプなどを使用すれば、災害時でも水を確保することができる。 - 中国語会話例文集
因为地震我家全毁了,所以市里给了灾害抚慰金。
地震により自宅が全壊したので、市から災害見舞金が支給された。 - 中国語会話例文集
因为在工作中受伤,被认定是工伤得到了工伤赔偿金。
仕事中のケガで、業務遂行性が認められ労災保険の補償を受けた。 - 中国語会話例文集
继去年的灾害之后,被认为有可能再度发生。
昨年の災害に引き続き、再度発生する可能性があると思われていた。 - 中国語会話例文集
谁都同意那是在日本的历史上最严重的灾害。
それが日本の歴史の中で最もひどい災害のひとつであったことに誰もが同意する。 - 中国語会話例文集
使用手压泵的话,灾害的时候也能确保有水能用。
手押しポンプなどを使用すれば、災害時でも水を確保することができる。 - 中国語会話例文集
有将本国的安全卫生以及防灾的法令整理起来的一览表。
自国の安全衛生及び防災の法令を整理した一覧表がある。 - 中国語会話例文集
如果有摩托车,自行车,开车上下班的人的情况下,请采取通勤事故措施。
バイク、自転車、車通勤者がいる場合、通勤災害対策を行なっている。 - 中国語会話例文集
当在新闻上看到大灾难的新闻时,你感受得到你的有点幸灾乐祸吗?
大災害のニュースを見るとき、他人の不幸を喜ぶ気持ちを感じるか? - 中国語会話例文集
由于火灾,有可能会产生有刺激性、毒性或者腐蚀性的气体。
火災によって、刺激性、毒性、又は腐食性のガスを発生する恐れがある。 - 中国語会話例文集
对在这次地震中受到影响的各位表示真切的慰问。
今回の地震によって被災された皆様方に、心からお見舞い申し上げます - 中国語会話例文集
由于弊公司仓库发生火灾,一部分商品的处理将会推迟。
弊社倉庫にて火災発生のため、一部商品取り扱いを見合わせております。 - 中国語会話例文集
虽然本公司旁边的建筑物发生了火灾,但是对本公司的业务没有影响。
当社に隣接する建物で火災が発生しましたが、弊社業務に支障はございません。 - 中国語会話例文集
由灾害引起的交通情况恶化,发生了配送延误的问题。
災害に伴う交通事情の悪化により、配達の遅延が生じております。 - 中国語会話例文集
受暴雨引起的泥石流灾害的影响,一部分地区产生了配送延误的问题。
豪雨に伴う土砂災害の影響で、一部地域への配送に遅れが生じております。 - 中国語会話例文集
受台风等自然灾害的影响,有可能会造成配送的延误。
台風などの自然災害の影響で配達に遅れの生じる場合がございます。 - 中国語会話例文集
请不要在不恰当的场合使用,以免造成火灾。
不適切な用途でのご利用は火災などの事故の原因となりますのでお控え下さい。 - 中国語会話例文集
由于自然灾害间接导致了原料不足的问题,目前中止生产。
自然災害を遠因とする原料不足により、当面、生産を中止します。 - 中国語会話例文集
由于自然灾害的影响而发生的故障不能免费保修。
自然災害の影響による故障は無償保証の対象にはなりません。 - 中国語会話例文集
疮痍满目((成語))
どこもかしこも傷だらけである,至るところに戦争・災害の傷跡が見られる.≒满目疮痍. - 白水社 中国語辞典
他知道自己闯了大祸,就坐在那儿,一声也不响。
彼は自分が大きな災いを引き起こしたのを知って,そこに座り込み,一言も発しなかった. - 白水社 中国語辞典
有些不法商人,趁闹水災,哄抬蔬菜价钱。
一部の悪徳商人が水害につけ込んで,野菜の値段をつり上げている. - 白水社 中国語辞典
因为遭受自然灾害,有的地区缓征农业税。
自然災害に見舞われたため,一部の地区では農業税の徴収を延期する. - 白水社 中国語辞典
这个孩子不走正道,成了家庭的祸害。
この子がまじめな生き方をしないので,家じゅうの災いの元になっている. - 白水社 中国語辞典
灾后的急务是尽快做好铁路的修复工作。
災害の後の急務はできるだけ早く鉄道の修復作業をやり終えることだ. - 白水社 中国語辞典
鉴于灾情严重,政府决定减免农业税。
被災状況が深刻であるのにかんがみ,政府は農業税の減免を決めた. - 白水社 中国語辞典
由于为人骄纵,而终于不免遭到杀身之祸。
ひととなりが傲慢身勝手であったため,最後には身を滅ぼすような災いに遭った. - 白水社 中国語辞典
他免于这次灾难,不能不说是一件侥幸的事。
彼がこの度の災難を逃れることができたのは,運がよかったと言うほかない. - 白水社 中国語辞典
医务人员奔赴灾区救治伤病员。
医療関係者は被災地区に急ぎ赴き負傷者・病人の応急処置をする. - 白水社 中国語辞典
事到临头一定要沉住气。
(災害が降りかからんとする事態になったら→)いざという時には気を落ち着けねばならない. - 白水社 中国語辞典
满目疮痍((成語))
どこもかしこも傷だらけである,至るところに戦争・災害の傷跡が見られる.≒疮痍满目. - 白水社 中国語辞典
医院领导派差一个医疗队到灾区参加救护工作。
病院の指導部は医療チームを被災地に派遣して救護活動に参加させた. - 白水社 中国語辞典
西门豹
戦国魏の人で,天災の時に女性を川に投じて犠牲にするという悪習をやめさせた. - 白水社 中国語辞典
赶到火灾现场,昔日那些建筑如今只剩下一片余烬。
火災現場に駆けつけた時,昔のあの建物は今や至るところ燃え残りをとどめるだけであった. - 白水社 中国語辞典
隐患如不及时消除,则后果不堪设想。
まだ表面に現われていない災いをもしいち早く除かないと,その結果は想像に堪えないものがある. - 白水社 中国語辞典
把赈灾义演作为遮羞布,从中捞外快。
被災者救援慈善公演を隠れみのとして,それから臨時収入を稼ぐ. - 白水社 中国語辞典
由于父亲的“政历”问题,长期以来,未能如愿。
父の(悪い)「政治的経歴」が災いして,長年この方,事が思ったとおりにならなかった. - 白水社 中国語辞典
临时指挥部,指挥着几万军民抗洪救灾。
臨時指揮本部が,何万という軍民が洪水災害の救援に当たるのを指揮している. - 白水社 中国語辞典
我的祖上是从山东逃荒,挑着箩筐来到东北的。
私の先祖は山東省から災害を逃れて,かごを担いで東北へやって来た. - 白水社 中国語辞典
工伤保险规定,在农林水产事业中,经常雇佣劳动人数在5人之内的民营企业是暂定任意适用企业。
労災保険では、農林水産事業のうち、常時使用労働者数が5人未満の個人事業が暫定任意適用事業です。 - 中国語会話例文集
灾区的人们连像上学购物一样普通的事情也都不能做了。
被災地の人々は学校に行ったり買い物に行ったりするような、普通のこともできなくなってしまった。 - 中国語会話例文集
为了不被淡忘,希望不要忘记告诉观众更多的关于受灾地区的现状。
風化を防ぎ、視聴者に少しでも多くの被災地の現状を知らせることを忘れないでいたい。 - 中国語会話例文集
昨天和今天,根据难以预测的集中性暴雨和台风的发生,洪灾和泥石流如以往每年一样发生了。
昨今、予測困難な集中豪雨や台風の発生により、浸水被害や土砂災害が毎年のように発生しています。 - 中国語会話例文集
最开始是1914年建成,1945年遭受了战祸。现在的车站是为了恢复它原来的样貌在2012年重新建造而成的。
最初は1914年に建てられ、1945年に戦災を受けました。現在の駅は、元の姿に復元するために2012年に建て直されたものです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |