意味 | 例文 |
「点-点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12535件
午饭的时候稀里糊涂的点了一杯红酒。
昼食でうっかりグラスワインを注文してしまった。 - 中国語会話例文集
我姐姐为了买一点东西去了百货商店。
私の姉はちょっと買い物をするためにデパートへ行きました。 - 中国語会話例文集
为了能看到更广的范围,把地图再缩小一点哦。
広い範囲が見られるように、地図をもっと縮小しますね。 - 中国語会話例文集
有点大啊。我肚子不太饿。
ちょっと大きいですね。私たち、あまりお腹がすいてないので。 - 中国語会話例文集
谢谢。需要甜点、咖啡或红茶吗?
ありがとうございます。デザートや、コーヒー、紅茶などはいかがですか。 - 中国語会話例文集
由于鲍尔斯先生的缘故,下午7点半暂时停止了会议。
会議は、Powersさんによって午後7時30分に一時休会とされた。 - 中国語会話例文集
显示出工厂的新装置在这方面有很大的效果。
工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。 - 中国語会話例文集
现在是6月5日,我认为根据现实情况是可以实现的日期。
現時点で6 月5 日が、現実的に目指せる日程だと思われます。 - 中国語会話例文集
如果在明天的16点之前能收到您的答复的话就太好了。
明日の16時までにご返答いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
做了非常不检点的事情,真的非常抱歉。
大変な不始末をしてしまい、謝罪の言葉もございません。 - 中国語会話例文集
您指出的地方正如您所说的那样。
ご指摘いただいた点は、お客さまのおっしゃるとおりでございます。 - 中国語会話例文集
如果您有不明白的地方请看下列的详细说明。
ご不明な点などがございましたら、以下の詳細をご覧くださいませ。 - 中国語会話例文集
有不周到的地方,请提意见。
到らぬ点等ございました際は、ご意見をお聞かせください。 - 中国語会話例文集
现在,关于日期和地点还没有更改。
現状、日にちと開催場所については、変更はございません。 - 中国語会話例文集
乞丐对他说,能不能给我点买食物的钱。
こじきが彼に声をかけ、食べ物を買うお金をくれないかと言った。 - 中国語会話例文集
用别的方法查一查能不能早点到贵公司。
もう少し早く御社につけないか、別の方法を調べてみます。 - 中国語会話例文集
到今天为止,还没有确认收到汇款。
本日の時点では、まだ入金が確認できておりません。 - 中国語会話例文集
现在就开始有点担心能不能忍受10个小时的飞行。
10時間のフライトに耐えられるか、今から少し不安です。 - 中国語会話例文集
为您说明使用本公司的系统有以下的优点。
弊社のシステムを使うことのメリットを以下でご説明します。 - 中国語会話例文集
关于这次的提案,在预算方面有点困难。
今回のご提案については、予算面で少し厳しいものがあります。 - 中国語会話例文集
如果有什么不明白的地方的话请随时问我。
ご不明な点などがございましたらいつでもお尋ねください。 - 中国語会話例文集
如果您有不满意的地方的话请吩咐。
お気に召さない点がございましたら何でも仰って下さい。 - 中国語会話例文集
点击下面的链接的话会转到外部的网站。
下記リンクをクリックすると外部サイトに移動します。 - 中国語会話例文集
商讨的要点已经总结好了,请您看一下。
打ち合わせの要旨をまとめましたのでご一読下さい。 - 中国語会話例文集
因为缺货,所以每人最多只能买3件。
品薄につき、お一人様3点までとさせていただきます、 - 中国語会話例文集
因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。
海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。 - 中国語会話例文集
这个产品的卖点是性价比高。
こちらの製品はコストパフォーマンスの高さが売りです。 - 中国語会話例文集
在泰国设置工厂,作为面向东亚市场的生产基地。
タイに工場を設け、東アジア市場向けの生産拠点とします。 - 中国語会話例文集
下周一的会议场所变更为以下地点。
来週月曜のミーティングの実施場所を次の通り変更します。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方请随时向我询问。
ご不明な点などございましたらいつでもお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
网上库存显示只有一点了,还有库存吗?
ウェブサイトには在庫僅少とありましたが、まだ在庫はございますか。 - 中国語会話例文集
几点方便给您打电话呢?
お電話差し上げる場合いつの時間帯ならご都合がよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
关于上述内容有不明白的地方的话请您联系我。
上記について不明な点がありましたらご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方的话请随时询问。
不明な点がございましたらいつでもお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
在您的使用过程中有什么在意的地方吗?
ご利用中に何かお気づきの点などはございましたか。 - 中国語会話例文集
现在不向个人提供服务。
現時点では個人向けサービスの提供は行っておりません。 - 中国語会話例文集
由于要检查电源设备,9月6日暂停营业。
電源設備の点検のため、9月6日は休業日とさせていただきます。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方的话请联系我。
ご不明な点がございましたらいつでもご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
我希望能再加上更加华丽一点的形象。
もう少し華やかなイメージを追加できればと考えています。 - 中国語会話例文集
13点在车站的检票口会合,然后一起去会场吧。
13時に駅の改札口で合流し会場へ参りましょう。 - 中国語会話例文集
明天四点左右给您打电话可以吗?
明日の4時ころにお電話差し上げてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
他绕来绕去的将球运到了终点。
彼は曲がりくねった走りでゴールまでボールをドリブルした。 - 中国語会話例文集
正好那个时候灯夫正要把街灯给灭了。
ちょうどそのとき点灯夫が街灯を消そうとしていた。 - 中国語会話例文集
明天上午10点,请来弊公司的大会议室。
明日の午前10時に弊社大会議室までお越し下さい。 - 中国語会話例文集
希望您能理解紧急设备检查的目的。
緊急設備点検の趣旨をご理解賜りますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
将在今天的14点之前恢复全部生产线的运作。
本日の14時までには全ての生産ラインで稼動再開する予定です。 - 中国語会話例文集
想要再减少一点初期的费用。
初期費用をもう少し抑えることができればと考えています。 - 中国語会話例文集
因为商品全都是手工制作的所以基本上都是只有一件。
商品は手作りですので基本的に全て一点物でございます。 - 中国語会話例文集
会议将在早上7点半开始。请不要迟到。
会議は朝7時半に開始します。遅れないようにして下さい。 - 中国語会話例文集
如果您有不满的地方的话,请不要客气的与我联络。
ご不満な点などがございましたらお気兼ねなくご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |