「然」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 然の意味・解説 > 然に関連した中国語例文


「然」を含む例文一覧

該当件数 : 7376



<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 .... 147 148 次へ>

图 3虽是隔行方式例,但其同样适用于逐行方式。

図3はインターレース方式の例であるが、プログレッシブ方式でも同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,图像大小仍为640×480,因此,1≤ X坐标值≤ 640,1≤ Y坐标值≤ 480。

ここでも、画像サイズは640×480としているので、1≦X座標値≦640、1≦Y座標値≦480である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,也可以实施将上述的各实施例适宜组合而得到的结构。

むろん、上述した各実施例を適宜組み合わせた構成も実施可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在通带 306B处,串联谐振器 RES1呈现电容性串联阻抗。

しかし、通過帯域306Bでは、直列共振器RES1は、容量性直列インピーダンスを提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,还可以针对 SC传输和 OFDM传输定义单独的控制 PHY格式。

しかし、SC送信およびOFDM送信に対して別個の制御PHYフォーマットを定義することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,应理解,可以通过其它技术来定义这个 ID。

しかしながら、IDは、その他の技術によって定義されうることが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码的媒体流后被分段成媒体段(步骤 204)。

エンコードされたメディアストリームは次に、メディアセグメントにセグメント化される(ステップ204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后执行在步骤 811上继续,返回经计算结果。

次いで、ステップ811から実行が継続され、ここでその計算結果が返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,也可以在接通了主电源的情况下,在 S10000中判断为“是”。

しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的步骤 S100,CPU16使图像处理部 13对第 n张图像进行对位并相加,后进入步骤 S110。

図4のステップS100において、CPU16は、n枚目画像を位置合わせして加算し、ステップS110へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集


而,通常,设计者或用户将阈值计划性地设定为零 (0)。

しかしながら、一般に、設計者またはユーザは、しきい値をプログラム的に0に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在此的例子提供图 1的照相机内的图像数据压缩。

しかし、本願明細書中の例は、図1のカメラ内での画像データ圧縮に備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 139,后,CPU101计算将用于下一条的比例因子。

次に、CPU101は、ステップ139において、次のストリップのために使用されるべき倍率を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,RI报告不被重新安排,并且不取代任何其它报告。

しかしながら、RIの報告は、再スケジュールされず、他のどの報告も移動させない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,UE基于默认 RI值(优选地 RI=1)计算那些报告。

しかしながら、UEは、それらの報告を、デフォルトのRI値、好ましくはRI=1に基づいて計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,选定的像素行的选择脉冲 SEL被激活,以接通选择晶体管 25。

その後、選択行の選択パルスSELをアクティブとすることで、選択トランジスタ25がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,选择脉冲 SEL被禁止以关断选择晶体管 25。

しかる後、選択パルスSELを非アクティブにし、選択トランジスタ25をオフさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二放大器 1110的输出信号后由带通滤波器 1120来滤波。

第2の増幅器1110の出力信号は次いでバンドパスフィルタ1120によってフィルタ処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,通过通信信道将编码传输帧发送给接收器 200。

その後符号化された送信フレームは、通信チャンネルを通して受信機200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,在调制器 230中例如使用 QPSK、QAM16或者 QAM64调制,对数据进行调制。

該データは、変調器230で、例えば、QPSK、QAM16、またはQAM64変調を利用して変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

副系统 102后将该有效载荷传送给起动了应用的主系统 101。

その後、アプリケーションが起動しているメインシステム101へペイロードが引き渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在主电源被接通的情况下,也可以在 S10000中判断为“是”。

しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,显示单元 18根据显示控制单元 17的控制在屏幕上显示成像辅助线。

そして、表示部18は、表示制御部17の制御によって、撮影補助線を画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,当手指 41脱离与触摸面板 21接触时,脱离接触的坐标被设置为终点坐标 43。

そして、タッチパネル21から指41が離れた時、この離れた座標を終点位置43とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,坐标获取单元31清除 RAM 8中保存的坐标并且终止处理 (步骤 S10)。

そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,从 RAM 8中清除起点信息和终点信息 (步骤 S16)并且终止处理。

その後、RAM8から始点情報と終点情報をクリアして(ステップS16)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,控制单元 220由专用硬件形成也是优选的。

しかし、制御部220は、専用のハードウェアによって構成されることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,控制单元 120由专用硬件形成也是优选地。

しかし、制御部120は、専用のハードウェアによって構成されることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,控制器 16将以上述方式确定的总移动控制信号应用到透镜驱动部 22。

コントローラ16は、以上のように求めた総移動制御信号をレンズ駆動部22に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,在第二期间(T2)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时间段。

続いて、第2の期間(T2)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的固定板 103由金属制成,但是该固定板也可由树脂制成。

なお、本実施例の固定板103は金属製であるが、樹脂性でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,所生成的合成图像被显示在显示器 21上 (步骤S17)。

そして、生成された合成画像がディスプレイ21に表示される(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,WiMAX标准并未规定如何触发休眠模式。

しかしながら、WiMAX標準は、スリープモードを引き起こす方法を指定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,这种像素复制可能产生可见的假象。

しかしながら、このようなピクセルの複製は、見えるアーチファクトを生じかねない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,不可包含表示不同观看角度的图像或图像特性图。

しかしながら、異なる視角を表す画像又は画像特性マップは、含まれ得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,对于重叠区域509,两个像素值以及两个深度值均被保持。

しかしながら、重なり領域509に対しては、両ピクセル値及び両奥行きレベルは維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在一些实施例中,可以单独地调度确认。

しかし一部の実施形態では、受領確認を別途スケジュールすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,MFP10的动作模式从省电模式MD12恢复到通常模式 MD11(步骤 S11)。

そして、MFP10の動作モードは、省電力モードMD12から通常モードMD11に復帰する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,与图 9同样,在高速缓存模式 MD52解除后,执行保留作业 (步骤 S14b)。

そして、図9と同様に、キャッシュモードMD52の解除後に、保留ジョブが実行される(ステップS14b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

查询 520的结果可以是策略信息 530,该策略信息 530后对 BIOS 510可用。

クエリー520の結果はポリシー情報530であってよく、これをBIOS510が利用可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,管理引擎 210后可将登录口令 820传递给 PC的 OS 910。

図9に示すように、管理エンジン210は、PCのOS910にログインパスワード820を渡すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,在开始定影温度控制后,显示控制部 10开始计时 (步骤#11)。

そして、定着温度制御が開始されると、表示制御部10は、計時を開始する(ステップ♯11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,在步骤 #15、步骤 #16之后,稳定所需时间 T1的更新结束。

そして、ステップ♯15、ステップ♯16の後、安定必要時間T1の更新は終了する(エンド)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,显示控制部 10按照每个使用者来更新所需时间数据内的值。

そして、表示制御部10は、使用者ごとに、所要時間データ内の値を更新してゆく。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,显示控制部 10将计时所得的时间除以向导形式中包含的画面数。

そして、表示制御部10はカウントした時間をウィザード形式に含まれる画面数で除す。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,根据变焦镜头的焦点距离来控制改变的范围。

そして、ズームレンズの焦点距離に応じて変化範囲が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,丢失分组通过解码错误传播对策用 FEC块 L(*,1至 3)而被复原。

しかしながら、エラー伝搬対策用FECブロックL(*, 1~3)復号化処理により、回復される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,该“H”的值只在水平消隐时段开始时上升,并且立即下降为“L”。

ただし、この“H”の値は、水平ブランキング期間の開始時のみ立ち上がり、すぐに“L”に立ち下がる。 - 中国語 特許翻訳例文集

14-17-15-18-16-19来交替地显示左侧图像后右侧图像。

14−17−15−18−16−19により、左画像の次に右画像を交互に表示することからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,可能能够限定一种新的控制信道结构。

しかしながら、新たな制御チャネル構造を定義することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS