「然」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 然の意味・解説 > 然に関連した中国語例文


「然」を含む例文一覧

該当件数 : 7376



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 147 148 次へ>

服务器 130后可以使用标识符 340来识别负责的翻译者。

サーバー130は、この識別子340を使用して該当する翻訳者を特定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,MPU 104a的振荡操作停止,并且操作模式被切换到节电操作模式 #1。

そして、MPU104aの発振動作を停止させて省電力動作モード1へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,图像读取设备 101将信息处理设备102的地址存储为事件发送目的地 (S602)。

次に、画像読取装置101は、イベント送信先の情報処理装置102のアドレスを記憶する(S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,控制部 101使进行了图像处理的图像显示在显示部 105上。

そして、制御部101は、画像処理した画像を表示部105に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,如果混合状态是“M”(2048),则需要进行混合操作 (2040);

しかしながら、ミキシングステータスが「M」である場合(2048)、ミキシング動作が必要である(2040)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,美国专利 5,657,402不包含用于使得能够捕获不同视场的方法。

しかし、米国特許第5,657,402号は、異なる視野の取込みを可能にする方法を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,接着在步骤 S112中,接收到的 TCP/IP数据被存储于存储部 101。

そして、続くステップS112において、受信されたTCP/IPデータが記憶部101に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,在接着的步骤 S130中,接收到的 TCP/IP数据被存储于存储部 101。

そして、続くステップS130において、受信されたTCP/IPデータが記憶部101に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,在步骤 S132中,存储在存储部 101中的接收数据被转送至记录部 12。

そして、ステップS132において、記憶部101に格納された受信データが記録部12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,在该配置下,环路电流 IL将流经旁路电路 164。

しかしながら、この機器構成では、ループ電流ILはバイパス回路164を通して流れることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


而,在一些实例中,过程控制环路还出于安全原因而接地。

しかしながら、ある場合には、安全対策のためにプロセス制御ループも接地される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,用于 3GPP规范的将来版本的码本未定义。

しかしながら、3GPP技術仕様の将来のリリースについてのコードブックは定義されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,估计 I/Q失配的现有方法具有各种缺点。

しかしながら、I/Q不一致を推定する既存の方法は様々な短所を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,设备 A和设备 C不能彼此直接通信。

しかしながら、デバイスAとデバイスCとは、互いに直接通信することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,精细的边缘细节必须来自于高分辨率图像。

しかし、細かいエッジの詳細は、高解像度画像から来なければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

后数据处理器指示相机存储该捕捉集中的多个图像。

データプロセッサはそれから、獲得セットに複数の画像を記憶するようにカメラに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,如果存在仍未完成的处理,则 CPU 101继续处理,直至不存在仍未完成的处理 (步骤 107)。

そして、未完の処理があれば、未完の処理がなくなるまで、処理を続ける(ステップ107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距离指定初始发射天线实际上发射当前符号的似

部分距離は、初期送信アンテナが現在のシンボルを実際に送信した可能性を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一部分距离提供初始发射天线发射对应符号的似

各部分距離は、初期送信アンテナが対応するシンボルを送信した可能性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,电动移动体 50从插头移走,以成为实际上可驱动的。

その後、電動移動体50はプラグから外され、実際に駆動可能な状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,充电设备 40将随机数发送给电动移动体50(S124)。

次いで、充電装置40は、電動移動体50に対して乱数を送信する(S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,充电设备 40将随机数 RC和识别信息 IDC发送给电动移动体 50(S154)。

次いで、充電装置40は、乱数RC、及び識別情報IDCを電動移動体50に送信する(S154)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,电动移动体 50使用随机数 REV、随机数 RC和识别信息 IDC产生密文 EEV(S158)。

次いで、電動移動体50は、乱数REV、RC、識別情報IDCを用いて暗号文EEVを生成する(S158)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,如图 11所示,低级证书管理机构 15和 17的管理者被改变为电力公司等。

そして、図11に示すように、下位認証局15、17の管理者は、電力会社等に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,数据获取单元 240从服务器 100获取数据存在信息 (步骤 S311)。

次いで、データ取得処理部240は、サーバ100からデータ存在情報を取得する(ステップS311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,对数据“cmd.log”执行改变信息 D和 H的两次改变处理。

そして、データ「cmd.log」に対しては、変更情報DおよびHの2つの変更処理が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

待机退出令牌从用户 510发送到 BIOS508(530),后发送到 ME-AT固件 506。

待受遷移トークンは、ユーザ510からBIOS508へ、さらにはME−ATファームウェア506へ送信される(530)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该单独的响应时间将后被当做系统响应时间。

その後、この個別的な応答時間がシステム応答時間として扱われることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这仍在本质上不会引起 DC/低频补偿以产生块效应。

本質的には、ブロック化効果をもたらすDC/低周波数オフセットのソースはまだ存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,不安装金属部件例如会限制外壳的设计。

しかし、金属を設けないことで、例えば外筐のデザインに制限がでてきてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,为了使用该功能,用户要按下按键。

しかし、この機能を利用するためには、ユーザはキーの押下操作を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,摄像机头 10b被布置为使得摄像机头 10b进行成像的成像方向被反转。

しかし、カメラヘッド10bは、カメラヘッド10aが撮像する向きを反転して配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,通过提高硬件驱动精度也可以减少计算量。

しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げることで、演算量を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,显示器 104的设定菜单和设定 UI画面被显示。

これにより、ディスプレイ104の設定メニューおよび設定用のUI画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 131在步骤 ST1中开始处理,后处理前进到步骤ST2。

制御部131は、ステップST1において、処理を開始し、その後に、ステップST2の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 131在步骤 ST11中开始处理,后处理前进到步骤 ST12。

制御部131は、ステップST11において、処理を開始し、その後に、ステップST12の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,视差控制单元 44根据此设置来开始视差控制,后处理结束。

そして、視差制御部44は、その設定に従った視差制御を開始し、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,A/D变换器 201、202的输出由数字信号处理器进行处理。

その後、A/D変換器201、202の出力はデジタル信号プロセッサで処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,将相似性满足一定基准的检测区域 SA作为脸区域检测出来。

そして、類似性が一定の基準を満足する検出領域SAを顔領域として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,逆光修正曲线取得部 24决定收敛点 P3的输入灰度值 x3。

次に、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の入力階調値x3を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,当历书数据获取操作完成时 (步骤 S911),处理返回到步骤 S903。

そして、エフェメリスデータ取得動作(ステップS911)を終了した場合には、ステップS903に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,当完成历书数据获取操作时 (步骤 S926),处理进行到步骤 S925。

そして、エフェメリスデータ取得動作(ステップS926)を終了した場合には、ステップS925に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,位置计算处理器可以布置在 GPS控制部分的外部。

しかしながら、位置演算プロセッサについては、GPS制御部の外部に設けるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,控制部 4判断是否由用户按下了 OK按钮 (步骤 S13)。

次に、制御部4は、ユーザーによりOKボタンが押下されたか否かを判別する(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,图 19中所示的视图与图 16中所示的视图在设置项的内容方面不同。

しかし、図19に示す図では、図16に示す図と比較すると、設定項目の内容が異なっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,还可以使用会话对象的多种子对象。

しかし、セッションオブジェクトの複数の子オブジェクトが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机节点后可以开始预留预留状态 (方框 660)。

レシーバノードは、次に、予約状態の予約を開始してもよい(ブロック660)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-CSCF 244后向 I-CSCF 242发送“200 OK”响应 (由消息流路径 490所示 )。

次いで、S−CSCF244は、(メッセージフローパス490によって示される)「200 OK」応答をI−CSCF242に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行替换注册后,过程 1000后移动到结束框 1032。

置換レジストレーションを実行した後、次いで、プロセス1000は終了ブロック1032に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,不将应本发明构造为限于这里阐述的实施方式。

しかしながら、本発明は本書面に記載の実施形態に限定されると解釈すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS