意味 | 例文 |
「然后」を含む例文一覧
該当件数 : 2206件
然后,在步骤 S705中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送组播包。
次に、ステップS705では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在该客户机装置 20中,被写入至 VRAM25,由显示装置 26进行显示输出。
そして、このクライアント装置20において、VRAM25に書き込まれ、表示装置26で表示出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在“捕获数据保管位置”登记捕获数据的RAM24的保存地址值。
そして、「キャプチャデータ保管場所」には、キャプチャデータのRAM24の保存アドレス値を登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制单元 106指示开始再现所选择的插入内容 (S214)。
そして制御部106は、選択された挿入コンテンツの再生開始を指示する(S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制单元 106基于该缓冲时间选择插入内容 26。
そして、制御部106は、このバッファ時間に基づいて挿入コンテンツ26を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,本地服务器 400将所创建的内容列表发送给本地再现装置 300。
そして、ローカルサーバ400は、作成されたコンテンツリストをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,Web浏览器 540访问 Web服务器 102以使用 Web应用 510的功能。
そして、Webサーバ102にアクセスして、Webアプリケーション510の機能が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在下一迭代之后即可得知 toLine(即移位行 )。
しかし、次の繰り返しの直後に、このツウライン(又は置き換えられたライン)が知れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,两面形成了图像的用纸在定影后被搬送到后处理装置 (FNS)180。
そして、両面に画像が形成された用紙は定着後に後処理装置(FNS)180に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,由量化单元 2403对如此频率变换后的各个 MCU进行量化。
こうして周波数変換された各MCUは次に、量子化部2403によって量子化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,逆量化中心单元 3201通过使用所选择的表进行逆量化。
これにより逆量子化コア部3201は、その選択されたテーブルを使用して逆量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S3中,执行用于常规彩色打印的第一转换处理。 然后,处理进行到步骤 S10。
ステップS3では、従来のカラー印刷用の変換処理1が施され、ステップS10に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,“moov”被设置在每个文件的头部处且然后交替地设置“mdat”和“moof”。
図7に示したように、各ファイルの先頭には「moov」が配置され、以降、「mdat」と「moof」が交互に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
4)然后将低分辨率图像与 (非因果 )方形邻域合成。
4)低解像度画像は、次いで、(非因果的な)正方形の隣接領域と合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,根据预测的方法 (1805)进行画面内预测处理 (1806)以及画面间预测处理 (1808)。
続いて、予測の方法に応じて(1805)、画面内予測処理(1806)および画面間予測処理(1808)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,CPU267对队列 264进行指示,将数据信号从数据包存储器 263传送至交换部 242。
そして、CPU267はキュー264に指示してデータ信号をパケットメモリ263からスイッチ部242に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,设定完成后,对 OLT200发送从 10G线路到 1G线路的切换 ACK(S633~ S635)。
そして設定完了後、OLT200に対し10G回線から1G回線への切替ACKを送信する(S633〜S635)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,设定完成后,对 OLT200发送从 1G线路到 10G线路的恢复 ACK(S643~ S645)。
そして設定完了後、OLT200に対し1G回線から10G回線への復旧ACKを送信する(S643〜S645)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,各 ONU300若到 1G线路的切换完成,则将切换 ACK信号发送至 OLT200(S307)。
そして、各ONU300は1G回線への切替が完了すると切替ACK信号をOLT200に送信する(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将基准位置的坐标保存在 EEPROM25中 (步骤 S35),结束处理。
そして、基準位置の座標をEEPROM25に記憶し(ステップS35)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将快门行选择信号 SLSEL<n>从 OR门 OG34的输出端输出。
そして、ORゲートOG34の出力端子からシャッター行選択信号SLSEL<n>が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,快门锁存器 SL<n>输出处于 H电平的快门行选择信号 SLSEL<n>。
そして、シャッターラッチSL<n>は、シャッター行選択信号SLSEL<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后在 410,客户以单播形式向 ARQ服务器发送注册消息。
ステップ410において、クライアントは、登録メッセージをユニキャストでARQサーバに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后在步骤 120中生成数字签名的离线部分 y。
次に、電子署名のオフライン部分yがステップ120において生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,例如,(R’,G’,B’)= (0,0, 0)被转换为 (C,M,Y,K)= (0,0,0,255),如图 10B所示。
すると、例えば、図10(b)に示すように、(R’、G’、B’)=(0、0、0)は(C、M、Y、K)=(0、0、0、255)に変換される(第2の取得の一例)。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻译者然后可以在后续交易或其他事务中使用该信用。
翻訳者は、後に行われる取引又は他の取引において、このクレジットを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个翻译者通信设备 120然后可以向服务器 130返回翻译 320。
翻訳者の通信装置120それぞれが、サーバー130に対して翻訳320を返信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
始发者然后可以评估翻译 320,并且选择优选的翻译。
そして、発信者は、翻訳320を評価して好ましい翻訳を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 130然后可以使用标识符 340来识别负责的翻译者。
サーバー130は、この識別子340を使用して該当する翻訳者を特定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,MPU 104a的振荡操作停止,并且操作模式被切换到节电操作模式 #1。
そして、MPU104aの発振動作を停止させて省電力動作モード1へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,图像读取设备 101将信息处理设备102的地址存储为事件发送目的地 (S602)。
次に、画像読取装置101は、イベント送信先の情報処理装置102のアドレスを記憶する(S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制部 101使进行了图像处理的图像显示在显示部 105上。
そして、制御部101は、画像処理した画像を表示部105に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,接着在步骤 S112中,接收到的 TCP/IP数据被存储于存储部 101。
そして、続くステップS112において、受信されたTCP/IPデータが記憶部101に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在接着的步骤 S130中,接收到的 TCP/IP数据被存储于存储部 101。
そして、続くステップS130において、受信されたTCP/IPデータが記憶部101に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S132中,存储在存储部 101中的接收数据被转送至记录部 12。
そして、ステップS132において、記憶部101に格納された受信データが記録部12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后数据处理器指示相机存储该捕捉集中的多个图像。
データプロセッサはそれから、獲得セットに複数の画像を記憶するようにカメラに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,如果存在仍未完成的处理,则 CPU 101继续处理,直至不存在仍未完成的处理 (步骤 107)。
そして、未完の処理があれば、未完の処理がなくなるまで、処理を続ける(ステップ107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,电动移动体 50从插头移走,以成为实际上可驱动的。
その後、電動移動体50はプラグから外され、実際に駆動可能な状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,充电设备 40将随机数发送给电动移动体50(S124)。
次いで、充電装置40は、電動移動体50に対して乱数を送信する(S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,充电设备 40将随机数 RC和识别信息 IDC发送给电动移动体 50(S154)。
次いで、充電装置40は、乱数RC、及び識別情報IDCを電動移動体50に送信する(S154)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,电动移动体 50使用随机数 REV、随机数 RC和识别信息 IDC产生密文 EEV(S158)。
次いで、電動移動体50は、乱数REV、RC、識別情報IDCを用いて暗号文EEVを生成する(S158)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,如图 11所示,低级证书管理机构 15和 17的管理者被改变为电力公司等。
そして、図11に示すように、下位認証局15、17の管理者は、電力会社等に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,数据获取单元 240从服务器 100获取数据存在信息 (步骤 S311)。
次いで、データ取得処理部240は、サーバ100からデータ存在情報を取得する(ステップS311)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,对数据“cmd.log”执行改变信息 D和 H的两次改变处理。
そして、データ「cmd.log」に対しては、変更情報DおよびHの2つの変更処理が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
待机退出令牌从用户 510发送到 BIOS508(530),然后发送到 ME-AT固件 506。
待受遷移トークンは、ユーザ510からBIOS508へ、さらにはME−ATファームウェア506へ送信される(530)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该单独的响应时间将然后被当做系统响应时间。
その後、この個別的な応答時間がシステム応答時間として扱われることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示器 104的设定菜单和设定 UI画面被显示。
これにより、ディスプレイ104の設定メニューおよび設定用のUI画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 131在步骤 ST1中开始处理,然后处理前进到步骤ST2。
制御部131は、ステップST1において、処理を開始し、その後に、ステップST2の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 131在步骤 ST11中开始处理,然后处理前进到步骤 ST12。
制御部131は、ステップST11において、処理を開始し、その後に、ステップST12の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,视差控制单元 44根据此设置来开始视差控制,然后处理结束。
そして、視差制御部44は、その設定に従った視差制御を開始し、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |