「然く」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 然くの意味・解説 > 然くに関連した中国語例文


「然く」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4603



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 92 93 次へ>

彼女は依として自分の出身が低く,何の望みもないと思っていた.

她仍然觉得自己出身低微,没有什么指望。 - 白水社 中国語辞典

接触が多くなったので,彼らの間のわだかまりは自に取り除かれた.

由于接触多了,他们之间的隔膜自然消除了。 - 白水社 中国語辞典

科学領域内における多くの論争はすべて有益なものである.

自然科学领域内的许多争论都是有益的。 - 白水社 中国語辞典

彼は美しい自の景色をめでていたが,その顔つきは全く物静かに見えた.

他欣赏着美丽的自然景色,脸上显得十分恬静。 - 白水社 中国語辞典

この計画が一たび実現した暁には,ここの自の様相は大きく変わるはずだ.

这个计划一旦实现,这里的自然面貌就会有很大的改变。 - 白水社 中国語辞典

夜中,彼はちょうどぐっすり眠っていると,突屋外から門をたたく音が伝わって来た.

半夜间,他正熟睡,屋外忽然传来了叩门声。 - 白水社 中国語辞典

恐らく偶でしょうが、著作権侵害は広がっており、何としても避けなければならないものとなっています。

虽然可能是偶然,但是侵犯著作权的事情很猖獗,已经不得不采取措施制止了。 - 中国語会話例文集

しかしながら、LPADCの使用はいくつかの利点を加える。

然而,LPADC的使用增添了若干优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、第1ゲイン値G1を記憶しておく(ステップS55)。

然后,存储第一增益值 G1(步骤 S55)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、比較部14Lは、比較結果を出力する。

然后,比较单元 14L输出比较结果。 - 中国語 特許翻訳例文集


ただし、後で元に戻すために記録をとってください。

然而,为了之后复原请进行记录。 - 中国語会話例文集

この服は高いのに、品質があまり良くない。

这件衣服虽然贵,质量却不太好。 - 中国語会話例文集

ビールは勿論美味しくて、食事も美味しかったです。

啤酒当然很好喝,食物也特别好吃。 - 中国語会話例文集

突飛安は後に納得いくものとなった。

突然下跌到后来变成了合理的。 - 中国語会話例文集

そして、私はたくさんの肉を食べたい。

然后我想吃很多肉。 - 中国語会話例文集

とても悲しくて、ただ愕としたことを覚えている。

我非常伤心,只记得自己很惊讶。 - 中国語会話例文集

昨夜は4時ごろ目が覚め暫く寝れなかった。

我昨天晚上4点左右醒了然后一直睡不着。 - 中国語会話例文集

そして彼女は悪意できらめく目を私に向けた。

然后,她满含怨恨地看向我。 - 中国語会話例文集

概算見積もりを作成して送って下さい。

请制作预算估计然后发送。 - 中国語会話例文集

車の試乗に応募して、運よく当選した。

报名了车的试乘,然后幸运地当选了。 - 中国語会話例文集

彼は張さんの言葉に全く納得できない.

他对老张的话很不以为然。 - 白水社 中国語辞典

文才が発揮されている,文章が美しく見事である.

文采粲然 - 白水社 中国語辞典

空は暗くなって,高原は見渡す限り蒼としている.

天黑下来了,高原一片苍茫。 - 白水社 中国語辞典

阿Qが言ったことを繰り返しても,全面白くない.

炒阿的冷饭,也颇无聊。 - 白水社 中国語辞典

机の上にたくさんの本が雑と置かれている.

桌子上凌乱地放着许多书。 - 白水社 中国語辞典

あれらの長稈植物は背が高くて整としている.

那些高杆植物颀长而整齐。 - 白水社 中国語辞典

むなしく精力を費やしてはならない.

不要徒然耗费精力。 - 白水社 中国語辞典

私は先に宿題をして,その後で球技をやりに行く.

我先做作业,然后去打球。 - 白水社 中国語辞典

なお、図5では説明の簡略化のために特徴量S,Mを二次元の値として表現しているが、n次元としても構わない(nは自数)。

再有,在图 5中为了简化说明,虽然将特征量 S、M以二维的值来表现,但也可以为n维 (n是自然数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

、端末は、OMA−BCASTで定義される受信報告プロシージャを使用してもよい。

当然,终端也可以使用如 OMA-BCAST中定义的接收报告过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

枠形状を複雑に設定すればするほど当記述量も増加する。

随着框形状的复杂性增加,自然地描述量也增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはそれぞれ自分のやり方を持っているので、当よくトラブルが起こります。

由于他们各自都有自己的做法,所以理所当然会经常产生矛盾。 - 中国語会話例文集

大半のピンクカラージョブの賃金が依低いことは大きな社会問題である。

过半的粉领工人的工资仍然偏低是一大社会问题。 - 中国語会話例文集

自分の子ども達のために環境を整えたくなるのは自なことだ。

为了自己的孩子们变得想收拾周围环境是很自然的事情。 - 中国語会話例文集

水分がしみ込んでいる場合は、風通しの良い場所で自乾燥させてください。

渗入水的情况下,请放在通风良好的地方自然晾干。 - 中国語会話例文集

光を上手く利用することでエネルギー消費を減らすことができます。

能够通过很好地利用自然光来减少能源消费。 - 中国語会話例文集

の出来事が,彼のこの大著を完成させることなく,途中で筆を折らせてしまった.

突然事件,使他的这部巨著无法完成,只好辍笔。 - 白水社 中国語辞典

彼らは反乱分子を公と買収して飼いならし,隣国侵略の道具としている.

他们公然收买和豢养叛乱分子,作为入侵邻国的工具。 - 白水社 中国語辞典

思いがけず昨日道で1人の古い友人に出会ったが,全く偶だった.

没想到昨天在路上碰见一个老朋友,太偶然了。 - 白水社 中国語辞典

青空に突落ちる雷,(多く訃報などの不幸なニュースを指し)突の大事件,青天の霹靂.

晴(青)天霹雳 - 白水社 中国語辞典

私の思い出の中で,故郷の家屋と樹木の面影は依としてたいへん明瞭である.

在我的回忆中,家乡的房屋和树木的影子仍然很清晰。 - 白水社 中国語辞典

大自は我々に土地を与え,人類にその上で耕作し収穫させる.

大自然赏赐给我们土地,让人类在上面耕耘,收获。 - 白水社 中国語辞典

夫が突数人の客を家へ食事に招待したので,妻は慌てふためいた.

丈夫突然请几个客人来吃饭,弄得妻子抓了瞎。 - 白水社 中国語辞典

つぎに逆量子化部2503で逆量子化を行う。

然后,逆量化单元 2503进行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、SIP GW130は、PDSN140への接続を作成する。

然后,SIP GW 130创建到 PDSN 140的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、モードBのHD−SDIを出力する。

然后,模式 B的 HD-SDI被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は若くはないが老人でもない。

他虽然不年轻,但也不是老人。 - 中国語会話例文集

複雑だと、やはり高額になります。

一旦复杂,果然会变贵。 - 中国語会話例文集

くっ、相変わらず愛想の欠片もない!

啊,依然一点儿都不可爱! - 中国語会話例文集

あれほど言ったのに、あの人は全わかってくれない。

都那么说了,那个人还是完全不明白。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS